Última Actualización en: 9 de abril 2026.
2026.03.11 Master Services Agreement
2025.08.27 Master Services Agreement
2025.07.09 Master Services Agreement
2025.04.14 Master Services Agreement
2025.03.18 Master Services Agreement
Una nota sobre la estructura de este Contrato:
Para facilitar la lectura, cada sección comienza con un breve resumen en un recuadro destacado. Estos resúmenes son únicamente orientativos y no tienen carácter jurídicamente vinculante, ni modifican lo que establece el texto operativo que les sigue. En caso de conflicto entre un resumen y el texto operativo, prevalece el texto operativo. Los términos definidos en los resúmenes tienen los significados que se les asignan en la Sección 2 de este Contrato.
- Partes
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNQuiénes suscriben este acuerdo y cómo entra en vigor. Este Contrato se activa cuando ambas partes firman un Order Form. |
1.1. Identificación de las Partes. Este Master Services Agreement (el «Contrato«) es celebrado entre «Simetrik» y el «Cliente» identificados en el Order Form (cada uno una «Parte», conjuntamente las «Partes»). Los datos de cada Parte constan en el Order Form ejecutado.
1.2. Aceptación. El Cliente reconoce que, al suscribir el Order Form que hace referencia a este Contrato, acepta quedar vinculado por sus términos y condiciones.
- Definiciones
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNTérminos clave utilizados a lo largo del Contrato. Todos los términos en mayúsculas tienen los significados definidos a continuación. |
2.1. Los términos en mayúscula utilizados en este Contrato que no estén definidos en otro lugar tendrán los siguientes significados:
| “Afiliada” | Cualquier entidad que directa o indirectamente controle, sea controlada por, o esté bajo control común con una Parte. |
| “Servicios en la Nube” | Los servicios en la nube propietarios de Simetrik, según se identifiquen en el Order Form correspondiente y según sean modificados de tiempo en tiempo. Los Servicios en la Nube incluyen el Software, el soporte (conforme al plan de soporte contratado por el Cliente en el Order Form o propuesta comercial correspondiente) y cualquier documentación, pero no los entregables de los Servicios Profesionales. |
| “Cliente” | La persona jurídica que ha suscrito el Order Form con Simetrik. |
| “Documentación” | Documentación técnica y funcional del Software puesta a disposición por Simetrik en su Centro de Ayuda, Academia u otros canales oficiales, según se actualice periódicamente. |
| «Fecha de Entrada en Vigor« | La fecha en que un Order Form es firmado por ambas Partes o aceptado por el Cliente. Si no se especifica ninguna fecha, la fecha de la última firma. |
| «Propiedad Intelectual» | Todos los derechos de autor, patentes, marcas comerciales, secretos empresariales, derechos morales y demás derechos de propiedad intelectual reconocidos en cualquier jurisdicción. |
| “Order Form” | Documento que especifica los Servicios a prestarse bajo este Contrato, suscrito entre el Cliente y Simetrik, incluyendo cualquier modificación y adenda. |
| «Parte« | El Cliente o Simetrik, referidos conjuntamente como las «Partes.» |
| «Servicios Profesionales» | Servicios profesionales adicionales adquiridos por el Cliente y prestados por Simetrik, limitados a asistir en la implementación y capacitación sobre el Software. |
| «Servicios« | Incluye los Servicios en la Nube y cualquier Servicio Profesional prestado por Simetrik bajo este Contrato. |
«Software« | El software en la nube sin código (no-code) de Simetrik, incluyendo, entre otros, código fuente, código objeto, documentación y materiales relacionados, así como todas las actualizaciones y el soporte proporcionado durante la configuración y el uso. |
| “Statement of Work” | Documento que especifica los Servicios Profesionales a prestarse bajo este Contrato, suscrito por el Cliente y Simetrik. |
| «Período de Suscripción / Vigencia» | El período durante el cual el Cliente está licenciado para utilizar los Servicios en la Nube, según se establezca en el Order Form. Si no se especifica, doce (12) meses a partir de la Fecha de Entrada en Vigor. |
| «Usuario(s)« | Empleados, contratistas y/o colaboradores del Cliente autorizados por el Cliente para utilizar los Servicios o a quienes el Cliente haya otorgado acceso a los Servicios. |
- Servicios y Uso
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNQué proporciona Simetrik, cómo puede usarlo el Cliente, y las reglas sobre datos, funcionalidades Beta y datos de tarjetas. El uso del Cliente se limita a sus propias operaciones internas. |
3.1. Sujeto a los términos de este Contrato, Simetrik otorga al Cliente un derecho limitado, no exclusivo, intransferible y no sublicenciable, durante el Período de Suscripción, para acceder y utilizar los Servicios en la Nube exclusivamente para las operaciones internas del Cliente.
3.2. Simetrik podrá prestar Servicios Profesionales según se describa en el Order Form y/o Statement of Work, los cuales podrán contener términos adicionales o hitos para dichos Servicios Profesionales.
3.2.1. Simetrik podrá, a su discreción, prestar los Servicios Profesionales a través de sus subsidiarias o Afiliadas.
3.2.2. Simetrik únicamente será responsable de los Servicios Profesionales contratados directamente con el Cliente. Simetrik no es responsable de los servicios contratados entre el Cliente y terceros, incluyendo socios de implementación.
3.3. Servicios Beta. Simetrik podrá poner a disposición nuevos servicios y/o funcionalidades para prueba («Servicios Beta«). El uso de los Servicios Beta por parte del Cliente es voluntario y enteramente bajo su propio riesgo. Los Servicios Beta se proporcionan «TAL CUAL» y «SEGÚN DISPONIBILIDAD», sin garantías, soporte ni compromisos de nivel de servicio. Los Servicios Beta podrán: (i) ser discontinuados en cualquier momento, con al menos quince (15) días de aviso previo por escrito cuando sea razonablemente practicable; y (ii) estar sujetos a términos adicionales puestos a disposición antes del acceso.
3.4. Acceso a Bases de Datos del Cliente. El Cliente autoriza expresamente al personal de Simetrik a acceder a las bases de datos, almacenes de datos u otros sistemas de almacenamiento del Cliente, únicamente en la medida necesaria para la prestación de los Servicios. Simetrik reconoce que todos los datos cargados por el Cliente en el Software siguen siendo propiedad exclusiva del Cliente.
3.5. Datos de Uso y Mejora del Producto. Simetrik recopila datos operacionales relacionados con el uso del Software, incluyendo uso de funcionalidades, metadatos y métricas de rendimiento («Datos de Uso«). Los Datos de Uso no incluyen ninguna Información Confidencial del Cliente ni información de identificación personal («IIP«). Simetrik es titular de todos los derechos sobre los Datos de Uso, los cuales utiliza de forma agregada y disociada para mantener y mejorar sus productos. Simetrik no identificará al Cliente como fuente de ningún punto de datos específico en ningún informe público o material de referencia comparativa.
3.6. Integridad de los Datos. El Cliente es propietario de todos los datos cargados en el Software y es el único responsable de su exactitud. Simetrik no alterará los datos cargados por el Cliente.
3.7. Procesamiento de Datos de Tarjetas. Si el Cliente necesita ingresar, almacenar o procesar datos de tarjetas de pago, incluyendo el Número de Cuenta Principal (PAN), nombre del titular, fecha de vencimiento y/o código de servicio («Datos de Tarjeta«) en el Software, el Cliente deberá notificarlo por escrito a Simetrik con antelación.
3.7.1. El Cliente es responsable de cumplir con los requisitos aplicables del Estándar de Seguridad de Datos para la Industria de Tarjetas de Pago (PCI DSS).
3.7.2. El Software únicamente permite el almacenamiento de los datos autorizados por PCI DSS: Número de Cuenta Principal (PAN), nombre del titular, fecha de vencimiento y código de servicio. El Cliente no deberá ingresar, procesar ni almacenar datos prohibidos por PCI DSS, tales como códigos de verificación de tarjeta (CVV, CVC, CID), PIN/Bloque de PIN o datos de banda magnética. Si se detectan dichos datos, serán eliminados de manera inmediata y permanente.
3.7.3. Simetrik procesa los Datos de Tarjeta tal como los recibe, sin modificaciones, excepto cuando el PAN esté en texto plano (no truncado). En ese caso, Simetrik aplicará un proceso interno de truncamiento conforme a las especificaciones PCI DSS antes del almacenamiento.
- Tarifas y Pago
| 💡QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNCuánto paga el Cliente, cuándo y qué sucede si el pago se retrasa. Los incrementos anuales de precios están vinculados a un porcentaje fijo del 8% (a menos que previsto de otra manera en la Order Form). Los intereses por mora se establecen en el máximo legal aplicable. |
4.1. El Cliente pagará a Simetrik las tarifas establecidas en el Order Form y en cualquier Statement of Work aplicable.
4.1.1. Todos las tarifas no incluyen impuestos aplicables, salvo que la ley exija lo contrario.
4.2. Salvo que se estipule otra cosa en el Order Form, las tarifas se ajustarán anual y automáticamente en un porcentaje igual al 8% de los valores anuales establecidos en el Order Form.
4.3. Salvo que se especifique de otra manera en el Order Form, todas las facturas vencen dentro de los 30 días calendario siguientes a la fecha de la factura.
4.4. Si el Cliente no realiza el pago en la fecha de vencimiento y permanece en mora tras recibir la notificación escrita de Simetrik sobre el incumplimiento de pago, Simetrik podrá:
- Suspender el acceso del Cliente a la totalidad o parte de los Servicios hasta que se reciba el pago completo; y
- Cobrar intereses sobre el monto vencido a la tasa máxima permitida por la ley aplicable, acumulándose diariamente desde la fecha de vencimiento hasta el pago efectivo. Si el monto vencido permanece impago por más de sesenta (60) días, Simetrik también podrá recuperar los costos razonables de cobro, incluyendo honorarios de abogados.
4.5. El Cliente realizará todos los pagos íntegramente, sin ninguna deducción, compensación, retención o reconvención. Si el Cliente está legalmente obligado a realizar una deducción o retención, deberá incrementar el pago (gross up) de modo que Simetrik reciba el monto neto equivalente a las tarifas establecidas en el Order Form.
4.6. Salvo que se establezca expresamente en este Contrato, todas las obligaciones de pago son no cancelables y las tarifas pagadas no son reembolsables.
4.7. Cada Parte es exclusivamente responsable de los impuestos basados en su renta neta, patrimonio y empleados.
- Obligaciones de Simetrik
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNLos compromisos de Simetrik: prestar los Servicios, mantener certificaciones de seguridad y cumplir con la ley aplicable. |
5.1. Prestación del Servicio. Simetrik prestará los Servicios de conformidad con este Contrato, el Order Form aplicable y cualquier Statement of Work.
5.1.1. Simetrik brindará soporte a través de su sistema de tickets, de conformidad con el plan de soporte seleccionado por el Cliente.
5.1.2. Simetrik monitoreará el uso del Software por parte del Cliente y sus Usuarios para operar, mantener y mejorar los Servicios y para verificar el cumplimiento de este Contrato.
5.2. Simetrik mantendrá las siguientes certificaciones (o certificaciones de estándares sucesores/equivalentes) durante toda la vigencia de este Contrato:
- PCI-DSS (Estándar de Seguridad de Datos para la Industria de Tarjetas de Pago);
- ISO 27701 (Gestión de la Información de Privacidad);
- ISO 27001 (Gestión de la Seguridad de la Información);
- ISO 27018 (Protección de IIP en Nubes Públicas);
- SOC 1, SOC 2 y SOC 3.
Una interrupción temporal o la sustitución por una certificación equivalente no constituirá un incumplimiento, siempre que Simetrik trabaje de manera expedita para restablecer o obtener la certificación de reemplazo.
5.3. Simetrik cumplirá con todas las leyes y reglamentos aplicables a su desempeño bajo este Contrato.
- Niveles de Servicio
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNEl compromiso de disponibilidad de Simetrik y qué sucede si no se cumple. Si la disponibilidad cae por debajo del 99,9%, el Cliente obtiene un crédito aplicable a facturas futuras. Los créditos son el único remedio del Cliente por tiempo de inactividad. También se definen aquí los tiempos de respuesta a tickets de soporte. |
6.1. Compromiso de Disponibilidad. Simetrik empleará esfuerzos comercialmente razonables para que los Servicios en la Nube estén disponibles para el Cliente el noventa y nueve punto nueve por ciento (99,9%) del tiempo en cada mes calendario («Disponibilidad«).
6.1.1. Mantenimiento del Software. Los Servicios en la Nube podrán estar temporalmente no disponibles por mantenimiento programado o de emergencia por parte de Simetrik o sus proveedores de nube, o por causas fuera del control razonable de Simetrik.
6.2. Si la Disponibilidad mensual cae por debajo del 99,9%, el Cliente tendrá derecho a un Crédito de Servicio, calculado como porcentaje de las tarifas facturados al Cliente por ese mes, según la tabla a continuación:
| Disponibilidad Mensual | Créditos de Servicio (% de las tasas mensuales) |
| Al menos 99,9% | Sin crédito |
| Menos del 99,9% pero al menos 87,5% | 2.0% |
| Menos del 87,5% pero al menos 85,0% | 3.5% |
| Menos del 85,0% pero al menos 82,5% | 5.0% |
| Menos del 82,5% | 6.5% |
La Disponibilidad se calcula como: (total de minutos en el mes – minutos de no disponibilidad) / total de minutos en el mes × 100. No disponibilidad significa que el Software es completamente inaccesible para todos los usuarios, excluyendo las exclusiones del §6.2.3.
6.2.1. Condiciones y Exclusividad de los Créditos. Los Créditos de Servicio se aplicarán a facturas futuras, siempre que el Cliente esté al corriente en todos sus pagos. Los Créditos de Servicio son intransferibles y no pueden aplicarse a otros acuerdos. Los Créditos de Servicio son el único y exclusivo remedio por reclamaciones relacionadas con o derivadas de la no disponibilidad del Software bajo esta Sección 6.
6.2.2. Cómo Reclamar Créditos. Para recibir un Crédito de Servicio, el Cliente deberá presentar una solicitud a través del sistema de soporte del Software antes del último día del mes calendario siguiente al mes en que ocurrió la no disponibilidad. Si Simetrik confirma que la Disponibilidad estuvo por debajo del nivel comprometido, el crédito se aplicará a la siguiente factura.
6.2.3. Exclusiones de Disponibilidad. El cálculo de Disponibilidad excluye la no disponibilidad causada por:
- Mantenimiento programado o de emergencia. Simetrik proporcionará al menos cinco (5) días de aviso para cualquier mantenimiento programado o actualizaciones que puedan resultar en alguna no disponibilidad del Software. Para mantenimiento de emergencia, Simetrik proporcionará el mayor aviso anticipado que sea razonablemente practicable.
- Interrupciones externas (tales como proveedores de servicios en la nube y almacenamiento de datos) que afecten la disponibilidad del Software y que no estén bajo el control de Simetrik.
6.3. Soporte. Simetrik proporciona soporte para los Servicios en la Nube conforme a los siguientes términos («Política de Soporte«):
6.3.1. Horario de Soporte. El soporte está disponible de 8 AM a 8 PM en la zona horaria local del Cliente, de lunes a viernes, incluyendo los días festivos que recaigan dentro de dichos días y horarios.
6.3.2. Canal de Soporte. El Cliente podrá enviar y hacer seguimiento de tickets a través del Centro de Ayuda dentro del Software, o por correo electrónico a support@simetrik.com.
6.3.3. Tiempos de Respuesta a Tickets. Los tickets de soporte se asignan a un nivel de prioridad según los criterios a continuación. Los tiempos de respuesta corren desde el momento en que se recibe el ticket.
| Nivel de Prioridad | Características | Primera Respuesta (en horas hábiles) | Actualización (en horas hábiles) | Resolución (en horas hábiles) |
| Crítico | No disponibilidad técnica total del Software. El Software experimenta una falla que impide completamente el acceso, afectando a todos o la mayoría de los usuarios. | 1 hora | 2 horas | Hasta 4 horas* *Los tiempos de resolución esperados para este tipo de ticket no incluye situaciones derivadas de proveedores o servicios de terceros utilizados por Simetrik o por el Cliente, tales como Amazon Web Services (AWS), Snowflake, Auth0, entre otros. |
| Alto | El Software permanece disponible, pero un problema que afecta sus servicios principales impide la continuidad de las operaciones del Cliente. | 2 horas | 4 horas | Mejor esfuerzo; escalado a ingeniería senior si no se resuelve. Simetrik buscará proporcionar una solución temporal o permanente de manera oportuna. Si el problema no se resuelve dentro de dicho período, el incidente será escalado al equipo de ingeniería senior para mayor análisis y seguimiento. |
| Medio | El Software permanece disponible y funcional; sin embargo, uno o más servicios experimentan errores, limitaciones o comportamiento inesperado, generando demoras, reprocesamiento o dificultades operativas, sin detener completamente las operaciones del Cliente. | 4 horas | 16 horas | |
| Bajo | Problemas menores que afectan funcionalidades no críticas o auxiliares, sin impacto material en las operaciones del Cliente. Esta categoría también incluye solicitudes de información, preguntas generales sobre el uso del Software o consultas operativas no urgentes. | 8 horas | 24 horas | – |
* Los tiempos de resolución para tickets Críticos excluyen retrasos causados por proveedores terceros (p.ej., AWS, Snowflake, Auth0).
6.3.4. Alcance del Soporte. Las obligaciones de soporte de Simetrik cubren problemas directamente relacionados con la operación de los Servicios en la Nube proporcionados por Simetrik. El soporte no cubre:
- Uso indebido o modificaciones no autorizadas de los Servicios en la Nube;
- Sistemas, herramientas o integraciones de terceros;
- Entregables de Servicios Profesionales;
- Insatisfacción del Usuario con los resultados derivados de las propias decisiones de configuración del Cliente;
- Análisis de los resultados u datos obtenidos;
- Consultas o solicitudes sobre planes, acuerdos comerciales, precios o facturación;
- Desarrollo u optimización de casos de uso;
- Entregables de AI Agent Factory.
Simetrik podrá, a su discreción, asistir con los elementos anteriores bajo un acuerdo comercial separado o como Servicios Profesionales.
- Obligaciones del Cliente
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNA qué se compromete el Cliente: pagar a tiempo, proveer la información necesaria, gestionar a sus usuarios y utilizar el Software de forma apropiada y legal. |
7.1. El Cliente deberá:
- Pagar las tarifas establecidas en el Order Form.
- Proveer a Simetrik la información razonablemente necesaria para la prestación de los Servicios. Simetrik no será responsable de fallas en el servicio derivadas del incumplimiento del Cliente en proveer dicha información.
- Cumplir con los plazos acordados y notificar oportunamente por escrito a Simetrik sobre cualquier retraso de su parte.
- Mantener actualizados ante Simetrik su información de contacto y datos de registro mercantil. Simetrik no será responsable por los problemas derivados de información desactualizada.
- Administrar las cuentas de sus Usuarios, ser responsable de las acciones de sus Usuarios y del cumplimiento de este Contrato por parte de estos.
- Asegurar que los Usuarios mantengan confidenciales sus credenciales de acceso y notificar prontamente a Simetrik sobre cualquier compromiso conocido o sospechado de una cuenta.
- Asegurar que sus Usuarios cumplan con las restricciones establecidas en la Sección 9.3.
7.2. Plataformas de Terceros. Si el Cliente utiliza plataformas, aplicaciones o software de terceros para integrar o intercambiar datos con el Software, dicho uso se rige por el acuerdo del Cliente con el proveedor tercero. Simetrik no es responsable por esos servicios de terceros ni por la forma en que los proveedores terceros traten los datos del Cliente.
- Confidencialidad
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNAmbas partes mantendrán confidencial la información comercial de la otra. Las obligaciones perduran por 5 años tras la terminación del Contrato. Al terminar, la información confidencial debe ser devuelta o destruida en un plazo de 30 días hábiles. |
8.1. Información Confidencial. Durante la vigencia de este Contrato, cada Parte (la «Parte Reveladora«) podrá compartir información comercial, técnica o financiera (colectivamente, «Información Confidencial«) con la otra (la «Parte Receptora«). La Información Confidencial pertenece a la Parte Reveladora y no podrá ser utilizada por la Parte Receptora en su propio beneficio o en beneficio de terceros.
8.1.1. La Información Confidencial no incluye información que:
- Sea o se vuelva de conocimiento público sin incumplimiento de este Contrato;
- Era ya conocida por la Parte Receptora sin restricción antes de la divulgación;
- Sea recibida de un tercero sin restricciones; o
- Sea desarrollada de forma independiente sin uso de la Información Confidencial.
8.2. La Parte Receptora acuerda no divulgar, distribuir ni reproducir la Información Confidencial, salvo lo necesario para cumplir sus obligaciones bajo este Contrato.
8.2.1. Cualquier divulgación a terceros requiere el consentimiento previo por escrito de la Parte Reveladora.
8.2.2. Si la Parte Receptora es compelida por una autoridad judicial o administrativa a divulgar Información Confidencial, deberá notificar prontamente a la Parte Reveladora (si está legalmente permitido) antes de la divulgación, para que la Parte Reveladora pueda impugnar o limitar el requerimiento.
8.3. Devolución o Destrucción de la Información. Dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes a una solicitud escrita de la Parte Reveladora, o a la terminación de este Contrato, la Parte Receptora devolverá o destruirá toda la Información Confidencial en su poder, según lo decida la Parte Reveladora. El representante legal de la Parte Receptora certificará por escrito que esta obligación ha sido cumplida. No obstante lo anterior, la Parte Receptora podrá retener una copia de archivo de la Información Confidencial en la medida exigida por la ley o regulación aplicable, sujeta a las obligaciones de confidencialidad continuas.
- Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNSimetrik es propietaria del Software. El Cliente es propietario de sus datos y de los resultados que genera. El Cliente recibe un derecho limitado de uso del Software para sus propios negocios durante la vigencia del contrato. |
9.1. Titularidad de Simetrik. Simetrik es y seguirá siendo el propietario exclusivo de toda la Propiedad Intelectual relacionada con el Software, incluyendo todas las mejoras, actualizaciones y modificaciones. Este Contrato no transfiere ningún derecho de propiedad sobre el Software al Cliente. Este Contrato no constituye en modo alguno una transferencia de la titularidad del Software al Cliente.
9.2. Derecho de Uso del Cliente. El derecho del Cliente a utilizar el Software se limita al acceso otorgado en la Sección 3.1 y está sujeto a las restricciones de esta Sección 9. Los derechos del Cliente son no exclusivos, intransferibles y revocables a la terminación o vencimiento de este Contrato.
9.2.1. Este Contrato no otorga al Cliente ningún derecho a: reproducir, distribuir públicamente, transferir, vender, arrendar, modificar, crear obras derivadas, aplicar ingeniería inversa o sublicenciar el Software.
9.2.2. El Cliente y sus Usuarios no adquieren derechos para utilizar el Software o los Servicios más allá del alcance y la duración expresamente establecidos en este Contrato y en cualquier Order Form aplicable.
9.3. Restricciones de Uso. El Cliente no deberá, y deberá asegurar que sus Usuarios no:
- Copien, modifiquen, adapten, traduzcan o creen obras derivadas basadas en el Software;
- Distribuyan, vendan, sublicencien o arrienden el Software;
- Apliquen ingeniería inversa, descompilen o desensamblen el Software ni intenten derivar su código fuente;
- Utilicen el Software para desarrollar productos o servicios competidores;
- Utilicen el Software para fines ilegales, inmorales o fraudulentos;
- Utilicen el Software de cualquier manera que infrinja derechos de terceros o pueda causar daño a terceros;
- Permitan a personas no autorizadas acceder al Software o compartan credenciales de acceso;
- Utilicen bots, scrapers o programas automatizados para acceder al Software;
- Utilicen el Software en conexión con aplicaciones inseguras que pudieran comprometer los sistemas de Simetrik.
9.4. Titularidad de los Datos del Cliente. Todos los datos, información y contenido cargados o provistos por el Cliente («Datos del Cliente«), y todos los resultados derivados de los Datos del Cliente generados a través del uso del Software por parte del Cliente, son y siguen siendo propiedad exclusiva del Cliente. El Cliente podrá usar, exportar y disponer libremente de tales resultados, sus Datos del Cliente y los resultados derivados.
9.4.1. No obstante lo anterior, Simetrik conserva todos los derechos de propiedad sobre: (a) el Software mismo, incluyendo su código fuente, código objeto, algoritmos, lógica, modelos y arquitectura; (b) plantillas de informes, visualizaciones, paneles de control (dashboards) y diseños de interfaz de usuario; (c) cualquier análisis, perspectiva o recomendación generada por los métodos propietarios de Simetrik; y (d) cualquier otra Propiedad Intelectual de Simetrik incorporada o reflejada en los resultados proporcionados al Cliente. El derecho del Cliente a utilizar dichos resultados se limita al acceso otorgado en la Sección 3.1 y no incluye ningún derecho a extraer, aplicar ingeniería inversa ni reproducir la PI subyacente de Simetrik.
9.5. Vigencia y Terminación. A la terminación o vencimiento de este Contrato, el Cliente cesará inmediatamente todo uso del Software.
- Privacidad de Datos
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNEl Cliente controla sus datos personales; Simetrik los trata únicamente según sus instrucciones. Todos los detalles del tratamiento se rigen por el Adendo de Tratamiento de Datos (DPA), que se incorpora a este Contrato. |
10.1. Roles de las Partes. Para los efectos de las leyes de protección de datos aplicables, en la medida en que se traten datos personales bajo este Contrato, el Cliente actúa como Responsable del Tratamiento y Simetrik actúa como Encargado del Tratamiento, procesando datos personales únicamente en nombre y conforme a las instrucciones documentadas del Cliente.
10.2. Anexo de Tratamiento de Datos. Todo tratamiento de datos personales por parte de Simetrik bajo este Contrato se rige por el Anexo de Tratamiento de Datos («DPA«), disponible en: https://simetrik.com/data-processing-addendum/, vigente a partir de la fecha de entrada en vigor de este Contrato, que se incorpora al mismo por referencia. El DPA establece, entre otras cosas, las obligaciones de Simetrik respecto a medidas de seguridad de datos, subencargados, notificación de brechas de datos personales, y la devolución o eliminación de datos personales al término del Contrato. En caso de conflicto entre este Contrato y el DPA respecto al tratamiento de datos personales, prevalece el DPA.
10.3. Responsabilidades del Cliente. El Cliente es el único responsable de:
- Determinar si se envían datos personales al Software y cuáles son;
- Establecer la base legal para dicho tratamiento; y
- Proporcionar los avisos requeridos y obtener los consentimientos necesarios de los titulares de los datos.
Simetrik no controla el contenido de los datos personales que el Cliente envía al Software.
10.4. Obligaciones de Tratamiento de Simetrik. Simetrik deberá:
- Tratar los datos personales exclusivamente para prestar los Servicios, conforme a las instrucciones documentadas del Cliente y a las leyes de protección de datos aplicables;
- Mantener medidas técnicas y organizativas de seguridad apropiadas diseñadas para proteger los datos personales contra el tratamiento no autorizado o ilícito y contra la pérdida, destrucción o daño accidental; y
- No tratar ni utilizar los datos personales para sus propios fines ni divulgarlos a terceros, salvo lo permitido bajo este Contrato o el DPA.
10.5. Subencargados. Dada la naturaleza en la nube de los Servicios, Simetrik podrá contratar subencargados para tratar datos personales en su nombre, en la medida necesaria para la prestación de los Servicios, de conformidad con el DPA.
- Uso de Inteligencia Artificial (Simetrik AI)
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNReglas para el uso de las funcionalidades de IA de Simetrik. Los resultados de IA son sugerencias probabilísticas, no decisiones. El Cliente es responsable de revisar y actuar sobre cualquier resultado generado por IA. Simetrik identificará claramente cuándo interviene la IA. El uso de Simetrik AI también se rige por la Política de Uso de IA de Simetrik, incorporada a este Contrato. |
11.1. Alcance. El Software incorpora funcionalidades de inteligencia artificial y aprendizaje automático («Simetrik AI«). El uso de Simetrik AI se rige por la Política de Uso de IA de Simetrik, disponible en https://simetrik.com/legal/simetrik-ai-use-policy/, la cual se incorpora al presente por referencia. En caso de conflicto entre la política y el Contrato, prevalece este Contrato.
11.2. Naturaleza de los Resultados de IA. Los resultados generados por Simetrik AI son de naturaleza probabilística y se proporcionan únicamente con fines informativos y de asistencia. No constituyen asesoramiento, instrucciones ni determinaciones finales, y no reemplazan la revisión, validación o juicio independiente del Cliente. El Cliente conserva el control total sobre cómo se utilizan los resultados de IA y es el único responsable de las decisiones, acciones u omisiones tomadas en relación con ellos.
11.3. Responsabilidad del Cliente sobre los Insumos. El Cliente es responsable de la licitud, calidad, exactitud e idoneidad de todos los insumos enviados a Simetrik AI por él o sus Usuarios. Los insumos inexactos, incompletos o inapropiados pueden afectar la calidad y confiabilidad de los resultados.
11.4. Uso Responsable. El Cliente acuerda utilizar Simetrik AI de manera responsable y únicamente para los propósitos contemplados en este Contrato y en la Política de Uso de IA de Simetrik. El Cliente no utilizará Simetrik AI para tomar decisiones automatizadas que produzcan efectos legales o efectos adversos igualmente significativos sobre personas o entidades, tales como, entre otros, la calificación crediticia automatizada, decisiones laborales o determinaciones de fraude, sin revisión humana. El Cliente es el único responsable de cómo los resultados se incorporan a sus procesos comerciales y toma de decisiones.
11.5. Transparencia y Monitoreo. Simetrik identificará claramente cuándo una funcionalidad está habilitada por IA y cuándo los resultados son generados o asistidos por IA, según lo exija la ley aplicable. Simetrik podrá implementar medidas de monitoreo y registro para mantener la seguridad, trazabilidad y confiabilidad de Simetrik AI. Estas medidas no constituyen una declaración ni garantía respecto a la exactitud, confiabilidad o cumplimiento normativo de ningún resultado.
11.6. Modelos de IA de Terceros. Simetrik AI puede integrar modelos o servicios de inteligencia artificial proporcionados por terceros, cuyo entrenamiento y comportamiento no están controlados por Simetrik. Dichas integraciones no generan responsabilidad adicional para Simetrik respecto a los resultados generados.
11.7. Actualizaciones de la Política. Simetrik notificará al Cliente cualquier modificación a la Política de Uso de IA de Simetrik. Si una modificación cambia de manera material y adversa las obligaciones o derechos del Cliente bajo este Contrato, el Cliente podrá terminar este Contrato sin penalización mediante aviso escrito a Simetrik dentro de los quince (15) días siguientes a la recepción del aviso del cambio. Cualquier terminación surtirá efecto de conformidad con las disposiciones generales de terminación de este Contrato. El uso continuado del Software después de la fecha efectiva de una modificación constituye la aceptación de la Política de Uso de IA de Simetrik actualizada, salvo que el Cliente ejerza el derecho de terminación antes mencionado.
11.8. Reporte de Incidentes. El Cliente notificará prontamente a Simetrik cualquier comportamiento o resultado anómalo que el Cliente considere razonablemente que podría afectar materialmente la seguridad o el correcto funcionamiento de Simetrik AI, y cooperará de buena fe con Simetrik en la evaluación y mitigación de cualquier riesgo identificado.
- Garantías y Exclusiones
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNQué promete ser cierto cada parte. Simetrik garantiza que el Software funcionará como se describe y que los servicios profesionales se prestarán de forma competente. Ambas partes garantizan tener autoridad para celebrar este Contrato. Todo lo demás queda excluido. |
12.1. Garantías Mutuas. Cada Parte declara y garantiza que (i) tiene el poder y la autoridad legal para celebrar este Contrato y (ii) su desempeño no violará ningún otro acuerdo del que sea parte.
12.2. Garantías de Simetrik.
12.2.1. Los Servicios en la Nube funcionarán materialmente como se describe en la Documentación. Simetrik no reducirá materialmente la funcionalidad general de los Servicios en la Nube durante el Período de Suscripción del Contrato.
12.2.2. Simetrik garantiza que cualquier Servicio Profesional será prestado de manera profesional y competente (in a professional and workmanlike manner).
12.3. Funcionalidades Futuras. El desarrollo, lanzamiento y calendario de cualquier funcionalidad futura del Software queda a la sola discreción de Simetrik. El Cliente adquiere los Servicios en la Nube tal como existen al momento de la suscripción, no en anticipación de ninguna funcionalidad futura. Simetrik podrá lanzar funcionalidades adicionales en el futuro que pueden no estar disponibles para el Cliente, o que, a la sola discreción de Simetrik, pueden requerir un pago adicional, en cuyo caso el Cliente decidirá si las contrata o no.
12.4. Responsabilidad del Cliente por Fallas. Simetrik no será responsable por fallas en los Servicios causadas por acciones del Cliente o sus Usuarios que impacten la exactitud, integridad o disponibilidad de los resultados generados por los Servicios.
12.5. Exclusión de Garantías. SALVO POR LAS GARANTÍAS EXPRESAS EN ESTE CONTRATO, Y EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE: LOS SERVICIOS EN LA NUBE, LOS SERVICIOS PROFESIONALES Y LA DOCUMENTACIÓN SE PROPORCIONAN «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. SIMETRIK RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, NO INFRACCIÓN Y LAS DERIVADAS DE UN CURSO DE NEGOCIACIONES O USO COMERCIAL. SIMETRIK NO GARANTIZA QUE EL SERVICIO ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O INTERRUPCIONES. LOS SERVICIOS NO ESTÁN DISEÑADOS, DESTINADOS NI GARANTIZADOS PARA SU USO EN ENTORNOS PELIGROSOS QUE REQUIERAN CONTROLES A PRUEBA DE FALLOS.
12.6. Exclusión de Garantías para Funcionalidades de IA. SIMETRIK AI SE PROPORCIONA «TAL CUAL», «CON TODOS SUS DEFECTOS» Y «SEGÚN DISPONIBILIDAD». SIMETRIK RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS RESPECTO A LAS FUNCIONALIDADES DE IA, INCLUYENDO SU EXACTITUD, CONFIABILIDAD, INTEGRIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. EL CLIENTE UTILIZA SIMETRIK AI BAJO SU PROPIO RIESGO Y ES RESPONSABLE DE LA SUPERVISIÓN HUMANA Y VERIFICACIÓN DE TODOS LOS RESULTADOS DE IA.
12.7. Autorizaciones Gubernamentales. Simetrik no es responsable de obtener, gestionar ni de ningún retraso o rechazo de autorizaciones, permisos o licencias gubernamentales requeridos para que el Cliente utilice los Servicios. La obtención de dichas autorizaciones es responsabilidad exclusiva del Cliente. Las tarifas del Order Form siguen siendo pagaderas una vez que el Cliente obtiene acceso a los Servicios, independientemente de cualquier retraso causado por la falta del Cliente en obtener las autorizaciones, permisos o licencias requeridas.
- Compliance
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNAmbas partes se comprometen a cumplir con las leyes anticorrupción, antisoborno, de sanciones y de control de exportaciones. Cualquiera de las partes puede terminar el Contrato de inmediato si la otra incumple estas obligaciones. |
13.1. Declaraciones Anticorrupción y de Sanciones. Cada Parte declara que:
- Los recursos utilizados para cumplir este Contrato, así como sus demás ingresos, provienen de actividades lícitas;
- No ha participado ni participará en actividades que violen leyes anticorrupción o antisoborno, incluyendo la FCPA y la Ley Antisoborno del Reino Unido (UK Bribery Act);
- Cumple con las regulaciones aplicables de prevención del lavado de activos;
- Mantendrá libros contables verídicos, precisos y completos respecto a todos los pagos realizados;
- No está localizada, organizada ni es residente en un país o territorio sujeto a sanciones integrales; y
- No ha violado ni violará las leyes de control de exportaciones aplicables.
13.2. Declaraciones del Personal. Cada Parte declara que sus socios, directivos y personal asignado a este Contrato no figuran en las listas de sanciones de la OFAC, el Consejo de Seguridad de la ONU o listas equivalentes, y no son conocidos por estar bajo investigación por lavado de activos, financiamiento del terrorismo u ofensas relacionadas.
13.3. Autorización para Verificaciones. Cada Parte autoriza a la otra a realizar las verificaciones necesarias en las listas nacionales e internacionales de control para efectos de cumplimiento.
13.4. Código de Ética. Las Partes confirman que han leído y cumplirán las regulaciones anticorrupción aplicables y el Código de Ética de Simetrik, disponible en: https://simetrik.com/legal/code-of-ethics-third-parties/.
13.5. Terminación por Incumplimiento de Cumplimiento. El incumplimiento de cualquier obligación bajo esta Sección 13 faculta a la Parte no incumplidora a terminar de inmediato este Contrato y/o suspender su ejecución, sin necesidad de procedimiento judicial previo y sin responsabilidad por indemnización. Este derecho no perjudica a ningún otro remedio legal disponible.
- Vigencia y Terminación
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNDuración del Contrato y cómo puede terminarse. |
14.1. Vigencia y Renovación Automática. El Contrato entra en vigencia en la Fecha de Entrada en Vigor y permanece en vigor durante el Período de Suscripción establecido en el Order Form. Salvo que se establezca de otra manera en el Order Form, este Contrato se renovará automáticamente por un período igual al Período de Suscripción inicial, a menos que cualquiera de las Partes de aviso escrito de no renovación con al menos sesenta (60) días de antelación al vencimiento del Período vigente.
14.2. Terminación Mutua. Este Contrato podrá terminarse:
- Al vencimiento del Período; o
- Por acuerdo mutuo escrito entre las Partes.
14.3. Terminación por Causa. Cualquiera de las Partes podrá terminar este Contrato si la otra Parte:
- No subsana un incumplimiento material dentro de los quince (15) días siguientes a la recepción de un aviso escrito que especifique el incumplimiento y exija su subsanación;
- Deviene insolvente, solicita protección por quiebra o tiene un procedimiento de insolvencia presentado en su contra que no sea desestimado dentro de los treinta (30) días siguientes; o
- Incumple sus obligaciones bajo la Sección 13 (Cumplimiento), conforme a la cláusula 13.5.
14.4. Terminación por Conveniencia por el Cliente. El Cliente podrá terminar este Contrato por conveniencia mediante aviso previo por escrito de treinta (30) días a Simetrik. Dicha terminación no exime al Cliente de su obligación de pagar todos las Tasas por el Período completo establecido en el Order Form. Estas Tasas constituyen un compromiso incondicional y no cancelable, independientemente del uso efectivo, estén o no facturados. Ante la terminación, todas las Tasas pendientes se acelerarán automáticamente y serán exigibles dentro de los quince (15) días siguientes a la fecha efectiva de la terminación.
14.5. Efectos de la Terminación. A la terminación o vencimiento de este Contrato:
- El derecho del Cliente a acceder y utilizar los Servicios cesa de inmediato.
- Las siguientes disposiciones sobreviven:
- Sección 2 (Definiciones) — en la medida necesaria para interpretar otras disposiciones supervivientes;
- Sección 4 (Tarifas y Pago) — por los montos acumulados o adeudados antes de la terminación, hasta su pago total;
- Sección 8 (Confidencialidad) — por cinco (5) años desde la fecha de terminación;
- Sección 9 (Propiedad Intelectual) — de manera indefinida;
- Sección 14.6 (Derechos Devengados) — de manera indefinida;
- Sección 16 (Limitación de Responsabilidad) — de manera indefinida, por reclamaciones surgidas durante la Vigencia;
- Sección 17 (Responsabilidad por Demandas de Terceros) — de manera indefinida, por reclamaciones surgidas durante la Vigencia;
- Sección 18 (Resolución de Disputas, Disposiciones Generales) — en la medida necesaria para resolver disputas o hacer valer disposiciones supervivientes.The following provisions survive:
14.6. La terminación o vencimiento no afecta ningún derecho o remedio que se haya devengado con anterioridad a dicha terminación o vencimiento, incluyendo las obligaciones de pago del Cliente por los Servicios ya prestados.
- Ley Aplicable y Resolución de Disputas
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNCómo se resuelven las disputas y qué ley se aplica. Si el Cliente está domiciliado en Brasil, Colombia o México, aplican los tribunales locales (véase el adendo por país en la Sección 19). De lo contrario, aplican la ley de California y el arbitraje ante la AAA. |
| 💡ANTES DE LEERNota de navegación: Si la entidad del Cliente está constituida bajo las leyes de Brasil, Colombia o México, esta Sección 15 es reemplazada por los términos específicos por país en la Sección 19. |
15.1. Ley Aplicable. Este Contrato se rige por las leyes del Estado de California, sin referencia a sus principios de conflicto de leyes.
15.2. Resolución Directa. En caso de surgir una disputa, las Partes acuerdan intentar primero resolverla directamente dentro de los treinta (30) días hábiles siguientes al envío de una notificación escrita de la disputa por una Parte a la otra.
15.3. Arbitraje Vinculante. Las disputas no resueltas mediante acuerdo directo serán resueltas exclusivamente mediante arbitraje vinculante en San Francisco, California, administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) conforme a sus Reglas de Arbitraje Comercial.
15.3.1. La Parte que inicie el arbitraje proporcionará aviso escrito a la otra Parte, y los procedimientos de arbitraje comenzarán dentro de los sesenta (60) días calendario siguientes a dicho aviso.
15.3.2. El arbitraje se llevará a cabo ante un árbitro único con amplia experiencia en la materia de la disputa. Si las Partes no pueden acordar la selección de un árbitro, la AAA designará uno.
15.3.3. El árbitro tendrá amplia discreción para conceder o denegar medidas de alivio, y su decisión será definitiva, vinculante y ejecutable ante cualquier tribunal competente.
15.4. Limitación de Reclamaciones. Cualquier reclamación bajo este Contrato debe iniciarse dentro del año (1) siguiente a la fecha en que surge la causa de acción. El incumplimiento de este plazo constituye una renuncia permanente.
15.5. Medidas Cautelares. No obstante lo anterior, cualquiera de las Partes podrá solicitar medidas cautelares temporales, preliminares o permanentes ante los tribunales de San Francisco, California, para proteger su propiedad intelectual, secretos empresariales o información confidencial, sin necesidad de acudir primero al arbitraje. Las Partes se someten a la jurisdicción de dichos tribunales para este propósito.
15.6. Costos. Cada Parte asume sus propios costos de arbitraje, incluyendo honorarios de abogados y gastos relacionados.
- Limitación de Responsabilidad
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNEstablece el techo financiero de la exposición de cada parte. Ninguna parte es responsable por daños indirectos (lucro cesante, etc.). La responsabilidad total de cada parte está limitada a los tarifas pagados en los 12 meses anteriores. El fraude, la negligencia grave y el dolo siempre quedan sin límite. |
16.1. Exclusión de Daños Indirectos. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NINGUNA PARTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS, NEGOCIO, DATOS O REPUTACIÓN COMERCIAL (GOODWILL), QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTE CONTRATO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL Y AUNQUE SE HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
16.2. Tope de Responsabilidad. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CADA PARTE FRENTE A LA OTRA (INCLUYENDO SUS AFILIADAS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y SUBCONTRATISTAS) QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE CONTRATO, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD CIVIL EXTRACONTRACTUAL U OTRA TEORÍA LEGAL, NO EXCEDERÁ UNA CANTIDAD IGUAL AL TOTAL DE LAS tarifas PAGADOS POR EL CLIENTE A SIMETRIK BAJO ESTE CONTRATO EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE DA LUGAR A LA RECLAMACIÓN.
16.3. Base del Contrato. Las Partes reconocen que las limitaciones de responsabilidad de esta Sección reflejan una asignación razonable del riesgo y son un elemento esencial de la base del acuerdo entre ellas, reflejado en los precios ofrecidos por Simetrik.
16.4. Exclusiones a las Limitaciones. Las limitaciones establecidas en esta sección no aplicarán a: (i) las responsabilidades por demandas de terceros previstas en la Sección 17; (ii) daños resultantes de negligencia grave, dolo o fraude.
- Responsabilidad por Demandas de Terceros
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNSimetrik indemnizará al Cliente frente a reclamaciones de terceros por infracción de propiedad intelectual derivada de los Servicios. El Cliente indemnizará a Simetrik frente a reclamaciones de terceros derivadas de los Datos del Cliente, instrucciones del Cliente a Simetrik, y uso ilícito o no autorizado de los Servicios por parte del Cliente. |
17.1. Indemnización por Simetrik. Simetrik indemnizará, defenderá y mantendrá indemne al Cliente, sus directivos, consejeros, empleados y afiliadas frente a reclamaciones de terceros que aleguen que los Servicios infringen derechos de propiedad intelectual de terceros, excepto cuando la reclamación surja de:
- Incumplimiento de este Contrato por parte del Cliente;
- Uso continuado de los Servicios por el Cliente después de ser notificado de la infracción, o de que se le haya proporcionado una alternativa no infractora sin costo alguno;
- Combinación de los Servicios por el Cliente con productos o servicios de terceros no proporcionados por Simetrik;
- Diseños, requerimientos o especificaciones proporcionados por el Cliente;
- Uso de los Servicios por el Cliente fuera del alcance del Contrato o en violación de la ley aplicable;
- Modificaciones a los Servicios no realizadas por Simetrik; o
- Uso de Servicios Beta o Servicios por los que no se hayan pagado tarifas.
17.2. Indemnización por el Cliente. El Cliente indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a Simetrik, sus directivos, consejeros, empleados y afiliadas frente a cualesquier reclamaciones de terceros derivadas de:
- Datos del Cliente. Cualquier reclamación que alegue que los Datos del Cliente (incluyendo su contenido, origen o el tratamiento de los mismos por parte de Simetrik) infringen o se apropian indebidamente de la propiedad intelectual, privacidad u otros derechos de terceros, o que el Cliente carecía del derecho o autoridad legal para enviar dichos datos al Software para su tratamiento (excluyendo reclamaciones por las que Simetrik sea responsable bajo la Sección 17.1);
- Instrucciones del Cliente. Cualquier reclamación derivada del tratamiento por Simetrik de los Datos del Cliente conforme a las instrucciones documentadas del Cliente; o
- Uso Ilícito o No Autorizado. Cualquier reclamación derivada del uso de los Servicios por el Cliente o sus Usuarios en violación de la ley aplicable o fuera del alcance de la licencia otorgada bajo la Sección 3.1 de este Contrato (excluyendo reclamaciones por las que Simetrik sea responsable bajo la Sección 17.1).
17.3. Procedimiento de Indemnización. Las obligaciones de indemnización aplican únicamente si la Parte indemnizada:
- Proporciona aviso escrito oportuno de la reclamación;
- Otorga a la Parte indemnizante el control exclusivo sobre la defensa y acuerdo; y
- Proporciona cooperación y asistencia razonables.
- Disposiciones Generales
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNDisposiciones legales estándar aplicables al Contrato en su conjunto: cómo se realizan cambios, a quién aplica el acuerdo, qué ocurre si parte del mismo es inejecutable, y cómo se envían las notificaciones. |
18.1. Modificación. Cualquier cambio a este Contrato debe realizarse por escrito mediante enmienda, nuevo Order Form o nuevo Statement of Work, suscrito o aceptado por escrito por las Partes.
18.2. Contrato Íntegro. Este Contrato, junto con cualquier Order Form y Statement of Work, constituye el acuerdo íntegro entre las Partes respecto a su objeto, sustituyendo todos los entendimientos previos orales y escritos. En caso de conflicto entre este Contrato y un Order Form o Statement of Work, prevalecerán los términos del Order Form y, para asuntos relacionados con el alcance de la implementación, plazos o metodología, prevalecerá el Statement of Work.
18.3. Cesión. Ninguna de las Partes podrá ceder ni transferir el presente Acuerdo sin el consentimiento previo y por escrito de la otra Parte, el cual no podrá ser denegado de forma irrazonable. No obstante lo anterior, cualquiera de las Partes podrá ceder el presente Acuerdo sin dicho consentimiento en el marco de una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de la totalidad o una parte sustancial de sus activos, siempre que el cesionario asuma todas las obligaciones de la Parte cedente y no figure en ninguna lista de sanciones administrada por OFAC, la Unión Europea o las Naciones Unidas, ni sea controlado por personas o entidades incluidas en dichas listas. La cesión no liberará a la Parte cedente de sus obligaciones bajo el Acuerdo, y dicha cesión será vinculante y redundará en beneficio de las Partes, sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.
18.4. Títulos y Resúmenes de Sección. Los títulos de párrafos o secciones de este Contrato son meramente informativos e identificativos y no forman parte del mismo. Los resúmenes de sección y recuadros de información al inicio de cada sección se proporcionan por conveniencia y facilidad de referencia únicamente. No forman parte de este Contrato, no tienen carácter jurídicamente vinculante, y no serán utilizados para interpretar, modificar o complementar las disposiciones operativas del mismo. En caso de inconsistencia entre un resumen de sección y el texto operativo, prevalece el texto operativo.
18.5. No Renuncia. El incumplimiento de cualquiera de las Partes en hacer valer cualquier disposición de este Contrato no constituye una renuncia al derecho de hacer valer dicha disposición en el futuro.
18.6. Divisibilidad. Si alguna disposición de este Contrato es declarada inválida o inejecutable, será reemplazada por la disposición ejecutable más similar, y el resto del Contrato permanecerá en plena vigencia.
18.7. Publicidad. El Cliente autoriza a Simetrik a utilizar su nombre comercial, logotipo y marca, según lo instruya el Cliente, en medios digitales o análogos para informar a terceros que Simetrik presta los Servicios al Cliente.
18.8. Fuerza Mayor. Salvo por las obligaciones de pago, ninguna Parte será responsable por retrasos o incumplimientos causados por eventos fuera de su control razonable, incluyendo, entre otros, actos de Dios, acciones gubernamentales, inundaciones, incendios, terremotos, disturbios civiles, terrorismo, huelgas u otros conflictos laborales (distintos a los de los propios empleados de la Parte), fallos o retrasos de proveedores de servicios de Internet, fallos de aplicaciones no propias de Simetrik, o actos de terceros, incluyendo sin limitación cualquier ataque de denegación de servicio o evento de sistema de nombres de dominio de terceros.
18.9. Contratistas Independientes. Las Partes son contratistas independientes. Nada en este Contrato crea una sociedad, empresa conjunta (joint venture), agencia o relación laboral entre ellas.
18.10. Subcontratistas. Simetrik podrá subcontratar parcialmente la ejecución de los Servicios Profesionales, conservando la responsabilidad por el desempeño del subcontratista. No se crea ninguna relación contractual entre el Cliente y los subcontratistas de Simetrik.
18.11. Notificaciones. Las notificaciones deberán enviarse a:
- A Simetrik:
- Simetrik Inc.:
Dirección: 261 Market Street #4030 San Francisco, CA 94114 US - Simetrik SAS:
Dirección: Calle 91 No. 11 – 29 Piso 6, Bogotá, Colombia - Simetrik Brasil LTDA:
Dirección: Rua Conselheiro Brotero, nº 528, Suíte 1408, Tower Office Urban, Mario de Andrade nº 48, Barra Funda, São Paulo/SP, Brasil - Simetrik Blocksuite, S. R.L de C.V.:
Dirección: Lago Alberto 442, Piso 4, Torre A, Parques Plaza, Miguel Hidalgo, 11320, Ciudad de México, México
Notificaciones electrónicas: contracts@simetrik.com.
- Al Cliente: A la dirección y correo electrónico proporcionados por el Cliente en el Order Form suscrito.
- Términos Específicos por País
| 💡 QUÉ CUBRE ESTA SECCIÓNSi el Cliente está constituido bajo las leyes de Brasil, Colombia o México, los términos de ley aplicable y resolución de disputas a continuación reemplazan íntegramente la Sección 15. Para todas las demás jurisdicciones, aplica la Sección 15. |
19.1. Resolución de Disputas. Si la entidad del Cliente que suscribe el Order Form está constituida bajo las leyes de una de las jurisdicciones que se indican a continuación, la Sección 15 (Ley Aplicable y Resolución de Disputas) queda suprimida y reemplazada por la cláusula correspondiente. De lo contrario, aplica la Sección 15.
Brasil. Si la entidad contratante del Cliente está constituida bajo la ley brasileña:
19.1. Dispute Resolution. If a Customer entity entering into the Order Form is organized under the laws of one of the jurisdictions listed below, then Section 15 (Governing Law and Dispute Resolution) is deleted and replaced with the corresponding clause below. Otherwise, Section 15 applies.
- Brasil. Si la entidad contratante del Cliente está constituida bajo la ley brasileña:
15. Ley Aplicable y Resolución de Disputas
15.1. Este Contrato se rige por la ley brasileña, sin referencia a las normas de conflicto de leyes. Todas las disputas serán sometidas a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de la ciudad de São Paulo, SP, y cada Parte consiente irrevocablemente dicha jurisdicción, renunciando a cualquier derecho a reclamar un foro más privilegiado.
- Colombia. Si la entidad contratante del Cliente está constituida bajo la ley colombiana:
15. Ley Aplicable y Resolución de Disputas
15.1. Este Contrato se rige por la ley colombiana, sin referencia a las normas de conflicto de leyes. Todas las disputas serán sometidas a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de la ciudad de Bogotá, y cada Parte consiente irrevocablemente dicha jurisdicción.
- México. Si la entidad contratante del Cliente está constituida bajo la ley mexicana:
15. Ley Aplicable y Resolución de Disputas15.1. Este Contrato se rige por la ley mexicana, sin referencia a las normas de conflicto de leyes. Todas las disputas serán sometidas a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Ciudad de México, y cada Parte consiente irrevocablemente dicha jurisdicción.