Master Services Agreement

Última Actualización en: 18 de marzo de 2025.

1. Partes

El presente Master Services Agreement (en adelante, el "Contrato") se celebra entre "Simetrik" y el "Cliente", las personas jurídicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los términos y condiciones aquí descritos y a los que se obligan al firmar la Order Form

El Cliente reconoce que al ejecutar el Order Form que hace referencia a este Contrato, el Cliente acepta plenamente los términos aquí establecidos.  

2. Definiciones

Los términos en mayúsculas del presente Contrato que no se definan de otro modo en el mismo tendrán los siguientes significados: 

"Servicios en la Nube"
El servicio en la nube propiedad de Simetrik, tal y como se identifica en la Order Form y se modifica de vez en cuando. Los Servicios en la Nube incluyen el Software y cualquier documentación, pero no los entregables de los Servicios Profesionales.
"Cliente"
la persona jurídica que firmó la Order Form con Simetrik.
"Propiedad Intelectual"
todos los derechos de autor, patentes, marcas, secretos comerciales, derechos morales y otros derechos de propiedad intelectual reconocidos en cualquier jurisdicción.
"Order Form"
Documento en el que se especifican los Servicios que se prestarán de conformidad con el presente Contrato, que se celebra entre el Cliente y Simetrik, e incluye cualquier modificación y adición al mismo.
"Parte"
el Cliente o Simetrik, denominados colectivamente las "Partes".
"Servicios profesionales"
cualquier servicio profesional adicional adquirido por el Cliente y proporcionado por Simetrik, limitado a la asistencia en la implementación y formación del Software.
"Servicios"
incluye los Servicios en la Nube y cualquier Servicio Profesional proporcionado por Simetrik en virtud del presente Contrato.
"Software"
El software en la nube Simetrik No Code, incluyendo, entre otros, el código fuente, el código objeto, la documentación y los materiales relacionados, así como todas las actualizaciones y el soporte proporcionado durante la configuración y el uso.
"Statement of Work"
Documento en el que se especifiquen los Servicios Profesionales a prestar en virtud del presente documento, firmado por el Cliente y Simetrik.
"Usuario(s)"
Empleados, contratistas y/o colaboradores autorizados por el Cliente para utilizar los Servicios o aquellos a los cuales el Cliente haya concedido acceso a los Servicios.

3. Servicios y Uso de los Servicios

3.1. Simetrik suministrará al Cliente, de conformidad con los términos y condiciones del presente Contrato, exclusivamente para sus operaciones comerciales internas,

  1. El derecho intransferible y no exclusivo de acceso y uso del Software;
  2. Soporte, de acuerdo con el plan de soporte contratado por el Cliente en la correspondiente Order Form ("Servicios en la Nube").

3.2. Simetrik podrá prestar los Servicios Profesionales descritos en una Order Form y/o Statement of Work, que podrá contener términos o hitos adicionales para dichos Servicios Profesionales

  1. 3.2.1. Simetrik podrá, a su discreción, prestar Servicios Profesionales a través de una de sus subsidiarias o filiales ubicadas en otros países.
  2. 3.2.2. Simetrik sólo será responsable de los Servicios Profesionales contratados directamente entre el Cliente y Simetrik y no será responsable de los servicios contratados por y entre el Cliente y terceros, incluidos los partners de implementación. 

3.3. Servicios Beta. Simetrik podrá optar por poner a disposición del Cliente nuevos servicios y/o funcionalidades que aún se encuentren en fase de pruebas ("Servicios Beta"). El uso de los Servicios Beta por parte del Cliente queda enteramente bajo su propia discreción y riesgo. Los Servicios Beta pueden (i) ser interrumpidos en cualquier momento; y (ii) estar sujetos a términos y condiciones adicionales que se pondrán a disposición del Cliente antes de su acceso a dichos servicios.

3.4. Acceso a la Base de Datos del Cliente. El Cliente autoriza expresamente al personal de Simetrik a acceder a sus bases de datos, almacenes de datos o cualquier otra herramienta de almacenamiento necesaria para dar soporte a los Servicios. Simetrik reconoce que toda la información cargada y utilizada por el Cliente en el Software sigue siendo propiedad exclusiva del Cliente.

3.5. Análisis de usabilidad. Simetrik supervisará y analizará el comportamiento del Usuario en el Software para mejorar su funcionalidad, utilizando herramientas como mapas de calor, grabaciones de sesiones y seguimiento de embudos. No se recopila información personal identificable para este fin.  

3.6. Integridad de los datos. El Cliente es el propietario de los datos cargados en el Software y es el único responsable de su exactitud. Simetrik no alterará los datos cargados por el Cliente.

4. Tasas aplicables y Condiciones de Pago

4.1. El Cliente pagará a Simetrik los montos establecidos en la Order Form y en la Statement of Work aplicable.

4.1.1 Todas las tasas pagaderas por el Cliente no incluyen impuestos, salvo que la legislación aplicable exija lo contrario.

4.2. Salvo que se especifique lo contrario en la Order Form, los importes establecidos en la Order Form aumentarán automáticamente cada año en una proporción igual al 8% de los importes anuales establecidos en la Order Form.

4.3. Salvo que se especifique lo contrario en la Order Form, todos los montos debidos en virtud del presente Contrato deberán abonarse en un plazo de 30 días calendario a partir de la fecha de la factura. 

4.4. Si el Cliente no paga en el plazo estipulado y sigue en mora tras recibir la notificación de impago de Simetrik, entonces: 

4.4.1 Simetrik podrá suspender la cuenta del Cliente y el acceso a todos o parte de los Servicios hasta que se reciba el pago en su totalidad; y

4.4.2 Simetrik podrá cobrar intereses sobre el importe vencido al tipo máximo permitido por la ley, desde la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago.

4.5. El Cliente efectuará todos los pagos relativos al presente Contrato en su totalidad, sin deducción, compensación, retención o reconvención alguna. Si el Cliente está obligado por ley a realizar una deducción o retención, deberá hacerlo aumentando el importe del pago de forma que Simetrik reciba los montos exactos establecidos en la Order Form (el equivalente al importe que Simetrik habría recibido sin la deducción o retención exigida por la ley).

4.6. Cada Parte es la única responsable de los impuestos basados en sus respectivos ingresos netos, activos y empleados.

5. Obligaciones del Proveedor   

5.1. Simetrik prestará los Servicios de conformidad con el presente Contrato y la correspondiente Order Form y Statement of Work, si es aplicable.

5.1.1. Simetrik proporcionará soporte a través de la creación de tickets y de los agentes de Simetrik, de acuerdo con el plan de soporte contratado por el Cliente.

5.1.2. Simetrik supervisará continuamente el uso del Software por parte del Cliente y sus Usuarios.

5.2. Simetrik mantendrá activas y actualizadas las siguientes certificaciones durante la vigencia de este Contrato:

  1. PCI-DSS (Norma de Seguridad de Datos del Sector de las Tarjetas de Pago)
  2. ISO 27701 - Ampliación de ISO/IEC 27001 e ISO/IEC 27002 para la Gestión de la Información sobre Privacidad 
  3. ISO 27001 - Sistemas de Gestión de la Seguridad de la Información
  4. ISO 27018 - Código de Prácticas para la Protección de la Información de Identificación Personal (IIP) en Nubes Públicas que actúan como Procesadores de IIP
  5. SOC 1, 2 y 3

5.3. Simetrik cumplirá con todas las leyes aplicables a su ejecución en virtud del presente Contrato.

6. Niveles de servicio

6.1. Simetrik hará todo lo comercialmente razonable para que los Servicios en la Nube estén disponibles para el uso del Cliente durante el noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%) del tiempo en cada mes.

6.1.1. Mantenimiento del Software. Los Servicios en la Nube pueden no estar disponibles temporalmente debido a mantenimiento programado o mantenimiento de emergencia no programado, ya sea por Simetrik o proveedores externos de la nube, u otras causas más allá del control razonable de Simetrik.

6.2. En caso de que la disponibilidad del Software ("Uptime") sea inferior al noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%), el Cliente tendrá derecho a un crédito ("Créditos de servicio"), calculado aplicando un porcentaje al importe facturado al Cliente en el mes en el que el Uptime sea inferior al 99,9%, de acuerdo con la tabla a continuación:

Uptime
Applicable Service Credits 
Between 99.9% and 87.51%
2.0%
Between 87.50% and 85.01%
3.5%
Between 82.51% and 85.00%
5.0%
Less than 82.5%
6.5%
  1. 6.2.1. Los Créditos de Servicio se concederán para pagos futuros adeudados por el Cliente en virtud del presente Contrato, siempre que el Cliente esté al día con el pago de sus facturas. Los Créditos de Servicio no podrán transferirse ni aplicarse a ningún otro Contrato. Los Créditos de Servicio son el único y exclusivo remedio para el Cliente y la única responsabilidad de Simetrik con respecto a cualquier indisponibilidad del Software.
  2. 6.2.2. Para recibir Créditos de Servicio, el Cliente debe crear una solicitud a través del sistema de soporte del Software. La solicitud debe ser procesada y recibida por Simetrik antes del último día del mes siguiente al mes de la indisponibilidad. Si el Uptime en el periodo es inferior al prometido, Simetrik aplicará el Crédito de servicio a la siguiente factura.
  3. 6.2.3. El cálculo del Uptime no tendrá en cuenta el mantenimiento ni las actualizaciones del Software, ya sean programadas o urgentes. Simetrik hará todo lo razonablemente posible para notificar al Cliente con antelación sobre cualquier mantenimiento y actualización no programados (incluido el mantenimiento urgente y de emergencia) y avisará con al menos 5 días de antelación de cualquier mantenimiento o actualización programados que puedan dar lugar a cualquier indisponibilidad del Software.

6.3. Simetrik proporciona soporte para los Servicios en la Nube de acuerdo con los siguientes términos ("Política de Soporte"):

  1. 6.3.1. Horario de asistencia. El soporte se proporciona durante el horario comercial habitual de Simetrik, de las 8h a las 20h (según la hora local del Cliente), de lunes a viernes, incluidos los días festivos.
  2. 6.3.2. Canal de Soporte. El Cliente puede crear y seguir tickets a través del Centro de Ayuda, ubicado en el Software, para solicitar asistencia de Simetrik.
  3. 6.3.3. Respuesta al ticket.  El personal de soporte de Simetrik asignará un nivel de prioridad ("Nivel de prioridad") a cada ticket y se esforzará por proporcionar respuestas de acuerdo con la tabla a continuación. Los tiempos aquí indicados se contarán a partir de la recepción del ticket en la plataforma del Centro de Ayuda.
Nivel de Prioridad
Características
First Response
Actualización
Alta
Situaciones en las que el Software no es generalmente accesible o no permite la navegación a cualquier usuario de la cuenta.Problemas que afecten a los servicios críticos del Software, como la carga de datos o la realización de conciliaciones, en general.
Hasta 2 horas
Hasta 4 horas
Medio
Los servicios críticos del Software funcionan, pero el sistema tiene fallos en una o varias funcionalidades básicas, como las transformaciones, las conversiones o las agrupaciones.
Hasta 4 horas
Hasta 16 horas
Bajo
Cuestiones menores que afectan a la usabilidad del Software en funcionalidades complementarias.Tickets para consultas, inquietudes, preguntas generales, solicitudes de información y/o seguimiento.
Hasta 8 horas
Hasta 24 horas
  1. 6.3.4. Exclusiones. Simetrik no tendrá ninguna obligación de proporcionar soporte en la medida en que un ticket esté relacionado con: (a) uso indebido o modificaciones no autorizadas de los Servicios en la Nube, (b) sistemas o herramientas de terceros, (c) entregas de Servicios Profesionales, (d) insatisfacción con los resultados obtenidos en la herramienta cuando estos estén relacionados con las configuraciones realizadas por el Usuario del Cliente, (e) análisis de los resultados obtenidos, (f) consultas o solicitudes relacionadas con planes, acuerdos comerciales o facturación, (g) consultoría para el desarrollo de nuevos casos de uso, (h) consultoría para la optimización de casos de uso existentes, (i) solicitudes de nuevas integraciones contratadas, soporte, ajustes y/o actualizaciones de integraciones existentes.

7. Obligaciones del Cliente

7.1. El Cliente tendrá las siguientes obligaciones: 

  1. Pagar las tasas indicadas en la Order Form.
  2. Proporcionar a Simetrik toda la información necesaria para la prestación de los Servicios por parte de Simetrik.
    1. El Cliente acepta que Simetrik no será responsable de los fallos en la prestación de los Servicios relacionados con esta falta de información.
  3. Cumplir con los plazos acordados con Simetrik durante la vigencia de este Contrato. Cualquier incumplimiento de los plazos deberá ser comunicado a Simetrik.
  4. Informar a Simetrik de cualquier cambio en su información de contacto y registro comercial. Si no lo hace, Simetrik no tendrá ninguna responsabilidad por el uso de dicha información obsoleta.
  5. Utilizar el Software de manera adecuada, sin conceder sublicencias ni permitir el acceso no autorizado.
  6. No realizar ingeniería inversa, descompilar, desmontar o intentar descubrir el código fuente, el código objeto o la estructura subyacente del Software.
  7. No modificar, traducir ni crear trabajos derivados del Software.
  8. No utilizar bots, scraping ni ningún otro programa informático para acceder al Software.
  9. Utilizar el Software únicamente de conformidad con las leyes y reglamentos aplicables. 
  10. Evitar el acceso a software o aplicaciones inseguras que puedan afectar a la prestación del servicio por parte de Simetrik y que sean susceptibles de causar daños, interrupción de los sistemas de información, robo y/o violación de datos.
  11. Ser responsable de la provisión y gestión de las cuentas de sus Usuarios, de las acciones de los Usuarios en relación con los Servicios y de su cumplimiento del presente Contrato
  12. Asegurarse de que los Usuarios mantengan la confidencialidad de sus credenciales de login y notificar a Simetrik inmediatamente en caso de descubrir que cualquier de las cuentas o credenciales de los Usuarios fue comprometida.

7.2. Plataformas/Aplicaciones/Software de Terceros. Si el Cliente utiliza plataformas, aplicaciones o software de terceros para integrar o intercambiar datos del Cliente, el uso que el Cliente haga de ellos se regirá por su contrato con dicho proveedor tercero, y no por el presente Contrato. Simetrik no es responsable de dichos servicios de proveedores terceros ni de la forma en que dichos terceros proveedores utilicen los datos del Cliente.

8. Confidencialidad   

8.1. Confidencialidad. Durante la vigencia del presente Contrato, cada Parte podrá revelar (la "Parte Reveladora") a la otra Parte (la "Parte Receptora") información comercial, técnica o financiera (en lo sucesivo denominada "Información Confidencial"). Toda la Información Confidencial, independientemente de su naturaleza y de si ha sido entregada, comunicada o divulgada por la Parte Reveladora, u obtenida como resultado del cumplimiento por las Partes de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, es propiedad de la Parte Reveladora. La Parte Receptora no podrá utilizar la Información Confidencial en beneficio propio o de terceros, independiente de que esto cause o no perjuicios a la Parte Reveladora.

  1. 8.1.1. La Información Confidencial no incluirá ninguna información que (i) sea o pase a ser de dominio público sin incumplimiento de este Contrato, (ii) sea previamente conocida o poseída por la Parte Receptora, sin restricciones de confidencialidad, antes de ser recibida de la Parte Reveladora, (iii) sea recibida de un tercero sin restricciones de confidencialidad, o (iv) haya sido desarrollada independientemente sin el uso de Información Confidencial.

8.2. La Parte Receptora se compromete a no divulgar, distribuir o reproducir la Información Confidencial, salvo en la medida necesaria para la ejecución del Contrato.

  1. 8.2.1. Cualquier divulgación a terceros deberá estar sujeta al consentimiento previo por escrito de la Parte Reveladora.
  2. 8.2.2. En caso de que una autoridad judicial o administrativa exija la divulgación de Información Confidencial, la Parte Receptora lo notificará inmediatamente por escrito a la Parte Reveladora, si está legalmente permitido, antes de cualquier divulgación, para que la Parte Reveladora pueda evaluar y, si procede, impugnar la solicitud.

8.3 Devolución o Destrucción de la Información. A la terminación de este Contrato, independientemente de la causa, la Parte Receptora deberá devolver o destruir toda la Información Confidencial de acuerdo con la decisión de la Parte Reveladora. La Parte Receptora deberá certificar, a través de su representante legal, que toda la Información Confidencial ha sido devuelta o destruida de acuerdo con las instrucciones de la ParteReveladora.

8.4 Todas las obligaciones derivadas de la presente cláusula permanecerán en vigencia durante cinco (5) años tras la terminación del presente Contrato.

9. Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software   

9.1. Propiedad y Derechos. Simetrik seguirá siendo el propietario exclusivo de toda la Propiedad Intelectual relacionada con el Software. El Cliente no adquirirá ningún derecho, título o interés sobre la Propiedad Intelectual de Simetrik. Simetrik conserva la propiedad exclusiva del Software y de todas las futuras mejoras, ampliaciones o modificaciones del mismo. El presente Contrato no constituye en modo alguno una transferencia de la propiedad del Software al Cliente.

9.2. Licencia Limitada. Simetrik concede al Cliente una licencia no exclusiva, intransferible y revocable para utilizar el Software únicamente para los fines descritos en el presente Contrato y durante la vigencia del mismo. El Cliente está autorizado a utilizar el Software únicamente para los fines específicos autorizados en el presente Contrato.

  1. 9.2.1. Esta licencia no permite ni autoriza al Cliente a reproducir, distribuir públicamente, transferir, vender, alquilar o arrendar el Software.
  2. 9.2.2. Por la presente, el Cliente se compromete a no transferir ni sublicenciar ninguna parte de sus derechos de uso del Software en modo alguno.
  3. 9.2.3. El Cliente y sus Usuarios no adquirirán ningún derecho o licencia en virtud del presente Contrato para utilizar el Software o los Servicios más allá del alcance y duración definidos explícitamente en el presente documento o en cualquiera de sus prórrogas.

9.3. Restricciones de Uso y Acceso. El Cliente no debe:

  1. Copiar, modificar, adaptar, traducir o crear trabajos derivados basados en el Software.
  2. Distribuir, vender, sublicenciar o alquilar el Software.
  3. Descompilar, desensamblar o aplicar ingeniería inversa al Software.
  4. Utilizar el Software para desarrollar productos o servicios competidores.
  5. Utilizar el Software para actividades ilegales o inmorales.
  6. Utilizar el Software para infringir los derechos de terceros.
  7. Utilizar el Software de forma que pueda perjudicar a terceros.

9.4. El Cliente no deberá:

  1. Acceder al Software sin autorización.
  2. Permitir el acceso al Software a personas no autorizadas.
  3. Compartir las credenciales de acceso con terceros.

9.5. Duración y Terminación. La presente cláusula permanecerá en vigor durante la vigencia del presente Contrato y seguirá siendo aplicable tras su terminación. En caso de terminación, el Cliente deberá cesar inmediatamente todo uso del Software.

10. Privacidad de los Datos

10.1. Papel del Controlador de Datos. El Cliente reconoce y acepta que, a los efectos del presente Contrato, actuará como Responsable con respecto a todos los datos personales que decida introducir y procesar en el Software. El Cliente es el único responsable de determinar qué datos personales, si es el caso, se introducirán en el Software, cómo se procesarán dichos datos y para qué fines se utilizarán.

10.2 Papel del Encargado de Datos. Simetrik actuará como Encargado de datos, tratando datos personales en nombre del Cliente, de acuerdo con las instrucciones del Cliente, tal y como se especifica en el presente Contrato. El tratamiento de datos personales se refiere a las siguientes operaciones realizadas por Simetrik utilizando medios automatizados: recogida, registro, organización, estructuración, almacenamiento, recuperación, transmisión, supresión o destrucción.

10.3 Responsabilidad del Cliente por la Introducción y el Control de los Datos. El Cliente es el único responsable del tipo y categoría de los datos personales introducidos en el Software. Simetrik no tiene ningún control sobre el contenido de los datos proporcionados por el Cliente, y el Cliente declara que tiene la base legal necesaria para introducir dichos datos en el Software.

10.4. Propiedad de los Datos y Relación con los Titulares. El Cliente conserva la propiedad de todos los datos personales procesados a través del Software y es el propietario de la relación con los titulares de datos que se introducen en el sistema. El Cliente es responsable de garantizar el cumplimiento de las leyes de protección de datos aplicables, incluida la obtención de cualquier consentimiento y autorización necesarios de los titulares de datos antes de introducir datos personales en el Software.

10.5. Tratamiento de Datos por parte de Simetrik. Como Encargada de los datos, Simetrik tratará los datos personales únicamente de acuerdo con las instrucciones del Cliente y con el único fin de prestar los Servicios establecidos en el presente Contrato. Simetrik adoptará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos personales y no utilizará los datos para ningún otro fin, incluyendo la venta, transferencia o divulgación de datos personales a terceros, excepto cuando sea necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Contrato.

10.6. Seguridad de Datos y Conformidad de los Datos. Simetrik se compromete a cumplir con todas las leyes de protección de datos, reglamentos y normas del sector aplicables mientras trate datos personales en nombre del Cliente. Ambas Partes se comprometen a cooperar plenamente para garantizar la seguridad, confidencialidad e integridad de los datos personales y a notificar sin demora a la otra Parte en caso de cualquier violación de datos o incidente de seguridad que afecte a los datos personales.

10.6.1. Debido a la naturaleza de los servicios basados en la nube, Simetrik compartirá datos personales con subcontratistas para su almacenamiento en la nube. En tales casos, estos subcontratistas estarán obligados a garantizar, como mínimo, las protecciones y salvaguardas especificadas en el presente Contrato.

10.7. Terminación y Devolución o Eliminación de Datos. A la terminación de este Contrato, Simetrik, a elección del Cliente, devolverá o borrará de forma segura todos los datos personales tratados en nombre del Cliente de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables, a menos que la ley exija retener los datos.

10.8 La Política de Tratamiento de Datos Personales de Simetrik, disponible en: https://www.simetrik.com/legal/data-privacy-treatment-policy; y el Aviso de Privacidad de Simetrik, disponible en https://www.simetrik.com/legal/privacy-notice son parte integrante de este Contrato. Simetrik podrá actualizar estos enlaces a cualquier tiempo y notificará al Cliente en tales casos.

11. Garantías y Exenciones    

11.1. Garantías mutuas. Cada una de las Partes declara y garantiza que (i) tiene el poder y la autoridad legales para celebrar el presente Contrato y (ii) el cumplimiento de sus obligaciones y deberes en virtud del presente Contrato no violará ningún otro acuerdo al que la Parte esté vinculada

11.2. Garantías adicionales del Proveedor. 

  1. 11.2.1. Los Servicios en la Nube funcionarán materialmente como se describe en la documentación y Simetrik no disminuirá materialmente la funcionalidad general de los Servicios en la Nube durante la vigencia del Contrato
  2. 11.2.2. Simetrik garantiza que todos los Servicios Profesionales se prestarán de forma profesional y competente.

11.3. Futuras características y funcionalidades. El desarrollo, lanzamiento y calendario de cualquier característica o funcionalidad futura para el Software queda a la entera discreción de Simetrik. En consecuencia, el Cliente reconoce que está adquiriendo los Servicios en la Nube basándose únicamente en las características y funcionalidades disponibles en el momento de la firma de este Contrato, y no en previsión de futuras características. El Cliente también reconoce que Simetrik puede lanzar funcionalidades adicionales en el futuro que pueden no estar disponibles para el Cliente o que pueden, a discreción exclusiva de Simetrik, requerir un pago adicional.

11.4. Responsabilidad del Cliente y del Usuario. Simetrik no será responsable del correcto funcionamiento de los Servicios, tal y como se describen en el presente Contrato y sus modificaciones o adendas, en caso de fallos causados por el Cliente o los Usuarios que afecten a la exactitud, integridad o disponibilidad de los resultados generados por los Servicios.

11.5. Exclusión de garantías. A EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LOS SERVICIOS EN LA NUBE, LOS SERVICIOS PROFESIONALES Y LA DOCUMENTACIÓN SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" SIN NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. SIMETRIK NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO CON RESPECTO A LOS SERVICIOS EN LA NUBE O LOS SERVICIOS PROFESIONALES. SIMETRIK RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, NO INFRACCIÓN Y LAS DERIVADAS DE UN CURSO DE OPERACIONES (PATRÓN O HISTORIAL DE CONDUCTA ENTRE LAS PARTES EN TRANSACCIONES O ACUERDOS ANTERIORES) O USO EN COMÚN. ADEMÁS, SIMETRIK NO GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS ESTÉN LIBRES DE ERRORES O QUE SU USO SEA ININTERRUMPIDO. LOS SERVICIOS NO ESTÁN DISEÑADOS, PREVISTOS NI GARANTIZADOS PARA SU USO EN ENTORNOS PELIGROSOS QUE REQUIERAN CONTROLES DE SEGURIDAD A PRUEBA DE FALLOS. 

11.6. Renuncia de garantías de IA. Simetrik puede ofrecer recursos de inteligencia artificial generativa ("Recursos de IA") al Cliente como parte de los Servicios en la Nube. Sin embargo, SIMETRIK RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y REPRESENTACIONES CON RESPECTO A LOS RECURSOS DE IA, INCLUIDOS SU FUNCIONALIDAD, RESULTADOS Y LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DE LOS RECURSOS DE IA Y/O DE SUS RESULTADOS. EL USO DE LOS RECURSOS DE LA IA Y/O DE CUALQUIER RESULTADO GENERADO POR LOS RECURSOS DE LA IA CORRE POR CUENTA Y RIESGO DEL CLIENTE. LOS RECURSOS IA SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", "CON TODOS LOS FALLOS" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", SIN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y SIMETRIK RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS DE ESTE TIPO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PRECISIÓN, CALIDAD, INTEGRIDAD, NO INFRACCIÓN, FIABILIDAD, DISPONIBILIDAD Y RENDIMIENTO.

  1. 11.6.1. Los Recursos de IA y/o cualquier resultado generado por los Recursos de IA sólo pretenden ofrecer recomendaciones o sugerencias y no deben considerarse decisiones definitivas ni utilizarse como tales. SIMETRIK NO GARANTIZA NI DECLARA QUE LOS RECURSOS DE IA O CUALQUIER RESULTADO SEAN ININTERRUMPIDOS, LIBRES DE ERRORES, NO OFENSIVOS, NO INFRACTORES, NO DAÑINOS, EXACTOS, LEGALES O APROPIADOS.
  2. 11.6.2. Los Usuarios son responsables de evaluar de forma crítica las respuestas proporcionadas por los Recursos de IA y de verificar la información cuando sea necesario. LOS RECURSOS DE IA NO DEBEN UTILIZARSE COMO SUSTITUTO DEL ASESORAMIENTO PROFESIONAL, NI DEBEN CONSIDERARSE UNA FUENTE DE INFORMACIÓN DEFINITIVA EN SITUACIONES CRÍTICAS O EN CASOS QUE REQUIERAN UNA PRECISIÓN ABSOLUTA.

11.7 Exención de responsabilidad en relación con las autorizaciones gubernamentales. Simetrik no será responsable en modo alguno de la obtención, gestión o de cualquier retraso, modificación o denegación de las autorizaciones, permisos, licencias u otros procedimientos requeridos por cualquier entidad o autoridad gubernamental o administrativa aplicable, ya sea local, estatal o federal, para el cumplimiento del objeto del presente Contrato. El Cliente reconoce que la obtención de dichas autorizaciones es responsabilidad exclusiva del Cliente y/o de sus filiales, según corresponda. El Cliente asumirá cualquier consecuencia derivada del incumplimiento o retraso en la obtención de dichas autorizaciones, incluida la eventual imposibilidad del Cliente de utilizar los Servicios, en cuyo caso las tarifas establecidas en el Order Form seguirán siendo exigibles una vez que el Cliente tenga acceso a los Servicios.

12. Cumplimiento

12.1. Declaración y Autorización de Cumplimiento del Programa de Prevención del Blanqueo de Capitales y de la Financiación del Terrorismo, de la Normativa Anticorrupción y Antisoborno. Las Partes declaran por la presente:

  1. Que no han participado, no participan y no participarán en ninguna actividad que infrinja la normativa nacional e internacional anticorrupción y antisoborno, ni en acciones que infrinjan la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de EE.UU. ("FCPA") y la Ley de Soborno del Reino Unido ("UKBA"), o cualquier otra ley o normativa aplicable en el territorio donde las Partes desarrollen su actividad;
  2. Que cumplen la normativa vigente en el territorio donde desarrollen sus actividades en materia de prevención del blanqueo de capitales, el soborno u otras prácticas o conductas corruptas;
  3. Que tanto los recursos utilizados para el cumplimiento de este Contrato como el resto de sus ingresos proceden de actividades legales, y que mantendrán libros y registros veraces, exactos y completos sobre todos los pagos realizados y/o que beneficien a terceros relacionados con el objeto de este Contrato;
  4. Que no se encuentran, residan u organicen en ningún país o territorio sujeto a sanciones globales administradas por cualquier Autoridad Sancionadora (actualmente Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y Ucrania - las regiones de Crimea, Donetsk (DNR) y Luhansk (LNR));
  5. Que no han realizado ni realizarán ninguna actividad que viole o pueda causar una violación de las leyes y reglamentos de control de las exportaciones de los Estados Unidos, la Unión Europea, los estados miembros de la Unión Europea y el Reino Unido, y que han obtenido u obtendrán las licencias necesarias y han realizado o realizarán las presentaciones necesarias ante los organismos gubernamentales pertinentes que administran los controles de exportación aplicables.

12.2. Las Partes declaran asimismo que ni sus socios, ni sus directivos, ni su personal directo o indirecto, designado para la ejecución del presente Contrato:

  1. Figuran con registros negativos en las listas de control y restrictivas emitidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) y otras listas de control nacionales o internacionales sobre blanqueo de capitales y financiación del terrorismo;
  2. Se mencionan en los medios de comunicación ni se registran en las listas emitidas por los organismos judiciales y reguladores como vinculados o investigados por actividades relacionadas con el blanqueo de dinero, la financiación del terrorismo o de delitos subyacentes, la financiación de la proliferación de armas de destrucción masiva, la corrupción y/o el soborno transnacional.

12.3. Cada Parte autoriza a la otra Parte a realizar las consultas necesarias en las listas de control, nacionales o extranjeras, para estos efectos.

12.4. Las Partes declaran que han leído y comprendido la normativa sobre la prevención de la Corrupción y el Soborno Transnacional y el Código Ético de Simetrik, y que conocen y respetan la normativa nacional e internacional sobre la lucha contra la corrupción y el soborno transnacional

12.5. La concurrencia de cualquiera de las situaciones anteriores o el incumplimiento de las obligaciones anteriormente señaladas, autorizará a la Parte conforme terminar el presente Contrato y/o, a su discreción, a suspender el cumplimiento de sus obligaciones derivadas del mismo, sin necesidad de requerimiento judicial o particular alguno, sin que proceda indemnización alguna. Todo ello sin perjuicio de cualesquiera otras acciones legales y derechos que la Parte conforme pueda tener para reclamar la responsabilidad de la Parte incumplidora en los términos del presente Contrato.

13. Plazo y Terminación  

13.1. Fecha de entrada en vigor. El Contrato entrará en vigor en la fecha de inicio acordada y por el plazo establecido en la Order Form ("Plazo"). Salvo que se indique lo contrario en la Order Form, el Contrato se renovará automáticamente por períodos adicionales iguales al Plazo inicial, a menos que cualquiera de las Partes notifique a la otra de la no renovación al menos 30 días antes de la finalización del Plazo en curso.

13.2. El Contrato podrá ser terminado por las Partes de la siguiente manera:

  1. Tras la expiración del Plazo.
  2. De mutuo acuerdo entre las Partes.

13.3. Cualquiera de las Partes podrá terminar el presente Contrato si la otra Parte (a) no subsana un incumplimiento sustancial del presente Contrato en un plazo de quince (15) días a partir de la notificación por escrito en la que se especifique el incumplimiento y se exija su subsanación, (b) inicia un procedimiento de quiebra, reorganización judicial o extrajudicial, liquidación o disolución judicial o extrajudicial o un procedimiento comparable, o si se inician dichos procedimientos contra dicha Parte y no se pone fin a los mismos en un plazo de treinta (30) días, o (c) de conformidad con la cláusula 12.5.

13.3. El presente Contrato podrá ser terminado por el Cliente, previo el pago de todas las cantidades adeudadas por el Plazo.

13.4. Efectos de la Terminación.

  1. El derecho del Cliente a utilizar los Servicios cesará tras la terminación o expiración del presente Contrato, sin perjuicio de lo dispuesto en la presente cláusula 13.
  2. Las siguientes cláusulas seguirán vigentes tras la expiración o rescisión del presente Contrato: 2 (Definiciones), 3 (Servicios y Uso de los Servicios), 4 (Tasas Aplicables y Condiciones de Pago) (para los importes adeudados hasta el momento de la terminación), 8 (Confidencialidad), 9 (Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software), 13.4 (Efecto de la Terminación), 15 (Limitaciones de Responsabilidad), 16 (Indemnización), 17 (Disposiciones generales).

13.5. La terminación o expiración de este Contrato no afectará a ningún derecho o recurso que se haya devengado con anterioridad a dicha terminación o expiración, incluidas las obligaciones de pago del Cliente en relación con los Servicios suministrados por Simetrik.

14. Ley Aplicable y Resolución de Disputas

14.1. Ley aplicable: El presente Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de California, sin tener en cuenta sus principios sobre conflicto de leyes.

14.2. Resolución alternativa de controversias: En caso de controversias relacionadas con la ejecución, interpretación, cumplimiento, terminación o liquidación del presente Contrato, las Partes acuerdan intentar resolver el asunto directamente a través de mecanismos alternativos de resolución de controversias disponibles en virtud de la legislación aplicable, incluido un acuerdo directo. Las Partes dispondrán de treinta (30) días hábiles a partir de la fecha en que cualquiera de ellas envíe una notificación por escrito a la otra para iniciar dicho proceso de conciliación. Todas las comunicaciones relativas a dichos intentos de arreglo se enviarán por vía electrónica o en cualquier otra forma escrita a las direcciones especificadas en el presente Contrato.

14.3. Arbitraje vinculante: Si la disputa no se resuelve por acuerdo directo como se ha descrito anteriormente, cualquier disputa, reclamación o controversia no resuelta que surja o esté relacionada con este Contrato, incluyendo su ejecución, incumplimiento o interpretación, así como la validez o aplicabilidad de esta cláusula de arbitraje, se resolverá exclusivamente mediante arbitraje vinculante en San Francisco, California. El arbitraje se llevará a cabo de conformidad con las leyes del Estado de California.

14.4. Procedimiento de arbitraje: El arbitraje será llevado a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) de conformidad con su Reglamento de Arbitraje Comercial, en su versión modificada periódicamente. La Parte que inicie el arbitraje lo notificará por escrito a la otra Parte y el procedimiento de arbitraje comenzará en el plazo de sesenta (60) días naturales a partir de dicha notificación. El arbitraje se llevará a cabo ante un único árbitro con experiencia significativa en el objeto de la controversia. Si las Partes no llegan a un acuerdo sobre la selección de un árbitro, la AAA nombrará uno. El árbitro tendrá amplia discreción para conceder o denegar la reparación, y la decisión del árbitro será definitiva, vinculante y ejecutable en cualquier tribunal de jurisdicción competente.

14.5. Limitación de Reclamaciones: Las Partes acuerdan que cualquier reclamación presentada en virtud del presente Contrato deberá iniciarse en el plazo de un (1) año a partir de la fecha en que surja la causa de la reclamación. El incumplimiento de este requisito supondrá la renuncia permanente a dichas reclamaciones.

14.6. Opciones de arbitraje: No obstante lo anterior, Simetrik se reserva el derecho a solicitar medidas cautelares temporales, preliminares o permanentes en un tribunal de justicia para proteger su propiedad intelectual, secretos comerciales o información confidencial sin recurrir primero al arbitraje. Dicho desagravio podrá solicitarse en los tribunales ubicados en San Francisco, California, y el Cliente consiente en la jurisdicción y competencia de dichos tribunales.

14.7. Costos y gastos: Cada Parte correrá con sus propios costos del arbitraje, incluidos los honorarios de abogados y gastos conexos.

15. Limitación de Responsabilidad

15.1. Exclusión de Daños Indirectos. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE, PUNITIVO O EJEMPLAR, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS O PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, QUE SURJA DE O EN CONEXIÓN CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEORÍA DE AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUSO SI LA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE ANTEMANO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

15.2. Límite de Responsabilidad. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LAS PARTES (INCLUIDOS SUS AFILIADOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y SUBCONTRATISTAS) QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEORÍA DE AGRAVIO U OTRA TEORÍA LEGAL, NO EXCEDERÁ UNA CANTIDAD IGUAL A LOS VALORES TOTALES PAGADOS POR EL CLIENTE A SIMETRIK BAJO ESTE CONTRATO EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR A LA RECLAMACIÓN. 

15.3. Base de la Negociación. LAS PARTES RECONOCEN QUE CADA DISPOSICIÓN DE ESTE CONTRATO QUE ESTABLECE UNA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, RENUNCIA DE GARANTÍAS O EXCLUSIÓN DE DAÑOS TIENE POR OBJETO ASIGNAR LOS RIESGOS DE ESTE CONTRATO ENTRE LAS PARTES. ESTA ASIGNACIÓN SE REFLEJA EN LA ESTRUCTURA DE PRECIOS OFRECIDA POR SIMETRIK AL CLIENTE Y ES UN ELEMENTO ESENCIAL DE LA BASE DE LA NEGOCIACIÓN ENTRE LAS PARTES, Y QUE SIMETRIK NO CELEBRARÍA ESTE CONTRATO SIN ESTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD.

15.4. Exclusiones de las Limitaciones. Las limitaciones establecidas en esta cláusula 15 no se aplicarán a: (i) las obligaciones de indemnización establecidas en la cláusula 16; (ii) los daños resultantes de negligencia grave, dolo o fraude.

16. Indemnización

16.1. Indemnización por parte de Simetrik. Simetrik indemnizará, defenderá y mantendrá indemne al Cliente, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, daños, pérdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en relación con cualquier reclamación presentada contra el Cliente por un tercero alegando que los Servicios prestados en virtud del presente Contrato infringen cualquier derecho de propiedad intelectual de un tercero, excepto en la medida en que dicha reclamación se derive de:

  1. Incumplimiento de las obligaciones del Cliente: Cualquier incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud del presente Contrato.
  2. Uso continuado tras la notificación: El uso continuado por parte del Cliente de la parte de los Servicios presuntamente infractora tras:
    1. Ser notificado del hecho por Simetrik, o
    2. Que se le proporcionen, sin coste adicional, modificaciones de los Servicios que hubieran evitado la supuesta infracción sin reducir materialmente la funcionalidad general de los Servicios.
  3. Uso con Productos de Otros Proveedores: el uso por parte del Cliente de los Servicios en combinación con otros productos, servicios, datos o procesos no proporcionados por Simetrik, cuando la presunta infracción no se hubiera producido en ausencia de dicho uso.
  4. Diseños/Requerimientos Proporcionados por el Cliente: Cualquier diseño, requisito o especificación exigido o proporcionado por el Cliente.
  5. Uso en Incumplimiento del Contrato: El uso de los Servicios por parte del Cliente en incumplimiento del presente Contrato, en incumplimiento de la legislación aplicable o fuera del ámbito del Contrato.
  6. Incumplimiento de la documentación: El incumplimiento por parte del Cliente de utilizar los Servicios de acuerdo con la documentación proporcionada por Simetrik.
  7. Modificaciones no llevadas a cabo por el Proveedor: Cualquier modificación de los Servicios que no haya sido llevada a cabo por Simetrik, cuando la presunta infracción no se hubiera producido en ausencia de dicha modificación.
  8. Uso sin cargo: El uso de los Servicios por parte del Cliente cuando no se han pagado tasas por dicho uso, incluyendo, pero sin limitarse a, cuando el Cliente está utilizando Servicios Beta.

16.2. Indemnización del Cliente. El Cliente indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a Simetrik, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, daños, pérdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en conexión con cualquiera de los siguientes:

  1. Infracción de los Derechos de Propiedad Intelectual: Cualquier incumplimiento de la cláusula 9 (Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software) del presente Contrato por parte del Cliente, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier uso o distribución no autorizada del Software, documentación u otros materiales de propiedad.
  2. Uso no autorizado del Software: Cualquier uso no autorizado del Software, incluyendo pero no limitándose al uso en violación de los términos de este Contrato, que resulte en daños a Simetrik o a terceros.
  3. Infracción de derechos de terceros: Cualquier infracción o supuesta infracción de derechos de terceros (incluyendo derechos de propiedad intelectual, derechos de privacidad o derechos contractuales) que surja del uso del Software, servicios o datos por parte del Cliente, incluyendo cualquier reclamación de que el uso del Software por parte del Cliente infringe o viola cualquier derecho de terceros (excluyendo cualquier reclamación por la que Simetrik sea responsable bajo la cláusula 16.1.).

16.3. Estas obligaciones de indemnización sobrevivirán a la terminación o expiración de este Contrato.

16.4. Procedimiento de Indemnización. Las obligaciones de cada Parte previstas en esta cláusula 16 serán válidas si la Parte que solicita la indemnización: 

  1. notificar a la Parte indemnizadora de cualquier reclamación inmediatamente después de tener conocimiento de la misma;
  2. otorgar a la Parte indemnizadora el control exclusivo de la defensa y resolución de cualquier reclamación y no admitir en ningún momento responsabilidad ni resolverá o transigir de otro modo o intentar resolver o transigir dicha reclamación o acción salvo por instrucciones expresas de la Parte indemnizadora; y
  3. proporcionar a la Parte indemnizadora toda la asistencia que pueda solicitar razonablemente en relación con la realización de dicha defensa.

17. Disposiciones Generales  

17.1. Modificación. Cualquier modificación del presente Contrato deberá realizarse por escrito mediante una adenda, una nueva Order Form o un nuevo Statement of Work y/o cualquier otro documento firmado por las Partes.

17.2. Contrato íntegro. El presente Contrato, la Order Form y el Statement of Work, si procede, constituyen el acuerdo total entre las Partes con respecto a su objeto, sustituyendo a cualquier otro acuerdo oral o escrito entre las Partes. En caso de contradicción o ambigüedad entre el presente Contrato y cualquier Order Form o Statement of Work, prevalecerán los términos establecidos en la Order Form y en el Statement of Work.

17.3. Cesión. Ninguna de las Partes podrá ceder el presente Contrato sin el consentimiento de la otra Parte. La cesión no eximirá a la Parte cedente de sus obligaciones en virtud del Contrato cedido, y dicha cesión será vinculante y efectiva para las Partes y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.

17.4. Encabezados. Los encabezados de los párrafos o cláusulas del presente Contrato tienen únicamente fines informativos y de identificación y no se interpretarán como parte integrante del mismo.

17.5. No renuncia. El hecho de que una de las Partes no exija a la otra el cumplimiento de alguna de las disposiciones del presente Contrato o no ejerza alguno de los derechos o recursos previstos en el mismo no se interpretará como una renuncia del derecho de dicha Parte a hacer valer o invocar dicha disposición, derecho o recurso en ese o en cualquier otro caso. Ninguna de las Partes renuncia a ningún derecho ni limita sus recursos por acciones emprendidas fuera del ámbito del presente Contrato.  

17.6. Divisibilidad. Si alguna disposición del presente Contrato es considerada inválida o inaplicable en virtud de la legislación aplicable por un tribunal de jurisdicción competente, será sustituida por la disposición válida que mejor refleje la intención de las Partes, y las restantes disposiciones del Contrato permanecerán en pleno vigor y efecto.

17.7. Publicidad. El Cliente autoriza a Simetrik a utilizar su nombre comercial, marca y/o signos distintivos, según las instrucciones del Cliente, para medios digitales o analógicos, para publicitar a terceros que Simetrik presta los Servicios al Cliente.

17.8. Fuerza Mayor y Caso Fortuito. A excepción de las obligaciones de pago, ninguna de las Partes será responsable ni indemnizable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Contrato cuando éstas no puedan cumplirse en su totalidad o en parte debido a circunstancias ajenas al control razonable de la Parte, incluyendo, entre otras, caso fortuito, acto de gobierno, inundación, incendio, terremoto, disturbios civiles, acto terrorista, huelga u otro problema laboral (salvo que afecte a los empleados de las Partes), fallo o retraso en el servicio del proveedor de servicios de Internet, fallo de una aplicación no proporcionada por Simetrik, o actos realizados por terceros, incluyendo, sin limitación, cualquier ataque de denegación de servicio o evento relacionado con el sistema de nombres de dominio de un tercero. 

17.9. Contratistas Independientes. Las Partes acuerdan que cada una de ellas es un contratista independiente y que ninguna de las Partes tiene derecho o autoridad para asumir o crear ninguna obligación o responsabilidad en nombre de la otra Parte.

17.10. Subcontratistas. Simetrik podrá subcontratar parcialmente la prestación de los Servicios Profesionales. En este caso, Simetrik seguirá siendo responsable de los servicios realizados por el subcontratista y no se creará ninguna relación contractual entre el subcontratista y el Cliente.

17.11. Notificaciones. Cualquier comunicación o notificación que deba enviar una de las Partes a la otra durante la vigencia del presente Contrato se entregará en las siguientes direcciones:

  1. Por Simetrik:
    • Simetrik Inc:Dirección: 261 Market Street #4030 San Francisco, CA 94114 US
    • Simetrik SAS:Dirección: Calle 91 No. 11 - 29 Piso 6   
    • Simetrik Brasil LTDA:
      Dirección: Rua Conselheiro Brotero, nº 528, Suíte 1408, Tower Office Urban, Mario de Andrade nº 48, Barra Funda
    • Simetrik Blocksuite, S. R.L de C.V.:Dirección: Lago Alberto 442, Piso 4, Torre A, Parques Plaza, Miguel Hidalgo, 11320, Ciudad de México
      Todas las comunicaciones electrónicas deberán enviarse a contracts@simetrik.com.
    • Dirección: Lago Alberto 442, Piso 4, Torre A, Parques Plaza, Miguel Hidalgo, 11320, Ciudad de México
  2. Al Cliente: A la dirección y a la dirección de correo electrónico facilitadas por el Cliente en la Order Form firmada.

18. Condiciones Adicionales

18.1 Condiciones específicas de cada país. Las Partes acuerdan las siguientes modificaciones al Contrato que se aplican a su país de origen, según se describe a continuación:

  1. BRASIL:Cláusula 14. La ley aplicable y la resolución de litigios serán las siguientes:14.1 Este Contrato se regirá por la legislación brasileña y cualquier acción que surja de o esté relacionada con este Contrato, independientemente de las normas de conflicto de leyes. Las Partes acuerdan entablar todas y cada una de las acciones relacionadas con este Contrato en los tribunales de la ciudad de São Paulo, SP, y cada una de las Partes consiente a la jurisdicción y competencia exclusiva de la ciudad de São Paulo, SP, para estos fines, renunciando a cualquier otra jurisdicción, por privilegiada que sea.
  1. COLOMBIA:Cláusula 14. La Ley aplicable y la Resolución de Disputas serán las siguientes:14.1. La ley colombiana rige este Contrato y cualquier acción que surja de o esté relacionada con este Contrato, independientemente de las normas de conflicto de leyes. Las Partes acuerdan presentar todas y cada una de las acciones relacionadas con este Contrato ante los tribunales de la ciudad de Bogotá, y cada Parte consiente en la jurisdicción y competencia exclusiva de los tribunales de la ciudad de Bogotá para tales efectos.
  1. MÉXICO:Cláusula 14. La Ley aplicable y la Resolución de Disputas serán las siguientes:14.1. La legislación mexicana rige este Contrato y cualquier acción que surja de o esté relacionada con este Contrato, independientemente de las reglas de conflicto de leyes. Las Partes acuerdan presentar todas y cada una de las acciones relacionadas con el presente Contrato ante los tribunales de Ciudad de México y cada una de las Partes consiente en la jurisdicción y competencia exclusiva de los tribunales de Ciudad de México para tales efectos.

Made in Webflow