Última Actualización en: 18 de marzo de 2025.
El presente Master Services Agreement (en adelante, el "Contrato") se celebra entre "Simetrik" y el "Cliente", las personas jurídicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los términos y condiciones aquí descritos y a los que se obligan al firmar la Order Form.
El Cliente reconoce que al ejecutar el Order Form que hace referencia a este Contrato, el Cliente acepta plenamente los términos aquí establecidos.
Los términos en mayúsculas del presente Contrato que no se definan de otro modo en el mismo tendrán los siguientes significados:
3.1. Simetrik suministrará al Cliente, de conformidad con los términos y condiciones del presente Contrato, exclusivamente para sus operaciones comerciales internas,
3.2. Simetrik podrá prestar los Servicios Profesionales descritos en una Order Form y/o Statement of Work, que podrá contener términos o hitos adicionales para dichos Servicios Profesionales.
3.3. Servicios Beta. Simetrik podrá optar por poner a disposición del Cliente nuevos servicios y/o funcionalidades que aún se encuentren en fase de pruebas ("Servicios Beta"). El uso de los Servicios Beta por parte del Cliente queda enteramente bajo su propia discreción y riesgo. Los Servicios Beta pueden (i) ser interrumpidos en cualquier momento; y (ii) estar sujetos a términos y condiciones adicionales que se pondrán a disposición del Cliente antes de su acceso a dichos servicios.
3.4. Acceso a la Base de Datos del Cliente. El Cliente autoriza expresamente al personal de Simetrik a acceder a sus bases de datos, almacenes de datos o cualquier otra herramienta de almacenamiento necesaria para dar soporte a los Servicios. Simetrik reconoce que toda la información cargada y utilizada por el Cliente en el Software sigue siendo propiedad exclusiva del Cliente.
3.5. Análisis de usabilidad. Simetrik supervisará y analizará el comportamiento del Usuario en el Software para mejorar su funcionalidad, utilizando herramientas como mapas de calor, grabaciones de sesiones y seguimiento de embudos. No se recopila información personal identificable para este fin.
3.6. Integridad de los datos. El Cliente es el propietario de los datos cargados en el Software y es el único responsable de su exactitud. Simetrik no alterará los datos cargados por el Cliente.
4.1. El Cliente pagará a Simetrik los montos establecidos en la Order Form y en la Statement of Work aplicable.
4.1.1 Todas las tasas pagaderas por el Cliente no incluyen impuestos, salvo que la legislación aplicable exija lo contrario.
4.2. Salvo que se especifique lo contrario en la Order Form, los importes establecidos en la Order Form aumentarán automáticamente cada año en una proporción igual al 8% de los importes anuales establecidos en la Order Form.
4.3. Salvo que se especifique lo contrario en la Order Form, todos los montos debidos en virtud del presente Contrato deberán abonarse en un plazo de 30 días calendario a partir de la fecha de la factura.
4.4. Si el Cliente no paga en el plazo estipulado y sigue en mora tras recibir la notificación de impago de Simetrik, entonces:
4.4.1 Simetrik podrá suspender la cuenta del Cliente y el acceso a todos o parte de los Servicios hasta que se reciba el pago en su totalidad; y
4.4.2 Simetrik podrá cobrar intereses sobre el importe vencido al tipo máximo permitido por la ley, desde la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago.
4.5. El Cliente efectuará todos los pagos relativos al presente Contrato en su totalidad, sin deducción, compensación, retención o reconvención alguna. Si el Cliente está obligado por ley a realizar una deducción o retención, deberá hacerlo aumentando el importe del pago de forma que Simetrik reciba los montos exactos establecidos en la Order Form (el equivalente al importe que Simetrik habría recibido sin la deducción o retención exigida por la ley).
4.6. Cada Parte es la única responsable de los impuestos basados en sus respectivos ingresos netos, activos y empleados.
5.1. Simetrik prestará los Servicios de conformidad con el presente Contrato y la correspondiente Order Form y Statement of Work, si es aplicable.
5.1.1. Simetrik proporcionará soporte a través de la creación de tickets y de los agentes de Simetrik, de acuerdo con el plan de soporte contratado por el Cliente.
5.1.2. Simetrik supervisará continuamente el uso del Software por parte del Cliente y sus Usuarios.
5.2. Simetrik mantendrá activas y actualizadas las siguientes certificaciones durante la vigencia de este Contrato:
5.3. Simetrik cumplirá con todas las leyes aplicables a su ejecución en virtud del presente Contrato.
6.1. Simetrik hará todo lo comercialmente razonable para que los Servicios en la Nube estén disponibles para el uso del Cliente durante el noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%) del tiempo en cada mes.
6.1.1. Mantenimiento del Software. Los Servicios en la Nube pueden no estar disponibles temporalmente debido a mantenimiento programado o mantenimiento de emergencia no programado, ya sea por Simetrik o proveedores externos de la nube, u otras causas más allá del control razonable de Simetrik.
6.2. En caso de que la disponibilidad del Software ("Uptime") sea inferior al noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%), el Cliente tendrá derecho a un crédito ("Créditos de servicio"), calculado aplicando un porcentaje al importe facturado al Cliente en el mes en el que el Uptime sea inferior al 99,9%, de acuerdo con la tabla a continuación:
6.3. Simetrik proporciona soporte para los Servicios en la Nube de acuerdo con los siguientes términos ("Política de Soporte"):
7.1. El Cliente tendrá las siguientes obligaciones:
7.2. Plataformas/Aplicaciones/Software de Terceros. Si el Cliente utiliza plataformas, aplicaciones o software de terceros para integrar o intercambiar datos del Cliente, el uso que el Cliente haga de ellos se regirá por su contrato con dicho proveedor tercero, y no por el presente Contrato. Simetrik no es responsable de dichos servicios de proveedores terceros ni de la forma en que dichos terceros proveedores utilicen los datos del Cliente.
8.1. Confidencialidad. Durante la vigencia del presente Contrato, cada Parte podrá revelar (la "Parte Reveladora") a la otra Parte (la "Parte Receptora") información comercial, técnica o financiera (en lo sucesivo denominada "Información Confidencial"). Toda la Información Confidencial, independientemente de su naturaleza y de si ha sido entregada, comunicada o divulgada por la Parte Reveladora, u obtenida como resultado del cumplimiento por las Partes de sus obligaciones en virtud del presente Contrato, es propiedad de la Parte Reveladora. La Parte Receptora no podrá utilizar la Información Confidencial en beneficio propio o de terceros, independiente de que esto cause o no perjuicios a la Parte Reveladora.
8.2. La Parte Receptora se compromete a no divulgar, distribuir o reproducir la Información Confidencial, salvo en la medida necesaria para la ejecución del Contrato.
8.3 Devolución o Destrucción de la Información. A la terminación de este Contrato, independientemente de la causa, la Parte Receptora deberá devolver o destruir toda la Información Confidencial de acuerdo con la decisión de la Parte Reveladora. La Parte Receptora deberá certificar, a través de su representante legal, que toda la Información Confidencial ha sido devuelta o destruida de acuerdo con las instrucciones de la ParteReveladora.
8.4 Todas las obligaciones derivadas de la presente cláusula permanecerán en vigencia durante cinco (5) años tras la terminación del presente Contrato.
9.1. Propiedad y Derechos. Simetrik seguirá siendo el propietario exclusivo de toda la Propiedad Intelectual relacionada con el Software. El Cliente no adquirirá ningún derecho, título o interés sobre la Propiedad Intelectual de Simetrik. Simetrik conserva la propiedad exclusiva del Software y de todas las futuras mejoras, ampliaciones o modificaciones del mismo. El presente Contrato no constituye en modo alguno una transferencia de la propiedad del Software al Cliente.
9.2. Licencia Limitada. Simetrik concede al Cliente una licencia no exclusiva, intransferible y revocable para utilizar el Software únicamente para los fines descritos en el presente Contrato y durante la vigencia del mismo. El Cliente está autorizado a utilizar el Software únicamente para los fines específicos autorizados en el presente Contrato.
9.3. Restricciones de Uso y Acceso. El Cliente no debe:
9.4. El Cliente no deberá:
9.5. Duración y Terminación. La presente cláusula permanecerá en vigor durante la vigencia del presente Contrato y seguirá siendo aplicable tras su terminación. En caso de terminación, el Cliente deberá cesar inmediatamente todo uso del Software.
10.1. Papel del Controlador de Datos. El Cliente reconoce y acepta que, a los efectos del presente Contrato, actuará como Responsable con respecto a todos los datos personales que decida introducir y procesar en el Software. El Cliente es el único responsable de determinar qué datos personales, si es el caso, se introducirán en el Software, cómo se procesarán dichos datos y para qué fines se utilizarán.
10.2 Papel del Encargado de Datos. Simetrik actuará como Encargado de datos, tratando datos personales en nombre del Cliente, de acuerdo con las instrucciones del Cliente, tal y como se especifica en el presente Contrato. El tratamiento de datos personales se refiere a las siguientes operaciones realizadas por Simetrik utilizando medios automatizados: recogida, registro, organización, estructuración, almacenamiento, recuperación, transmisión, supresión o destrucción.
10.3 Responsabilidad del Cliente por la Introducción y el Control de los Datos. El Cliente es el único responsable del tipo y categoría de los datos personales introducidos en el Software. Simetrik no tiene ningún control sobre el contenido de los datos proporcionados por el Cliente, y el Cliente declara que tiene la base legal necesaria para introducir dichos datos en el Software.
10.4. Propiedad de los Datos y Relación con los Titulares. El Cliente conserva la propiedad de todos los datos personales procesados a través del Software y es el propietario de la relación con los titulares de datos que se introducen en el sistema. El Cliente es responsable de garantizar el cumplimiento de las leyes de protección de datos aplicables, incluida la obtención de cualquier consentimiento y autorización necesarios de los titulares de datos antes de introducir datos personales en el Software.
10.5. Tratamiento de Datos por parte de Simetrik. Como Encargada de los datos, Simetrik tratará los datos personales únicamente de acuerdo con las instrucciones del Cliente y con el único fin de prestar los Servicios establecidos en el presente Contrato. Simetrik adoptará las medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos personales y no utilizará los datos para ningún otro fin, incluyendo la venta, transferencia o divulgación de datos personales a terceros, excepto cuando sea necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente Contrato.
10.6. Seguridad de Datos y Conformidad de los Datos. Simetrik se compromete a cumplir con todas las leyes de protección de datos, reglamentos y normas del sector aplicables mientras trate datos personales en nombre del Cliente. Ambas Partes se comprometen a cooperar plenamente para garantizar la seguridad, confidencialidad e integridad de los datos personales y a notificar sin demora a la otra Parte en caso de cualquier violación de datos o incidente de seguridad que afecte a los datos personales.
10.6.1. Debido a la naturaleza de los servicios basados en la nube, Simetrik compartirá datos personales con subcontratistas para su almacenamiento en la nube. En tales casos, estos subcontratistas estarán obligados a garantizar, como mínimo, las protecciones y salvaguardas especificadas en el presente Contrato.
10.7. Terminación y Devolución o Eliminación de Datos. A la terminación de este Contrato, Simetrik, a elección del Cliente, devolverá o borrará de forma segura todos los datos personales tratados en nombre del Cliente de acuerdo con las leyes de protección de datos aplicables, a menos que la ley exija retener los datos.
10.8 La Política de Tratamiento de Datos Personales de Simetrik, disponible en: https://www.simetrik.com/legal/data-privacy-treatment-policy; y el Aviso de Privacidad de Simetrik, disponible en https://www.simetrik.com/legal/privacy-notice son parte integrante de este Contrato. Simetrik podrá actualizar estos enlaces a cualquier tiempo y notificará al Cliente en tales casos.
11.1. Garantías mutuas. Cada una de las Partes declara y garantiza que (i) tiene el poder y la autoridad legales para celebrar el presente Contrato y (ii) el cumplimiento de sus obligaciones y deberes en virtud del presente Contrato no violará ningún otro acuerdo al que la Parte esté vinculada
11.2. Garantías adicionales del Proveedor.
11.3. Futuras características y funcionalidades. El desarrollo, lanzamiento y calendario de cualquier característica o funcionalidad futura para el Software queda a la entera discreción de Simetrik. En consecuencia, el Cliente reconoce que está adquiriendo los Servicios en la Nube basándose únicamente en las características y funcionalidades disponibles en el momento de la firma de este Contrato, y no en previsión de futuras características. El Cliente también reconoce que Simetrik puede lanzar funcionalidades adicionales en el futuro que pueden no estar disponibles para el Cliente o que pueden, a discreción exclusiva de Simetrik, requerir un pago adicional.
11.4. Responsabilidad del Cliente y del Usuario. Simetrik no será responsable del correcto funcionamiento de los Servicios, tal y como se describen en el presente Contrato y sus modificaciones o adendas, en caso de fallos causados por el Cliente o los Usuarios que afecten a la exactitud, integridad o disponibilidad de los resultados generados por los Servicios.
11.5. Exclusión de garantías. A EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LOS SERVICIOS EN LA NUBE, LOS SERVICIOS PROFESIONALES Y LA DOCUMENTACIÓN SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" SIN NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. SIMETRIK NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO CON RESPECTO A LOS SERVICIOS EN LA NUBE O LOS SERVICIOS PROFESIONALES. SIMETRIK RECHAZA ESPECÍFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, NO INFRACCIÓN Y LAS DERIVADAS DE UN CURSO DE OPERACIONES (PATRÓN O HISTORIAL DE CONDUCTA ENTRE LAS PARTES EN TRANSACCIONES O ACUERDOS ANTERIORES) O USO EN COMÚN. ADEMÁS, SIMETRIK NO GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS ESTÉN LIBRES DE ERRORES O QUE SU USO SEA ININTERRUMPIDO. LOS SERVICIOS NO ESTÁN DISEÑADOS, PREVISTOS NI GARANTIZADOS PARA SU USO EN ENTORNOS PELIGROSOS QUE REQUIERAN CONTROLES DE SEGURIDAD A PRUEBA DE FALLOS.
11.6. Renuncia de garantías de IA. Simetrik puede ofrecer recursos de inteligencia artificial generativa ("Recursos de IA") al Cliente como parte de los Servicios en la Nube. Sin embargo, SIMETRIK RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS Y REPRESENTACIONES CON RESPECTO A LOS RECURSOS DE IA, INCLUIDOS SU FUNCIONALIDAD, RESULTADOS Y LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DE LOS RECURSOS DE IA Y/O DE SUS RESULTADOS. EL USO DE LOS RECURSOS DE LA IA Y/O DE CUALQUIER RESULTADO GENERADO POR LOS RECURSOS DE LA IA CORRE POR CUENTA Y RIESGO DEL CLIENTE. LOS RECURSOS IA SE PROPORCIONAN "TAL CUAL", "CON TODOS LOS FALLOS" Y "SEGÚN DISPONIBILIDAD", SIN NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y SIMETRIK RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS DE ESTE TIPO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PRECISIÓN, CALIDAD, INTEGRIDAD, NO INFRACCIÓN, FIABILIDAD, DISPONIBILIDAD Y RENDIMIENTO.
11.7 Exención de responsabilidad en relación con las autorizaciones gubernamentales. Simetrik no será responsable en modo alguno de la obtención, gestión o de cualquier retraso, modificación o denegación de las autorizaciones, permisos, licencias u otros procedimientos requeridos por cualquier entidad o autoridad gubernamental o administrativa aplicable, ya sea local, estatal o federal, para el cumplimiento del objeto del presente Contrato. El Cliente reconoce que la obtención de dichas autorizaciones es responsabilidad exclusiva del Cliente y/o de sus filiales, según corresponda. El Cliente asumirá cualquier consecuencia derivada del incumplimiento o retraso en la obtención de dichas autorizaciones, incluida la eventual imposibilidad del Cliente de utilizar los Servicios, en cuyo caso las tarifas establecidas en el Order Form seguirán siendo exigibles una vez que el Cliente tenga acceso a los Servicios.
12.1. Declaración y Autorización de Cumplimiento del Programa de Prevención del Blanqueo de Capitales y de la Financiación del Terrorismo, de la Normativa Anticorrupción y Antisoborno. Las Partes declaran por la presente:
12.2. Las Partes declaran asimismo que ni sus socios, ni sus directivos, ni su personal directo o indirecto, designado para la ejecución del presente Contrato:
12.3. Cada Parte autoriza a la otra Parte a realizar las consultas necesarias en las listas de control, nacionales o extranjeras, para estos efectos.
12.4. Las Partes declaran que han leído y comprendido la normativa sobre la prevención de la Corrupción y el Soborno Transnacional y el Código Ético de Simetrik, y que conocen y respetan la normativa nacional e internacional sobre la lucha contra la corrupción y el soborno transnacional
12.5. La concurrencia de cualquiera de las situaciones anteriores o el incumplimiento de las obligaciones anteriormente señaladas, autorizará a la Parte conforme terminar el presente Contrato y/o, a su discreción, a suspender el cumplimiento de sus obligaciones derivadas del mismo, sin necesidad de requerimiento judicial o particular alguno, sin que proceda indemnización alguna. Todo ello sin perjuicio de cualesquiera otras acciones legales y derechos que la Parte conforme pueda tener para reclamar la responsabilidad de la Parte incumplidora en los términos del presente Contrato.
13.1. Fecha de entrada en vigor. El Contrato entrará en vigor en la fecha de inicio acordada y por el plazo establecido en la Order Form ("Plazo"). Salvo que se indique lo contrario en la Order Form, el Contrato se renovará automáticamente por períodos adicionales iguales al Plazo inicial, a menos que cualquiera de las Partes notifique a la otra de la no renovación al menos 30 días antes de la finalización del Plazo en curso.
13.2. El Contrato podrá ser terminado por las Partes de la siguiente manera:
13.3. Cualquiera de las Partes podrá terminar el presente Contrato si la otra Parte (a) no subsana un incumplimiento sustancial del presente Contrato en un plazo de quince (15) días a partir de la notificación por escrito en la que se especifique el incumplimiento y se exija su subsanación, (b) inicia un procedimiento de quiebra, reorganización judicial o extrajudicial, liquidación o disolución judicial o extrajudicial o un procedimiento comparable, o si se inician dichos procedimientos contra dicha Parte y no se pone fin a los mismos en un plazo de treinta (30) días, o (c) de conformidad con la cláusula 12.5.
13.3. El presente Contrato podrá ser terminado por el Cliente, previo el pago de todas las cantidades adeudadas por el Plazo.
13.4. Efectos de la Terminación.
13.5. La terminación o expiración de este Contrato no afectará a ningún derecho o recurso que se haya devengado con anterioridad a dicha terminación o expiración, incluidas las obligaciones de pago del Cliente en relación con los Servicios suministrados por Simetrik.
14.1. Ley aplicable: El presente Contrato se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del Estado de California, sin tener en cuenta sus principios sobre conflicto de leyes.
14.2. Resolución alternativa de controversias: En caso de controversias relacionadas con la ejecución, interpretación, cumplimiento, terminación o liquidación del presente Contrato, las Partes acuerdan intentar resolver el asunto directamente a través de mecanismos alternativos de resolución de controversias disponibles en virtud de la legislación aplicable, incluido un acuerdo directo. Las Partes dispondrán de treinta (30) días hábiles a partir de la fecha en que cualquiera de ellas envíe una notificación por escrito a la otra para iniciar dicho proceso de conciliación. Todas las comunicaciones relativas a dichos intentos de arreglo se enviarán por vía electrónica o en cualquier otra forma escrita a las direcciones especificadas en el presente Contrato.
14.3. Arbitraje vinculante: Si la disputa no se resuelve por acuerdo directo como se ha descrito anteriormente, cualquier disputa, reclamación o controversia no resuelta que surja o esté relacionada con este Contrato, incluyendo su ejecución, incumplimiento o interpretación, así como la validez o aplicabilidad de esta cláusula de arbitraje, se resolverá exclusivamente mediante arbitraje vinculante en San Francisco, California. El arbitraje se llevará a cabo de conformidad con las leyes del Estado de California.
14.4. Procedimiento de arbitraje: El arbitraje será llevado a cabo por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) de conformidad con su Reglamento de Arbitraje Comercial, en su versión modificada periódicamente. La Parte que inicie el arbitraje lo notificará por escrito a la otra Parte y el procedimiento de arbitraje comenzará en el plazo de sesenta (60) días naturales a partir de dicha notificación. El arbitraje se llevará a cabo ante un único árbitro con experiencia significativa en el objeto de la controversia. Si las Partes no llegan a un acuerdo sobre la selección de un árbitro, la AAA nombrará uno. El árbitro tendrá amplia discreción para conceder o denegar la reparación, y la decisión del árbitro será definitiva, vinculante y ejecutable en cualquier tribunal de jurisdicción competente.
14.5. Limitación de Reclamaciones: Las Partes acuerdan que cualquier reclamación presentada en virtud del presente Contrato deberá iniciarse en el plazo de un (1) año a partir de la fecha en que surja la causa de la reclamación. El incumplimiento de este requisito supondrá la renuncia permanente a dichas reclamaciones.
14.6. Opciones de arbitraje: No obstante lo anterior, Simetrik se reserva el derecho a solicitar medidas cautelares temporales, preliminares o permanentes en un tribunal de justicia para proteger su propiedad intelectual, secretos comerciales o información confidencial sin recurrir primero al arbitraje. Dicho desagravio podrá solicitarse en los tribunales ubicados en San Francisco, California, y el Cliente consiente en la jurisdicción y competencia de dichos tribunales.
14.7. Costos y gastos: Cada Parte correrá con sus propios costos del arbitraje, incluidos los honorarios de abogados y gastos conexos.
15.1. Exclusión de Daños Indirectos. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR NINGÚN DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE, PUNITIVO O EJEMPLAR, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE DATOS O PÉRDIDA DE FONDO DE COMERCIO, QUE SURJA DE O EN CONEXIÓN CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEORÍA DE AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, INCLUSO SI LA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE ANTEMANO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
15.2. Límite de Responsabilidad. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LAS PARTES (INCLUIDOS SUS AFILIADOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y SUBCONTRATISTAS) QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEORÍA DE AGRAVIO U OTRA TEORÍA LEGAL, NO EXCEDERÁ UNA CANTIDAD IGUAL A LOS VALORES TOTALES PAGADOS POR EL CLIENTE A SIMETRIK BAJO ESTE CONTRATO EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR A LA RECLAMACIÓN.
15.3. Base de la Negociación. LAS PARTES RECONOCEN QUE CADA DISPOSICIÓN DE ESTE CONTRATO QUE ESTABLECE UNA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, RENUNCIA DE GARANTÍAS O EXCLUSIÓN DE DAÑOS TIENE POR OBJETO ASIGNAR LOS RIESGOS DE ESTE CONTRATO ENTRE LAS PARTES. ESTA ASIGNACIÓN SE REFLEJA EN LA ESTRUCTURA DE PRECIOS OFRECIDA POR SIMETRIK AL CLIENTE Y ES UN ELEMENTO ESENCIAL DE LA BASE DE LA NEGOCIACIÓN ENTRE LAS PARTES, Y QUE SIMETRIK NO CELEBRARÍA ESTE CONTRATO SIN ESTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD.
15.4. Exclusiones de las Limitaciones. Las limitaciones establecidas en esta cláusula 15 no se aplicarán a: (i) las obligaciones de indemnización establecidas en la cláusula 16; (ii) los daños resultantes de negligencia grave, dolo o fraude.
16.1. Indemnización por parte de Simetrik. Simetrik indemnizará, defenderá y mantendrá indemne al Cliente, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, daños, pérdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en relación con cualquier reclamación presentada contra el Cliente por un tercero alegando que los Servicios prestados en virtud del presente Contrato infringen cualquier derecho de propiedad intelectual de un tercero, excepto en la medida en que dicha reclamación se derive de:
16.2. Indemnización del Cliente. El Cliente indemnizará, defenderá y mantendrá indemne a Simetrik, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, daños, pérdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en conexión con cualquiera de los siguientes:
16.3. Estas obligaciones de indemnización sobrevivirán a la terminación o expiración de este Contrato.
16.4. Procedimiento de Indemnización. Las obligaciones de cada Parte previstas en esta cláusula 16 serán válidas si la Parte que solicita la indemnización:
17.1. Modificación. Cualquier modificación del presente Contrato deberá realizarse por escrito mediante una adenda, una nueva Order Form o un nuevo Statement of Work y/o cualquier otro documento firmado por las Partes.
17.2. Contrato íntegro. El presente Contrato, la Order Form y el Statement of Work, si procede, constituyen el acuerdo total entre las Partes con respecto a su objeto, sustituyendo a cualquier otro acuerdo oral o escrito entre las Partes. En caso de contradicción o ambigüedad entre el presente Contrato y cualquier Order Form o Statement of Work, prevalecerán los términos establecidos en la Order Form y en el Statement of Work.
17.3. Cesión. Ninguna de las Partes podrá ceder el presente Contrato sin el consentimiento de la otra Parte. La cesión no eximirá a la Parte cedente de sus obligaciones en virtud del Contrato cedido, y dicha cesión será vinculante y efectiva para las Partes y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.
17.4. Encabezados. Los encabezados de los párrafos o cláusulas del presente Contrato tienen únicamente fines informativos y de identificación y no se interpretarán como parte integrante del mismo.
17.5. No renuncia. El hecho de que una de las Partes no exija a la otra el cumplimiento de alguna de las disposiciones del presente Contrato o no ejerza alguno de los derechos o recursos previstos en el mismo no se interpretará como una renuncia del derecho de dicha Parte a hacer valer o invocar dicha disposición, derecho o recurso en ese o en cualquier otro caso. Ninguna de las Partes renuncia a ningún derecho ni limita sus recursos por acciones emprendidas fuera del ámbito del presente Contrato.
17.6. Divisibilidad. Si alguna disposición del presente Contrato es considerada inválida o inaplicable en virtud de la legislación aplicable por un tribunal de jurisdicción competente, será sustituida por la disposición válida que mejor refleje la intención de las Partes, y las restantes disposiciones del Contrato permanecerán en pleno vigor y efecto.
17.7. Publicidad. El Cliente autoriza a Simetrik a utilizar su nombre comercial, marca y/o signos distintivos, según las instrucciones del Cliente, para medios digitales o analógicos, para publicitar a terceros que Simetrik presta los Servicios al Cliente.
17.8. Fuerza Mayor y Caso Fortuito. A excepción de las obligaciones de pago, ninguna de las Partes será responsable ni indemnizable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Contrato cuando éstas no puedan cumplirse en su totalidad o en parte debido a circunstancias ajenas al control razonable de la Parte, incluyendo, entre otras, caso fortuito, acto de gobierno, inundación, incendio, terremoto, disturbios civiles, acto terrorista, huelga u otro problema laboral (salvo que afecte a los empleados de las Partes), fallo o retraso en el servicio del proveedor de servicios de Internet, fallo de una aplicación no proporcionada por Simetrik, o actos realizados por terceros, incluyendo, sin limitación, cualquier ataque de denegación de servicio o evento relacionado con el sistema de nombres de dominio de un tercero.
17.9. Contratistas Independientes. Las Partes acuerdan que cada una de ellas es un contratista independiente y que ninguna de las Partes tiene derecho o autoridad para asumir o crear ninguna obligación o responsabilidad en nombre de la otra Parte.
17.10. Subcontratistas. Simetrik podrá subcontratar parcialmente la prestación de los Servicios Profesionales. En este caso, Simetrik seguirá siendo responsable de los servicios realizados por el subcontratista y no se creará ninguna relación contractual entre el subcontratista y el Cliente.
17.11. Notificaciones. Cualquier comunicación o notificación que deba enviar una de las Partes a la otra durante la vigencia del presente Contrato se entregará en las siguientes direcciones:
18.1 Condiciones específicas de cada país. Las Partes acuerdan las siguientes modificaciones al Contrato que se aplican a su país de origen, según se describe a continuación: