{"id":3578,"date":"2025-09-10T15:59:16","date_gmt":"2025-09-10T15:59:16","guid":{"rendered":"https:\/\/simetrik.com\/?page_id=3578"},"modified":"2025-09-10T16:03:53","modified_gmt":"2025-09-10T16:03:53","slug":"2025-03-18","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/","title":{"rendered":"Master Services Agreements [2025.03.18]"},"content":{"rendered":"<ol class=\"wp-block-list\"> <li>Partes<\/li> <\/ol>    <p>El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00ab<strong>Contrato<\/strong>\u00ab) se celebra entre \u00ab<strong>Simetrik<\/strong>\u00bb y el \u00ab<strong>Cliente\u00bb<\/strong>, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la <strong>Order Form <\/strong>firmada, y se rige por los t\u00e9rminos y condiciones aqu\u00ed descritos y a los que se obligan al firmar la <strong>Order Form<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p>El <strong>Cliente <\/strong>reconoce que al ejecutar el <strong>Order Form <\/strong>que hace referencia a este <strong>Contrato<\/strong>, el <strong>Cliente <\/strong>acepta plenamente los t\u00e9rminos aqu\u00ed establecidos.&nbsp;&nbsp;<\/p>    <ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\"> <li>Definiciones<\/li> <\/ol>    <p>Los t\u00e9rminos en may\u00fasculas del presente <strong>Contrato<\/strong> que no se definan de otro modo en el mismo tendr\u00e1n los siguientes significados:&nbsp;<\/p>    <figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>\u00abServicios en la Nube<\/strong>\u00ab<\/td><td>El servicio en la nube propiedad de <strong>Simetrik<\/strong>, tal y como se identifica en la <strong>Order Form <\/strong>y se modifica de vez en cuando. Los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>incluyen el <strong>Software <\/strong>y cualquier documentaci\u00f3n, pero no los entregables de los<strong> Servicios Profesionales<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Cliente<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>la persona jur\u00eddica que firm\u00f3 la <strong>Order Form <\/strong>con <strong>Simetrik<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Propiedad Intelectual<\/strong><\/td><td>todos los derechos de autor, patentes, marcas, secretos comerciales, derechos morales y otros derechos de propiedad intelectual reconocidos en cualquier jurisdicci\u00f3n.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Order Form<\/strong>\u00ab<\/td><td>Documento en el que se especifican los <strong>Servicios <\/strong>que se prestar\u00e1n de conformidad con el presente <strong>Contrato<\/strong>, que se celebra entre el <strong>Cliente <\/strong>y <strong>Simetrik<\/strong>, e incluye cualquier modificaci\u00f3n y adici\u00f3n al mismo.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Parte<\/strong>\u00ab<\/td><td>el <strong>Cliente <\/strong>o <strong>Simetrik<\/strong>, denominados colectivamente las \u00ab<strong>Partes<\/strong>\u00ab.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00abServicios profesionales<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>cualquier servicio profesional adicional adquirido por el <strong>Cliente <\/strong>y proporcionado por <strong>Simetrik<\/strong>, limitado a la asistencia en la implementaci\u00f3n y formaci\u00f3n del <strong>Software<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Servicios<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>incluye los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>y cualquier <strong>Servicio Profesional <\/strong>proporcionado por <strong>Simetrik <\/strong>en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00abSoftware<\/strong>\u00ab<\/td><td>El software en la nube Simetrik No Code, incluyendo, entre otros, el c\u00f3digo fuente, el c\u00f3digo objeto, la documentaci\u00f3n y los materiales relacionados, as\u00ed como todas las actualizaciones y el soporte proporcionado durante la configuraci\u00f3n y el uso.&nbsp;&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00abStatement of Work<\/strong>\u201d<\/td><td>Documento en el que se especifiquen los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>a prestar en virtud del presente documento, firmado por el <strong>Cliente <\/strong>y <strong>Simetrik<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Usuario(s)<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>Empleados, contratistas y\/o colaboradores autorizados por el <strong>Cliente <\/strong>para utilizar los <strong>Servicios <\/strong>o aquellos a los cuales el <strong>Cliente <\/strong>haya concedido acceso a los <strong>Servicios<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>    <ol start=\"3\" class=\"wp-block-list\"> <li>Servicios y Uso de los Servicios<\/li> <\/ol>    <p><strong>3.1. Simetrik <\/strong>suministrar\u00e1 al <strong>Cliente<\/strong>, de conformidad con los t\u00e9rminos y condiciones del presente <strong>Contrato<\/strong>, exclusivamente para sus operaciones comerciales internas,<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>El derecho intransferible y no exclusivo de acceso y uso del <strong>Software<\/strong>;<\/li>    <li>Soporte, de acuerdo con el plan de soporte contratado por el <strong>Cliente <\/strong>en la correspondiente <strong>Order Form <\/strong><strong><br><\/strong>(\u00ab<strong>Servicios en la Nube<\/strong>\u00ab).<\/li> <\/ol>    <p><strong>3.2. Simetrik <\/strong>podr\u00e1 prestar los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>descritos en una <strong>Order Form <\/strong>y\/o <strong>Statement of Work<\/strong>, que podr\u00e1 contener t\u00e9rminos o hitos adicionales para dichos <strong>Servicios Profesionales<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.2.1. Simetrik <\/strong>podr\u00e1, a su discreci\u00f3n, prestar <strong>Servicios Profesionales <\/strong>a trav\u00e9s de una de sus subsidiarias o filiales ubicadas en otros pa\u00edses.<\/p>    <p><strong>3.2.2. Simetrik <\/strong>s\u00f3lo ser\u00e1 responsable de los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>contratados directamente entre el <strong>Cliente <\/strong>y <strong>Simetrik <\/strong>y no ser\u00e1 responsable de los servicios contratados por y entre el <strong>Cliente <\/strong>y terceros, incluidos los partners de implementaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.3. Servicios Beta. Simetrik <\/strong>podr\u00e1 optar por poner a disposici\u00f3n del <strong>Cliente <\/strong>nuevos servicios y\/o funcionalidades que a\u00fan se encuentren en fase de pruebas (\u00ab<strong>Servicios Beta<\/strong>\u00ab). El uso de los <strong>Servicios Beta <\/strong>por parte del<strong> Cliente <\/strong>queda enteramente bajo su propia discreci\u00f3n y riesgo. Los <strong>Servicios Beta <\/strong>pueden (i) ser interrumpidos en cualquier momento; y (ii) estar sujetos a t\u00e9rminos y condiciones adicionales que se pondr\u00e1n a disposici\u00f3n del <strong>Cliente <\/strong>antes de su acceso a dichos servicios.<\/p>    <p><strong>3.4. Acceso a la Base de Datos del Cliente<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>autoriza expresamente al personal de <strong>Simetrik <\/strong>a acceder a sus bases de datos, almacenes de datos o cualquier otra herramienta de almacenamiento necesaria para dar soporte a los <strong>Servicios<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>reconoce que toda la informaci\u00f3n cargada y utilizada por el <strong>Cliente <\/strong>en el <strong>Software <\/strong>sigue siendo propiedad exclusiva del <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>3.5. An\u00e1lisis de usabilidad<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>supervisar\u00e1 y analizar\u00e1 el comportamiento <strong>del Usuario <\/strong>en el <strong>Software <\/strong>para mejorar su funcionalidad, utilizando herramientas como mapas de calor, grabaciones de sesiones y seguimiento de embudos. No se recopila informaci\u00f3n personal identificable para este fin.&nbsp;&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.6. Integridad de los datos<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>es el propietario de los datos cargados en el <strong>Software <\/strong>y es el \u00fanico responsable de su exactitud. <strong>Simetrik <\/strong>no alterar\u00e1 los datos cargados por el <strong>Cliente<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/p>    <ol start=\"4\" class=\"wp-block-list\"> <li>Tasas aplicables y Condiciones de Pago<\/li> <\/ol>    <p><strong>4.1. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>pagar\u00e1 <strong>a Simetrik <\/strong>los montos establecidos en la<strong> Order Form <\/strong>y en la <strong>Statement of Work <\/strong>aplicable<strong>.<\/strong><\/p>    <p><strong>4.1.1 <\/strong>Todas las tasas pagaderas por el <strong>Cliente <\/strong>no incluyen impuestos, salvo que la legislaci\u00f3n aplicable exija lo contrario.<\/p>    <p><strong>4.2. <\/strong>Salvo que se especifique lo contrario en la <strong>Order Form<\/strong>, los importes establecidos en la <strong>Order Form<\/strong> aumentar\u00e1n autom\u00e1ticamente cada a\u00f1o en una proporci\u00f3n igual al 8% de los importes anuales establecidos en la<strong> Order Form<\/strong>.<\/p>    <p><strong>4.3. <\/strong>Salvo que se especifique lo contrario en la <strong>Order Form<\/strong>, todos los montos debidos en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>deber\u00e1n abonarse en un plazo de 30 d\u00edas calendario a partir de la fecha de la factura.&nbsp;<\/p>    <p><strong>4.4. <\/strong>Si el <strong>Cliente <\/strong>no paga en el plazo estipulado y sigue en mora tras recibir la notificaci\u00f3n de impago de <strong>Simetrik<\/strong>, entonces:&nbsp;<\/p>    <p><strong>4.4.1 Simetrik <\/strong>podr\u00e1 suspender la cuenta del <strong>Cliente <\/strong>y el acceso a todos o parte de los <strong>Servicios <\/strong>hasta que se reciba el pago en su totalidad; y<\/p>    <p><strong>4.4.2 Simetrik <\/strong>podr\u00e1 cobrar intereses sobre el importe vencido al tipo m\u00e1ximo permitido por la ley, desde la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago.<\/p>    <p><strong>4.5. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>efectuar\u00e1 todos los pagos relativos al presente <strong>Contrato <\/strong>en su totalidad, sin deducci\u00f3n, compensaci\u00f3n, retenci\u00f3n o reconvenci\u00f3n alguna. Si el <strong>Cliente <\/strong>est\u00e1 obligado por ley a realizar una deducci\u00f3n o retenci\u00f3n, deber\u00e1 hacerlo aumentando el importe del pago de forma que <strong>Simetrik <\/strong>reciba los montos exactos establecidos en la<strong> Order Form <\/strong>(el equivalente al importe que <strong>Simetrik <\/strong>habr\u00eda recibido sin la deducci\u00f3n o retenci\u00f3n exigida por la ley).<\/p>    <p><strong>4.6. <\/strong>Cada <strong>Parte <\/strong>es la \u00fanica responsable de los impuestos basados en sus respectivos ingresos netos, activos y empleados.<\/p>    <ol start=\"5\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Obligaciones del Proveedor&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>5.1. Simetrik <\/strong>prestar\u00e1 los <strong>Servicios <\/strong>de conformidad con el presente <strong>Contrato <\/strong>y la correspondiente <strong>Order Form <\/strong>y <strong>Statement of Work<\/strong>, si es aplicable.<\/p>    <p><strong>5.1.1. Simetrik <\/strong>proporcionar\u00e1 soporte a trav\u00e9s de la creaci\u00f3n de tickets y de los agentes de <strong>Simetrik<\/strong>, de acuerdo con el plan de soporte contratado por el <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>5.1.2. Simetrik <\/strong>supervisar\u00e1 continuamente el uso del <strong>Software <\/strong>por parte del <strong>Cliente <\/strong>y sus <strong>Usuarios<\/strong>.<\/p>    <p><strong>5.2. Simetrik <\/strong>mantendr\u00e1 activas y actualizadas las siguientes certificaciones durante la vigencia de este <strong>Contrato:<\/strong><\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>PCI-DSS (Norma de Seguridad de Datos del Sector de las Tarjetas de Pago)<\/li>    <li>ISO 27701 &#8211; Ampliaci\u00f3n de ISO\/IEC 27001 e ISO\/IEC 27002 para la Gesti\u00f3n de la Informaci\u00f3n sobre Privacidad&nbsp;<\/li>    <li>ISO 27001 &#8211; Sistemas de Gesti\u00f3n de la Seguridad de la Informaci\u00f3n<\/li>    <li>ISO 27018 &#8211; C\u00f3digo de Pr\u00e1cticas para la Protecci\u00f3n de la Informaci\u00f3n de Identificaci\u00f3n Personal (IIP) en Nubes P\u00fablicas que act\u00faan como Procesadores de IIP<\/li>    <li>SOC 1, 2 y 3<\/li> <\/ol>    <p><strong>5.3. Simetrik <\/strong>cumplir\u00e1 con todas las leyes aplicables a su ejecuci\u00f3n en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"6\" class=\"wp-block-list\"> <li>Niveles de servicio<\/li> <\/ol>    <p><strong>6.1. Simetrik <\/strong>har\u00e1 todo lo comercialmente razonable para que los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>est\u00e9n disponibles para el uso del <strong>Cliente <\/strong>durante el noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%) del tiempo en cada mes.<\/p>    <p><strong>6.1.1. Mantenimiento del Software<\/strong>. <strong>Los Servicios en la Nube <\/strong>pueden no estar disponibles temporalmente debido a mantenimiento programado o mantenimiento de emergencia no programado, ya sea por <strong>Simetrik <\/strong>o proveedores externos de la nube, u otras causas m\u00e1s all\u00e1 del control razonable de <strong>Simetrik<\/strong>.<\/p>    <p><strong>6.2. <\/strong>En caso de que la disponibilidad del <strong>Software <\/strong>(\u00ab<strong>Uptime\u00bb<\/strong>) sea inferior al noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%), el <strong>Cliente <\/strong>tendr\u00e1 derecho a un cr\u00e9dito (\u00ab<strong>Cr\u00e9ditos de servicio<\/strong>\u00ab), calculado aplicando un porcentaje al importe facturado al<strong> Cliente <\/strong>en el mes en el que el <strong>Uptime <\/strong>sea inferior al 99,9%, de acuerdo con la tabla a continuaci\u00f3n:<\/p>    <figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Uptime<\/strong><\/td><td><strong>Cr\u00e9ditos de Servicio aplicables&nbsp;<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Entre el 99,9% y el 87,51%<\/td><td>2,0%<\/td><\/tr><tr><td>Entre el 87,50% y el 85,01<\/td><td>3,5%<\/td><\/tr><tr><td>Entre el 82,51% y el 85,00%.<\/td><td>5,0%<\/td><\/tr><tr><td>Menos del 82,50%<\/td><td>6,5%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>    <p><strong>6.2.1. <\/strong>Los <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio <\/strong>se conceder\u00e1n para pagos futuros adeudados por el <strong>Cliente <\/strong>en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>, siempre que el <strong>Cliente <\/strong>est\u00e9 al d\u00eda con el pago de sus facturas. Los <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio <\/strong>no podr\u00e1n transferirse ni aplicarse a ning\u00fan otro <strong>Contrato<\/strong>. Los <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio <\/strong>son el \u00fanico y exclusivo remedio para el <strong>Cliente <\/strong>y la \u00fanica responsabilidad de <strong>Simetrik <\/strong>con respecto a cualquier indisponibilidad del <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>6.2.2. <\/strong>Para recibir <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio<\/strong>, el <strong>Cliente <\/strong>debe crear una solicitud a trav\u00e9s del sistema de soporte del <strong>Software<\/strong>. La solicitud debe ser procesada y recibida por <strong>Simetrik <\/strong>antes del \u00faltimo d\u00eda del mes siguiente al mes de la indisponibilidad. Si el<strong> Uptime <\/strong>en el periodo es inferior al prometido, <strong>Simetrik <\/strong>aplicar\u00e1 el <strong>Cr\u00e9dito de servicio <\/strong>a la siguiente factura.<\/p>    <p><strong>6.2.3. <\/strong>El c\u00e1lculo del <strong>Uptime <\/strong>no tendr\u00e1 en cuenta el mantenimiento ni las actualizaciones del <strong>Software<\/strong>, ya sean programadas o urgentes. <strong>Simetrik <\/strong>har\u00e1 todo lo razonablemente posible para notificar al <strong>Cliente <\/strong>con antelaci\u00f3n sobre cualquier mantenimiento y actualizaci\u00f3n no programados (incluido el mantenimiento urgente y de emergencia) y avisar\u00e1 con al menos 5 d\u00edas de antelaci\u00f3n de cualquier mantenimiento o actualizaci\u00f3n programados que puedan dar lugar a cualquier indisponibilidad del <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>6.3. Simetrik <\/strong>proporciona soporte para los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>de acuerdo con los siguientes t\u00e9rminos (\u00ab<strong>Pol\u00edtica de Soporte<\/strong>\u00ab):<\/p>    <p><strong>6.3.1. Horario de asistencia. <\/strong>El soporte se proporciona durante el horario comercial habitual de <strong>Simetrik<\/strong>, de las 8h a las 20h (seg\u00fan la hora local del <strong>Cliente<\/strong>), de lunes a viernes, incluidos los d\u00edas festivos.<\/p>    <p><strong>6.3.2. Canal de Soporte. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>puede crear y seguir tickets a trav\u00e9s del Centro de Ayuda, ubicado en el <strong>Software<\/strong>, para solicitar asistencia de <strong>Simetrik<\/strong>.<\/p>    <p><strong>6.3.3. Respuesta al ticket.&nbsp; <\/strong>El personal de soporte de <strong>Simetrik <\/strong>asignar\u00e1 un nivel de prioridad (\u00ab<strong>Nivel de prioridad<\/strong>\u00ab) a cada ticket y se esforzar\u00e1 por proporcionar respuestas de acuerdo con la tabla a continuaci\u00f3n. Los tiempos aqu\u00ed indicados se contar\u00e1n a partir de la recepci\u00f3n del ticket en la plataforma del Centro de Ayuda.<\/p>    <figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Nivel de Prioridad<\/strong><\/td><td><strong>Caracter\u00edsticas<\/strong><\/td><td><strong>Primera Respuesta<\/strong><\/td><td><strong>Actualizaci\u00f3n<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Alta<\/td><td>Situaciones en las que el <strong>Software <\/strong>no es generalmente accesible o no permite la navegaci\u00f3n a cualquier usuario de la cuenta.Problemas que afecten a los servicios cr\u00edticos del <strong>Software<\/strong>, como la carga de datos o la realizaci\u00f3n de conciliaciones, en general.<\/td><td>Hasta 2 horas<\/td><td>Hasta 4 horas<\/td><\/tr><tr><td>Medio<\/td><td>Los servicios cr\u00edticos del <strong>Software <\/strong>funcionan, pero el sistema tiene fallos en una o varias funcionalidades b\u00e1sicas, como las transformaciones, las conversiones o las agrupaciones.<\/td><td>Hasta 4 horas<\/td><td>Hasta 16 horas<\/td><\/tr><tr><td>Bajo<\/td><td>Cuestiones menores que afectan a la usabilidad del <strong>Software <\/strong>en funcionalidades complementarias.Tickets para consultas, inquietudes, preguntas generales, solicitudes de informaci\u00f3n y\/o seguimiento.<\/td><td>Hasta 8 horas<\/td><td>Hasta 24 horas<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>    <p><strong>6.3.4. Exclusiones. Simetrik <\/strong>no tendr\u00e1 ninguna obligaci\u00f3n de proporcionar soporte en la medida en que un ticket est\u00e9 relacionado con: (a) uso indebido o modificaciones no autorizadas de los <strong>Servicios en la Nube<\/strong>, (b) sistemas o herramientas de terceros, (c) entregas de <strong>Servicios Profesionales<\/strong>, (d) insatisfacci\u00f3n con los resultados obtenidos en la herramienta cuando estos est\u00e9n relacionados con las configuraciones realizadas por el <strong>Usuario <\/strong>del <strong>Cliente<\/strong>, (e) an\u00e1lisis de los resultados obtenidos, (f) consultas o solicitudes relacionadas con planes, acuerdos comerciales o facturaci\u00f3n, (g) consultor\u00eda para el desarrollo de nuevos casos de uso, (h) consultor\u00eda para la optimizaci\u00f3n de casos de uso existentes, (i) solicitudes de nuevas integraciones contratadas, soporte, ajustes y\/o actualizaciones de integraciones existentes.<\/p>    <ol start=\"7\" class=\"wp-block-list\"> <li>Obligaciones del Cliente&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>7.1. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>tendr\u00e1 las siguientes obligaciones:&nbsp;&nbsp;<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Pagar las tasas indicadas en la <strong>Order Form<\/strong>.<\/li>    <li>Proporcionar a <strong>Simetrik <\/strong>toda la informaci\u00f3n necesaria para la prestaci\u00f3n de los <strong>Servicios <\/strong>por parte de <strong>Simetrik<\/strong>. <ol class=\"wp-block-list\"> <li>El <strong>Cliente <\/strong>acepta que <strong>Simetrik <\/strong>no ser\u00e1 responsable de los fallos en la prestaci\u00f3n de los <strong>Servicios <\/strong>relacionados con esta falta de informaci\u00f3n.<\/li> <\/ol> <\/li>    <li>Cumplir con los plazos acordados con <strong>Simetrik <\/strong>durante la vigencia de este <strong>Contrato<\/strong>. Cualquier incumplimiento de los plazos deber\u00e1 ser comunicado a <strong>Simetrik<\/strong>.<\/li>    <li>Informar a<strong> Simetrik <\/strong>de cualquier cambio en su informaci\u00f3n de contacto y registro comercial. Si no lo hace, <strong>Simetrik <\/strong>no tendr\u00e1 ninguna responsabilidad por el uso de dicha informaci\u00f3n obsoleta.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>de manera adecuada, sin conceder sublicencias ni permitir el acceso no autorizado.<\/li>    <li>No realizar ingenier\u00eda inversa, descompilar, desmontar o intentar descubrir el c\u00f3digo fuente, el c\u00f3digo objeto o la estructura subyacente del <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>No modificar, traducir ni crear trabajos derivados del <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>No utilizar bots, scraping ni ning\u00fan otro programa inform\u00e1tico para acceder al <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>\u00fanicamente de conformidad con las leyes y reglamentos aplicables.&nbsp;<\/li>    <li>Evitar el acceso a software o aplicaciones inseguras que puedan afectar a la prestaci\u00f3n del servicio por parte de <strong>Simetrik <\/strong>y que sean susceptibles de causar da\u00f1os, interrupci\u00f3n de los sistemas de informaci\u00f3n, robo y\/o violaci\u00f3n de datos.<\/li>    <li>Ser responsable de la provisi\u00f3n y gesti\u00f3n de las cuentas de sus <strong>Usuarios<\/strong>, de las acciones de los <strong>Usuarios <\/strong>en relaci\u00f3n con los <strong>Servicios <\/strong>y de su cumplimiento del presente <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;<\/li>    <li>Asegurarse de que los <strong>Usuarios <\/strong>mantengan la confidencialidad de sus credenciales de login y notificar<strong> <\/strong>a<strong> Simetrik <\/strong>inmediatamente en caso de descubrir que cualquier de las cuentas o credenciales de los <strong>Usuarios<\/strong> fue comprometida.<\/li> <\/ol>    <p><strong>7.2. Plataformas\/Aplicaciones\/Software de Terceros. <\/strong>Si el <strong>Cliente <\/strong>utiliza plataformas, aplicaciones o software de terceros para integrar o intercambiar datos del <strong>Cliente<\/strong>, el uso que el <strong>Cliente <\/strong>haga de ellos se regir\u00e1 por su contrato con dicho proveedor tercero, y no por el presente <strong>Contrato<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>no es responsable de dichos servicios de proveedores terceros ni de la forma en que dichos terceros proveedores utilicen los datos del <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"8\" class=\"wp-block-list\"> <li>Confidencialidad&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>8.1. Confidencialidad<\/strong>. Durante la vigencia del presente <strong>Contrato<\/strong>, cada <strong>Parte <\/strong>podr\u00e1 revelar (la \u00ab<strong>Parte Reveladora<\/strong>\u00ab) a la otra <strong>Parte <\/strong>(la \u00ab<strong>Parte Receptora<\/strong>\u00ab) informaci\u00f3n comercial, t\u00e9cnica o financiera (en lo sucesivo denominada \u00ab<strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>\u00ab). Toda la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>, independientemente de su naturaleza y de si ha sido entregada, comunicada o divulgada por la <strong>Parte Reveladora<\/strong>, u obtenida como resultado del cumplimiento por las <strong>Partes <\/strong>de sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>, es propiedad de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>. La <strong>Parte Receptora <\/strong>no podr\u00e1 utilizar la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>en beneficio propio o de terceros, independiente de que esto cause o no perjuicios a la <strong>Parte Reveladora<\/strong>.<\/p>    <p><strong>8.1.1. <\/strong>La <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>no incluir\u00e1 ninguna informaci\u00f3n que (i) sea o pase a ser de dominio p\u00fablico sin incumplimiento de este <strong>Contrato<\/strong>, (ii) sea previamente conocida o pose\u00edda por la <strong>Parte Receptora<\/strong>, sin restricciones de confidencialidad, antes de ser recibida de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>, (iii) sea recibida de un tercero sin restricciones de confidencialidad, o (iv) haya sido desarrollada independientemente sin el uso de <strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>.<\/p>    <p><strong>8.2. <\/strong>La <strong>Parte Receptora <\/strong>se compromete a no divulgar, distribuir o reproducir la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial, <\/strong>salvo en la medida necesaria para la ejecuci\u00f3n del <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.2.1. <\/strong>Cualquier divulgaci\u00f3n a terceros deber\u00e1 estar sujeta al consentimiento previo por escrito de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.2.2. <\/strong>En caso de que una autoridad judicial o administrativa exija la divulgaci\u00f3n de <strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>, la <strong>Parte Receptora <\/strong>lo notificar\u00e1 inmediatamente por escrito a la <strong>Parte Reveladora<\/strong>, si est\u00e1 legalmente permitido, antes de cualquier divulgaci\u00f3n, para que la <strong>Parte Reveladora <\/strong>pueda evaluar y, si procede, impugnar la solicitud.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.3 Devoluci\u00f3n o Destrucci\u00f3n de la Informaci\u00f3n<\/strong>. A la terminaci\u00f3n de este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de la causa, la <strong>Parte Receptora <\/strong>deber\u00e1 devolver o destruir toda la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>de acuerdo con la decisi\u00f3n de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>. La <strong>Parte Receptora <\/strong>deber\u00e1 certificar, a trav\u00e9s de su representante legal, que toda la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>ha sido devuelta o destruida de acuerdo con las instrucciones de la <strong>Parte<\/strong> <strong>Reveladora<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.4 <\/strong>Todas las obligaciones derivadas de la presente cl\u00e1usula permanecer\u00e1n en vigencia durante cinco (5) a\u00f1os tras la terminaci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"9\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>9.1. Propiedad y Derechos. Simetrik <\/strong>seguir\u00e1 siendo el propietario exclusivo de toda la <strong>Propiedad Intelectual <\/strong>relacionada con el <strong>Software<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>no adquirir\u00e1 ning\u00fan derecho, t\u00edtulo o inter\u00e9s sobre la <strong>Propiedad Intelectual <\/strong>de <strong>Simetrik<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>conserva la propiedad exclusiva del <strong>Software <\/strong>y de todas las futuras mejoras, ampliaciones o modificaciones del mismo. El presente <strong>Contrato <\/strong>no constituye en modo alguno una transferencia de la propiedad del <strong>Software <\/strong>al <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>9.2. Licencia Limitada. Simetrik <\/strong>concede al <strong>Cliente <\/strong>una licencia no exclusiva, intransferible y revocable para utilizar el <strong>Software <\/strong>\u00fanicamente para los fines descritos en el presente <strong>Contrato <\/strong>y durante la vigencia del mismo. El <strong>Cliente <\/strong>est\u00e1 autorizado a utilizar el <strong>Software <\/strong>\u00fanicamente para los fines espec\u00edficos autorizados en el presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>9.2.1. <\/strong>Esta licencia no permite ni autoriza al <strong>Cliente <\/strong>a reproducir, distribuir p\u00fablicamente, transferir, vender, alquilar o arrendar el <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>9.2.2. <\/strong>Por la presente, el <strong>Cliente <\/strong>se compromete a no transferir ni sublicenciar ninguna parte de sus derechos de uso del <strong>Software <\/strong>en modo alguno.<\/p>    <p><strong>9.2.3. El Cliente <\/strong>y sus <strong>Usuarios <\/strong>no adquirir\u00e1n ning\u00fan derecho o licencia en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>para utilizar el <strong>Software <\/strong>o los <strong>Servicios <\/strong>m\u00e1s all\u00e1 del alcance y duraci\u00f3n definidos expl\u00edcitamente en el presente documento o en cualquiera de sus pr\u00f3rrogas.<\/p>    <p><strong>9.3. Restricciones de Uso y Acceso<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>no debe:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Copiar, modificar, adaptar, traducir o crear trabajos derivados basados en el <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Distribuir, vender, sublicenciar o alquilar el <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Descompilar, desensamblar o aplicar ingenier\u00eda inversa al <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>para desarrollar productos o servicios competidores.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>para actividades ilegales o inmorales.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>para infringir los derechos de terceros.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software<\/strong> de forma que pueda perjudicar a terceros.<\/li> <\/ol>    <p><strong>9.4. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>no deber\u00e1:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Acceder al <strong>Software <\/strong>sin autorizaci\u00f3n.<\/li>    <li>Permitir el acceso al Software a personas no autorizadas.<\/li>    <li>Compartir las credenciales de acceso con terceros.<\/li> <\/ol>    <p><strong>9.5. Duraci\u00f3n y Terminaci\u00f3n<\/strong>. La presente cl\u00e1usula permanecer\u00e1 en vigor durante la vigencia del presente <strong>Contrato <\/strong>y seguir\u00e1 siendo aplicable tras su terminaci\u00f3n. En caso de terminaci\u00f3n, el <strong>Cliente <\/strong>deber\u00e1 cesar inmediatamente todo uso del <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"10\" class=\"wp-block-list\"> <li>Privacidad de los Datos<\/li> <\/ol>    <p><strong>10.1. Papel del Controlador de Datos. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>reconoce y acepta que, a los efectos del presente <strong>Contrato<\/strong>, actuar\u00e1 como <strong>Responsable <\/strong>con respecto a todos los datos personales que decida introducir y procesar en el <strong>Software<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>es el \u00fanico responsable de determinar qu\u00e9 datos personales, si es el caso, se introducir\u00e1n en el <strong>Software<\/strong>, c\u00f3mo se procesar\u00e1n dichos datos y para qu\u00e9 fines se utilizar\u00e1n.&nbsp;<\/p>    <p><strong>10.2 Papel del Encargado de Datos. Simetrik <\/strong>actuar\u00e1 como <strong>Encargado <\/strong>de<strong> <\/strong>datos, tratando datos personales en nombre del <strong>Cliente, <\/strong>de acuerdo con las instrucciones del <strong>Cliente<\/strong>, tal y como se especifica en el presente <strong>Contrato<\/strong>. El tratamiento de datos personales se refiere a las siguientes operaciones realizadas por <strong>Simetrik <\/strong>utilizando medios automatizados: recogida, registro, organizaci\u00f3n, estructuraci\u00f3n, almacenamiento, recuperaci\u00f3n, transmisi\u00f3n, supresi\u00f3n o destrucci\u00f3n.<\/p>    <p><strong>10.3 Responsabilidad del Cliente por la Introducci\u00f3n y el Control de los Datos. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>es el \u00fanico responsable del tipo y categor\u00eda de los datos personales introducidos en el <strong>Software<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>no tiene ning\u00fan control sobre el contenido de los datos proporcionados por el <strong>Cliente<\/strong>, y el <strong>Cliente <\/strong>declara que tiene la base legal necesaria para introducir dichos datos en el <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.4. Propiedad de los Datos y Relaci\u00f3n con los Titulares. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>conserva la propiedad de todos los datos personales procesados a trav\u00e9s del <strong>Software <\/strong>y es el propietario de la relaci\u00f3n con los titulares de datos que se introducen en el sistema. El <strong>Cliente <\/strong>es responsable de garantizar el cumplimiento de las leyes de protecci\u00f3n de datos aplicables, incluida la obtenci\u00f3n de cualquier consentimiento y autorizaci\u00f3n necesarios de los titulares de datos antes de introducir datos personales en el <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.5. Tratamiento de Datos por parte de Simetrik. <\/strong>Como <strong>Encargada <\/strong>de los datos, <strong>Simetrik <\/strong>tratar\u00e1 los datos personales \u00fanicamente de acuerdo con las instrucciones del <strong>Cliente <\/strong>y con el \u00fanico fin de prestar los <strong>Servicios <\/strong>establecidos en el presente <strong>Contrato<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>adoptar\u00e1 las medidas t\u00e9cnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos personales y no utilizar\u00e1 los datos para ning\u00fan otro fin, incluyendo la venta, transferencia o divulgaci\u00f3n de datos personales a terceros, excepto cuando sea necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.6. Seguridad de Datos y Conformidad de los Datos. Simetrik <\/strong>se compromete a cumplir con todas las leyes de protecci\u00f3n de datos, reglamentos y normas del sector aplicables mientras trate datos personales en nombre del <strong>Cliente<\/strong>. Ambas <strong>Partes <\/strong>se comprometen a cooperar plenamente para garantizar la seguridad, confidencialidad e integridad de los datos personales y a notificar sin demora a la otra <strong>Parte <\/strong>en caso de cualquier violaci\u00f3n de datos o incidente de seguridad que afecte a los datos personales.<\/p>    <p><strong>10.6.1. <\/strong>Debido a la naturaleza de los servicios basados en la nube, <strong>Simetrik <\/strong>compartir\u00e1 datos personales con subcontratistas para su almacenamiento en la nube. En tales casos, estos subcontratistas estar\u00e1n obligados a garantizar, como m\u00ednimo, las protecciones y salvaguardas especificadas en el presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.7. Terminaci\u00f3n y Devoluci\u00f3n o Eliminaci\u00f3n de Datos. <\/strong>A la terminaci\u00f3n de este <strong>Contrato<\/strong>, <strong>Simetrik<\/strong>, a elecci\u00f3n del <strong>Cliente<\/strong>, devolver\u00e1 o borrar\u00e1 de forma segura todos los datos personales tratados en nombre del <strong>Cliente<\/strong> de acuerdo con las leyes de protecci\u00f3n de datos aplicables, a menos que la ley exija retener los datos.<\/p>    <p><strong>10.8 <\/strong>La Pol\u00edtica de Tratamiento de Datos Personales de <strong>Simetrik<\/strong>, disponible en: <a href=\"https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/data-privacy-treatment-policy\">https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/data-privacy-treatment-policy<\/a>; y el Aviso de Privacidad de <strong>Simetrik<\/strong>, disponible en <a href=\"https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/privacy-notice\">https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/privacy-notice<\/a> son parte integrante de este <strong>Contrato<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>podr\u00e1 actualizar estos enlaces a cualquier tiempo y notificar\u00e1 al <strong>Cliente <\/strong>en tales casos.<\/p>    <ol start=\"11\" class=\"wp-block-list\"> <li>Garant\u00edas y Exenciones&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>11.1. Garant\u00edas mutuas<\/strong>. Cada una de las <strong>Partes <\/strong>declara y garantiza que (i) tiene el poder y la autoridad legales para celebrar el presente <strong>Contrato <\/strong>y (ii) el cumplimiento de sus obligaciones y deberes en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>no violar\u00e1 ning\u00fan otro acuerdo al que la <strong>Parte <\/strong>est\u00e9 vinculada<\/p>    <p><strong>11.2. Garant\u00edas adicionales del Proveedor<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>11.2.1. <\/strong>Los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>funcionar\u00e1n materialmente como se describe en la documentaci\u00f3n y <strong>Simetrik <\/strong>no disminuir\u00e1 materialmente la funcionalidad general de los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>durante la vigencia del <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>11.2.2. Simetrik <\/strong>garantiza que todos los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>se prestar\u00e1n de forma profesional y competente.<\/p>    <p><strong>11.3. Futuras caracter\u00edsticas y funcionalidades. <\/strong>El desarrollo, lanzamiento y calendario de cualquier caracter\u00edstica o funcionalidad futura para el <strong>Software <\/strong>queda a la entera discreci\u00f3n de <strong>Simetrik<\/strong>. En consecuencia, el <strong>Cliente <\/strong>reconoce que est\u00e1 adquiriendo los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>bas\u00e1ndose \u00fanicamente en las caracter\u00edsticas y funcionalidades disponibles en el momento de la firma de este <strong>Contrato<\/strong>, y no en previsi\u00f3n de futuras caracter\u00edsticas. El <strong>Cliente <\/strong>tambi\u00e9n reconoce que <strong>Simetrik <\/strong>puede lanzar funcionalidades adicionales en el futuro que pueden no estar disponibles para el <strong>Cliente <\/strong>o que pueden, a discreci\u00f3n exclusiva de <strong>Simetrik<\/strong>, requerir un pago adicional.<\/p>    <p><strong>11.4. Responsabilidad del Cliente y del Usuario. Simetrik <\/strong>no ser\u00e1 responsable del correcto funcionamiento de los <strong>Servicios<\/strong>, tal y como se describen en el presente <strong>Contrato <\/strong>y sus modificaciones o adendas, en caso de fallos causados por el <strong>Cliente <\/strong>o los <strong>Usuarios <\/strong>que afecten a la exactitud, integridad o disponibilidad de los resultados generados por los <strong>Servicios<\/strong>.<\/p>    <p><strong>11.5. Exclusi\u00f3n de garant\u00edas. <\/strong>A EXCEPCI\u00d3N DE LAS GARANT\u00cdAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, EN LA MEDIDA M\u00c1XIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LOS SERVICIOS EN LA NUBE, LOS SERVICIOS PROFESIONALES Y LA DOCUMENTACI\u00d3N SE PROPORCIONAN \u00abTAL CUAL\u00bb SIN NINGUNA OTRA GARANT\u00cdA DE NING\u00daN TIPO. SIMETRIK NO OFRECE NINGUNA GARANT\u00cdA EXPRESA, IMPL\u00cdCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO CON RESPECTO A LOS SERVICIOS EN LA NUBE O LOS SERVICIOS PROFESIONALES. SIMETRIK RECHAZA ESPEC\u00cdFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANT\u00cdA, EXPRESA O IMPL\u00cdCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANT\u00cdAS IMPL\u00cdCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, NO INFRACCI\u00d3N Y LAS DERIVADAS DE UN CURSO DE OPERACIONES (PATR\u00d3N O HISTORIAL DE CONDUCTA ENTRE LAS PARTES EN TRANSACCIONES O ACUERDOS ANTERIORES) O USO EN COM\u00daN. ADEM\u00c1S, SIMETRIK NO GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS EST\u00c9N LIBRES DE ERRORES O QUE SU USO SEA ININTERRUMPIDO. LOS SERVICIOS NO EST\u00c1N DISE\u00d1ADOS, PREVISTOS NI GARANTIZADOS PARA SU USO EN ENTORNOS PELIGROSOS QUE REQUIERAN CONTROLES DE SEGURIDAD A PRUEBA DE FALLOS.&nbsp;<\/p>    <p><strong>11.6. Renuncia de garant\u00edas de IA. Simetrik <\/strong>puede ofrecer recursos de inteligencia artificial generativa (\u00ab<strong>Recursos de IA<\/strong>\u00ab) al <strong>Cliente <\/strong>como parte de los <strong>Servicios en la Nube<\/strong>. Sin embargo, SIMETRIK RENUNCIA A TODAS LAS GARANT\u00cdAS Y REPRESENTACIONES CON RESPECTO A LOS RECURSOS DE IA, INCLUIDOS SU FUNCIONALIDAD, RESULTADOS Y LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DE LOS RECURSOS DE IA Y\/O DE SUS RESULTADOS. EL USO DE LOS RECURSOS DE LA IA Y\/O DE CUALQUIER RESULTADO GENERADO POR LOS RECURSOS DE LA IA CORRE POR CUENTA Y RIESGO DEL CLIENTE. LOS RECURSOS IA SE PROPORCIONAN \u00abTAL CUAL\u00bb, \u00abCON TODOS LOS FALLOS\u00bb Y \u00abSEG\u00daN DISPONIBILIDAD\u00bb, SIN NINGUNA GARANT\u00cdA, EXPRESA O IMPL\u00cdCITA, Y SIMETRIK RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANT\u00cdAS DE ESTE TIPO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANT\u00cdAS IMPL\u00cdCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PRECISI\u00d3N, CALIDAD, INTEGRIDAD, NO INFRACCI\u00d3N, FIABILIDAD, DISPONIBILIDAD Y RENDIMIENTO.<\/p>    <p><strong>11.6.1. <\/strong>Los <strong>Recursos de IA <\/strong>y\/o cualquier resultado generado por los <strong>Recursos de IA<\/strong> s\u00f3lo pretenden ofrecer recomendaciones o sugerencias y no deben considerarse decisiones definitivas ni utilizarse como tales. SIMETRIK NO GARANTIZA NI DECLARA QUE LOS RECURSOS DE IA O CUALQUIER RESULTADO SEAN ININTERRUMPIDOS, LIBRES DE ERRORES, NO OFENSIVOS, NO INFRACTORES, NO DA\u00d1INOS, EXACTOS, LEGALES O APROPIADOS.<\/p>    <p><strong>11.6.2. <\/strong>Los <strong>Usuarios <\/strong>son responsables de evaluar de forma cr\u00edtica las respuestas proporcionadas por los <strong>Recursos de IA <\/strong>y de verificar la informaci\u00f3n cuando sea necesario. LOS RECURSOS DE IA NO DEBEN UTILIZARSE COMO SUSTITUTO DEL ASESORAMIENTO PROFESIONAL, NI DEBEN CONSIDERARSE UNA FUENTE DE INFORMACI\u00d3N DEFINITIVA EN SITUACIONES CR\u00cdTICAS O EN CASOS QUE REQUIERAN UNA PRECISI\u00d3N ABSOLUTA.<\/p>    <p><strong>11.7 Exenci\u00f3n de responsabilidad en relaci\u00f3n con las autorizaciones gubernamentales. Simetrik <\/strong>no ser\u00e1 responsable en modo alguno de la obtenci\u00f3n, gesti\u00f3n o de cualquier retraso, modificaci\u00f3n o denegaci\u00f3n de las autorizaciones, permisos, licencias u otros procedimientos requeridos por cualquier entidad o autoridad gubernamental o administrativa aplicable, ya sea local, estatal o federal, para el cumplimiento del objeto del presente <strong>Contrato<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>reconoce que la obtenci\u00f3n de dichas autorizaciones es responsabilidad exclusiva del <strong>Cliente <\/strong>y\/o de sus filiales, seg\u00fan corresponda. El <strong>Cliente <\/strong>asumir\u00e1 cualquier consecuencia derivada del incumplimiento o retraso en la obtenci\u00f3n de dichas autorizaciones, incluida la eventual imposibilidad del <strong>Cliente <\/strong>de utilizar los <strong>Servicios<\/strong>, en cuyo caso las tarifas establecidas en el <strong>Order Form <\/strong>seguir\u00e1n siendo exigibles una vez que el <strong>Cliente <\/strong>tenga acceso a los <strong>Servicios<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"12\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Cumplimiento<\/li> <\/ol>    <h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>12.1. Declaraci\u00f3n y Autorizaci\u00f3n de Cumplimiento del Programa de Prevenci\u00f3n del Blanqueo de Capitales y de la Financiaci\u00f3n del Terrorismo, de la Normativa Anticorrupci\u00f3n y Antisoborno. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>declaran por la presente:<\/h2>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Que no han participado, no participan y no participar\u00e1n en ninguna actividad que infrinja la normativa nacional e internacional anticorrupci\u00f3n y antisoborno, ni en acciones que infrinjan la Ley de Pr\u00e1cticas Corruptas en el Extranjero de EE.UU. (\u00abFCPA\u00bb) y la Ley de Soborno del Reino Unido (\u00abUKBA\u00bb), o cualquier otra ley o normativa aplicable en el territorio donde las <strong>Partes <\/strong>desarrollen su actividad;<\/li>    <li>Que cumplen la normativa vigente en el territorio donde desarrollen sus actividades en materia de prevenci\u00f3n del blanqueo de capitales, el soborno u otras pr\u00e1cticas o conductas corruptas;<\/li>    <li>Que tanto los recursos utilizados para el cumplimiento de este <strong>Contrato <\/strong>como el resto de sus ingresos proceden de actividades legales, y que mantendr\u00e1n libros y registros veraces, exactos y completos sobre todos los pagos realizados y\/o que beneficien a terceros relacionados con el objeto de este <strong>Contrato<\/strong>;<\/li>    <li>Que no se encuentran, residan u organicen en ning\u00fan pa\u00eds o territorio sujeto a sanciones globales administradas por cualquier Autoridad Sancionadora (actualmente Cuba, Ir\u00e1n, Corea del Norte, Siria y Ucrania &#8211; las regiones de Crimea, Donetsk (DNR) y Luhansk (LNR));<\/li>    <li>Que no han realizado ni realizar\u00e1n ninguna actividad que viole o pueda causar una violaci\u00f3n de las leyes y reglamentos de control de las exportaciones de los Estados Unidos, la Uni\u00f3n Europea, los estados miembros de la Uni\u00f3n Europea y el Reino Unido, y que han obtenido u obtendr\u00e1n las licencias necesarias y han realizado o realizar\u00e1n las presentaciones necesarias ante los organismos gubernamentales pertinentes que administran los controles de exportaci\u00f3n aplicables.<\/li> <\/ol>    <p><strong>12.2. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>declaran asimismo que ni sus socios, ni sus directivos, ni su personal directo o indirecto, designado para la ejecuci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Figuran con registros negativos en las listas de control y restrictivas emitidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) y otras listas de control nacionales o internacionales sobre blanqueo de capitales y financiaci\u00f3n del terrorismo;<\/li>    <li>Se mencionan en los medios de comunicaci\u00f3n ni se registran en las listas emitidas por los organismos judiciales y reguladores como vinculados o investigados por actividades relacionadas con el blanqueo de dinero, la financiaci\u00f3n del terrorismo o de delitos subyacentes, la financiaci\u00f3n de la proliferaci\u00f3n de armas de destrucci\u00f3n masiva, la corrupci\u00f3n y\/o el soborno transnacional.<\/li> <\/ol>    <p><strong>12.3. <\/strong>Cada <strong>Parte <\/strong>autoriza a la otra <strong>Parte <\/strong>a realizar las consultas necesarias en las listas de control, nacionales o extranjeras, para estos efectos.<\/p>    <p><strong>12.4. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>declaran que han le\u00eddo y comprendido la normativa sobre la prevenci\u00f3n de la Corrupci\u00f3n y el Soborno Transnacional y el C\u00f3digo \u00c9tico de <strong>Simetrik<\/strong>, y que conocen y respetan la normativa nacional e internacional sobre la lucha contra la corrupci\u00f3n y el soborno transnacional<\/p>    <p><strong>12.5. <\/strong>La concurrencia de cualquiera de las situaciones anteriores o el incumplimiento de las obligaciones anteriormente se\u00f1aladas, autorizar\u00e1 a la <strong>Parte <\/strong>conforme terminar el presente <strong>Contrato <\/strong>y\/o, a su discreci\u00f3n, a suspender el cumplimiento de sus obligaciones derivadas del mismo, sin necesidad de requerimiento judicial o particular alguno, sin que proceda indemnizaci\u00f3n alguna. Todo ello sin perjuicio de cualesquiera otras acciones legales y derechos que la <strong>Parte<\/strong> conforme pueda tener para reclamar la responsabilidad de la <strong>Parte<\/strong> incumplidora en los t\u00e9rminos del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"13\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Plazo y Terminaci\u00f3n&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>13.1. Fecha de entrada en vigor<\/strong>. El <strong>Contrato <\/strong>entrar\u00e1 en vigor en la fecha de inicio acordada y por el plazo establecido en la <strong>Order Form <\/strong>(\u00ab<strong>Plazo<\/strong>\u00ab). Salvo que se indique lo contrario en la <strong>Order Form<\/strong>, el <strong>Contrato <\/strong>se renovar\u00e1 autom\u00e1ticamente por per\u00edodos adicionales iguales al <strong>Plazo <\/strong>inicial, a menos que cualquiera de las <strong>Partes <\/strong>notifique a la otra de la no renovaci\u00f3n al menos 30 d\u00edas antes de la finalizaci\u00f3n del <strong>Plazo <\/strong>en curso.<\/p>    <p><strong>13.2. <\/strong>El <strong>Contrato <\/strong>podr\u00e1 ser terminado por las <strong>Partes<\/strong> de la siguiente manera:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Tras la expiraci\u00f3n del <strong>Plazo<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/li>    <li>De mutuo acuerdo entre las <strong>Partes<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>13.3. <\/strong>Cualquiera de las <strong>Partes <\/strong>podr\u00e1 terminar el presente <strong>Contrato <\/strong>si la otra <strong>Parte <\/strong>(a) no subsana un incumplimiento sustancial del presente <strong>Contrato <\/strong>en un plazo de quince (15) d\u00edas a partir de la notificaci\u00f3n por escrito en la que se especifique el incumplimiento y se exija su subsanaci\u00f3n, (b) inicia un procedimiento de quiebra, reorganizaci\u00f3n judicial o extrajudicial, liquidaci\u00f3n o disoluci\u00f3n judicial o extrajudicial o un procedimiento comparable, o si se inician dichos procedimientos contra dicha <strong>Parte <\/strong>y no se pone fin a los mismos en un plazo de treinta (30) d\u00edas, o (c) de conformidad con la cl\u00e1usula 12.5.<\/p>    <p><strong>13.3. <\/strong>El presente <strong>Contrato <\/strong>podr\u00e1 ser terminado por el <strong>Cliente<\/strong>, previo el pago de todas las cantidades adeudadas por el <strong>Plazo<\/strong>.<\/p>    <p><strong>13.4. Efectos de la Terminaci\u00f3n<\/strong>.<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>El derecho del <strong>Cliente <\/strong>a utilizar los <strong>Servicios <\/strong>cesar\u00e1 tras la terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>, sin perjuicio de lo dispuesto en la presente cl\u00e1usula 13.<\/li>    <li>Las siguientes cl\u00e1usulas seguir\u00e1n vigentes tras la expiraci\u00f3n o rescisi\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>: 2 (Definiciones), 3 (Servicios y Uso de los Servicios), 4 (Tasas Aplicables y Condiciones de Pago) (para los importes adeudados hasta el momento de la terminaci\u00f3n), 8 (Confidencialidad), 9 (Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software), 13.4 (Efecto de la Terminaci\u00f3n), 15 (Limitaciones de Responsabilidad), 16 (Indemnizaci\u00f3n), 17 (Disposiciones generales).<\/li> <\/ol>    <p><strong>13.5. <\/strong>La terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n de este <strong>Contrato <\/strong>no afectar\u00e1 a ning\u00fan derecho o recurso que se haya devengado con anterioridad a dicha terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n, incluidas las obligaciones de pago del <strong>Cliente <\/strong>en relaci\u00f3n con los <strong>Servicios <\/strong>suministrados por <strong>Simetrik<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"14\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Ley Aplicable y Resoluci\u00f3n de Disputas<\/li> <\/ol>    <p><strong>14.1. Ley aplicable<\/strong>: El presente <strong>Contrato <\/strong>se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de conformidad con las leyes del Estado de California, sin tener en cuenta sus principios sobre conflicto de leyes.<\/p>    <p><strong>14.2. Resoluci\u00f3n alternativa de controversias<\/strong>: En caso de controversias relacionadas con la ejecuci\u00f3n, interpretaci\u00f3n, cumplimiento, terminaci\u00f3n o liquidaci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>, las <strong>Partes <\/strong>acuerdan intentar resolver el asunto directamente a trav\u00e9s de mecanismos alternativos de resoluci\u00f3n de controversias disponibles en virtud de la legislaci\u00f3n aplicable, incluido un acuerdo directo. Las <strong>Partes <\/strong>dispondr\u00e1n de treinta (30) d\u00edas h\u00e1biles a partir de la fecha en que cualquiera de <strong>ellas <\/strong>env\u00ede una notificaci\u00f3n por escrito a la otra para iniciar dicho proceso de conciliaci\u00f3n. Todas las comunicaciones relativas a dichos intentos de arreglo se enviar\u00e1n por v\u00eda electr\u00f3nica o en cualquier otra forma escrita a las direcciones especificadas en el presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>14.3. Arbitraje vinculante<\/strong>: Si la disputa no se resuelve por acuerdo directo como se ha descrito anteriormente, cualquier disputa, reclamaci\u00f3n o controversia no resuelta que surja o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, incluyendo su ejecuci\u00f3n, incumplimiento o interpretaci\u00f3n, as\u00ed como la validez o aplicabilidad de esta cl\u00e1usula de arbitraje, se resolver\u00e1 exclusivamente mediante arbitraje vinculante en San Francisco, California. El arbitraje se llevar\u00e1 a cabo de conformidad con las leyes del Estado de California.<\/p>    <p><strong>14.4. Procedimiento de arbitraje<\/strong>: El arbitraje ser\u00e1 llevado a cabo por la Asociaci\u00f3n Americana de Arbitraje (AAA) de conformidad con su Reglamento de Arbitraje Comercial, en su versi\u00f3n modificada peri\u00f3dicamente. La <strong>Parte <\/strong>que inicie el arbitraje lo notificar\u00e1 por escrito a la otra <strong>Parte <\/strong>y el procedimiento de arbitraje comenzar\u00e1 en el plazo de sesenta (60) d\u00edas naturales a partir de dicha notificaci\u00f3n. El arbitraje se llevar\u00e1 a cabo ante un \u00fanico \u00e1rbitro con experiencia significativa en el objeto de la controversia. Si las <strong>Partes <\/strong>no llegan a un acuerdo sobre la selecci\u00f3n de un \u00e1rbitro, la AAA nombrar\u00e1 uno. El \u00e1rbitro tendr\u00e1 amplia discreci\u00f3n para conceder o denegar la reparaci\u00f3n, y la decisi\u00f3n del \u00e1rbitro ser\u00e1 definitiva, vinculante y ejecutable en cualquier tribunal de jurisdicci\u00f3n competente.<\/p>    <p><strong>14.5. Limitaci\u00f3n de Reclamaciones<\/strong>: Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan que cualquier reclamaci\u00f3n presentada en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>deber\u00e1 iniciarse en el plazo de un (1) a\u00f1o a partir de la fecha en que surja la causa de la reclamaci\u00f3n. El incumplimiento de este requisito supondr\u00e1 la renuncia permanente a dichas reclamaciones.<\/p>    <p><strong>14.6. Opciones de arbitraje<\/strong>: No obstante lo anterior, <strong>Simetrik <\/strong>se reserva el derecho a solicitar medidas cautelares temporales, preliminares o permanentes en un tribunal de justicia para proteger su propiedad intelectual, secretos comerciales o informaci\u00f3n confidencial sin recurrir primero al arbitraje. Dicho desagravio podr\u00e1 solicitarse en los tribunales ubicados en San Francisco, California, y <strong>el Cliente <\/strong>consiente en la jurisdicci\u00f3n y competencia de dichos tribunales.<\/p>    <p><strong>14.7. Costos y gastos<\/strong>: Cada <strong>Parte <\/strong>correr\u00e1 con sus propios costos del arbitraje, incluidos los honorarios de abogados y gastos conexos.<\/p>    <ol start=\"15\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Limitaci\u00f3n de Responsabilidad<\/li> <\/ol>    <p><strong>15.1. Exclusi\u00f3n de Da\u00f1os Indirectos<\/strong>. EN LA MEDIDA M\u00c1XIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACI\u00d3N APLICABLE, NINGUNA DE LAS PARTES SER\u00c1 RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR NING\u00daN DA\u00d1O INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE, PUNITIVO O EJEMPLAR, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, P\u00c9RDIDA DE BENEFICIOS, P\u00c9RDIDA DE INGRESOS, P\u00c9RDIDA DE NEGOCIO, P\u00c9RDIDA DE DATOS O P\u00c9RDIDA DE FONDO DE COMERCIO, QUE SURJA DE O EN CONEXI\u00d3N CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEOR\u00cdA DE AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEOR\u00cdA LEGAL, INCLUSO SI LA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE ANTEMANO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DA\u00d1OS.<\/p>    <p><strong>15.2. L\u00edmite de Responsabilidad<\/strong>. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LAS PARTES (INCLUIDOS SUS AFILIADOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y SUBCONTRATISTAS) QUE SURJA DE O EN RELACI\u00d3N CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEOR\u00cdA DE AGRAVIO U OTRA TEOR\u00cdA LEGAL, NO EXCEDER\u00c1 UNA CANTIDAD IGUAL A LOS VALORES TOTALES PAGADOS POR EL CLIENTE A SIMETRIK BAJO ESTE CONTRATO EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR A LA RECLAMACI\u00d3N.&nbsp;<\/p>    <p><strong>15.3. Base de la Negociaci\u00f3n.<\/strong> LAS PARTES RECONOCEN QUE CADA DISPOSICI\u00d3N DE ESTE CONTRATO QUE ESTABLECE UNA LIMITACI\u00d3N DE RESPONSABILIDAD, RENUNCIA DE GARANT\u00cdAS O EXCLUSI\u00d3N DE DA\u00d1OS TIENE POR OBJETO ASIGNAR LOS RIESGOS DE ESTE CONTRATO ENTRE LAS PARTES. ESTA ASIGNACI\u00d3N SE REFLEJA EN LA ESTRUCTURA DE PRECIOS OFRECIDA POR SIMETRIK AL CLIENTE Y ES UN ELEMENTO ESENCIAL DE LA BASE DE LA NEGOCIACI\u00d3N ENTRE LAS PARTES, Y QUE SIMETRIK NO CELEBRAR\u00cdA ESTE CONTRATO SIN ESTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD.<\/p>    <p><strong>15.4. Exclusiones de las Limitaciones<\/strong>. Las limitaciones establecidas en esta cl\u00e1usula 15 no se aplicar\u00e1n a: (i) las obligaciones de indemnizaci\u00f3n establecidas en la cl\u00e1usula 16; (ii) los da\u00f1os resultantes de negligencia grave, dolo o fraude.<\/p>    <ol start=\"16\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;&nbsp;Indemnizaci\u00f3n<\/li> <\/ol>    <p><strong>16.1. Indemnizaci\u00f3n por parte de Simetrik<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>indemnizar\u00e1, defender\u00e1 y mantendr\u00e1 indemne al <strong>Cliente<\/strong>, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, da\u00f1os, p\u00e9rdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en relaci\u00f3n con cualquier reclamaci\u00f3n presentada contra el <strong>Cliente <\/strong>por un tercero alegando que los <strong>Servicios <\/strong>prestados en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>infringen cualquier derecho de propiedad intelectual de un tercero, excepto en la medida en que dicha reclamaci\u00f3n se derive de:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li><strong>Incumplimiento de las obligaciones del Cliente<\/strong>: Cualquier incumplimiento por parte del <strong>Cliente <\/strong>de sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/li>    <li><strong>Uso continuado tras la notificaci\u00f3n<\/strong>: El uso continuado por parte del <strong>Cliente <\/strong>de la parte de los <strong>Servicios <\/strong>presuntamente infractora tras: <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Ser notificado del hecho por <strong>Simetrik<\/strong>, o<\/li>    <li>Que se le proporcionen, sin coste adicional, modificaciones de los <strong>Servicios <\/strong>que hubieran evitado la supuesta infracci\u00f3n sin reducir materialmente la funcionalidad general de los <strong>Servicios<\/strong>.<\/li> <\/ol> <\/li>    <li><strong>Uso con Productos de Otros Proveedores<\/strong>: el uso por parte del <strong>Cliente <\/strong>de los <strong>Servicios <\/strong>en combinaci\u00f3n con otros productos, servicios, datos o procesos no proporcionados por <strong>Simetrik<\/strong>, cuando la presunta infracci\u00f3n no se hubiera producido en ausencia de dicho uso.<\/li>    <li><strong>Dise\u00f1os\/Requerimientos Proporcionados por el Cliente<\/strong>: Cualquier dise\u00f1o, requisito o especificaci\u00f3n exigido o proporcionado por el <strong>Cliente<\/strong>.&nbsp;<\/li>    <li><strong>Uso en Incumplimiento del Contrato<\/strong>: El uso de los <strong>Servicios <\/strong>por parte del Cliente en incumplimiento del presente <strong>Contrato<\/strong>, en incumplimiento de la legislaci\u00f3n aplicable o fuera del \u00e1mbito del <strong>Contrato<\/strong>.<\/li>    <li><strong>Incumplimiento de la documentaci\u00f3n<\/strong>: El incumplimiento por parte del <strong>Cliente <\/strong>de utilizar los <strong>Servicios <\/strong>de acuerdo con la documentaci\u00f3n proporcionada por <strong>Simetrik<\/strong>.<\/li>    <li><strong>Modificaciones no llevadas a cabo por el Proveedor<\/strong>: Cualquier modificaci\u00f3n de los <strong>Servicios <\/strong>que no haya sido llevada a cabo por <strong>Simetrik<\/strong>, cuando la presunta infracci\u00f3n no se hubiera producido en ausencia de dicha modificaci\u00f3n.<\/li>    <li><strong>Uso sin cargo<\/strong>: El uso de los <strong>Servicios<\/strong> por parte del <strong>Cliente <\/strong>cuando no se han pagado tasas por dicho uso, incluyendo, pero sin limitarse a, cuando el <strong>Cliente <\/strong>est\u00e1 utilizando <strong>Servicios Beta<\/strong>.<\/li> <\/ol>    <p><strong>16.2. Indemnizaci\u00f3n del Cliente<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>indemnizar\u00e1, defender\u00e1 y mantendr\u00e1 indemne a <strong>Simetrik<\/strong>, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, da\u00f1os, p\u00e9rdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en conexi\u00f3n con cualquiera de los siguientes:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li><strong>Infracci\u00f3n de los Derechos de Propiedad Intelectual<\/strong>: Cualquier incumplimiento de la cl\u00e1usula 9 (Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software) del presente <strong>Contrato <\/strong>por parte del <strong>Cliente<\/strong>, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier uso o distribuci\u00f3n no autorizada del <strong>Software<\/strong>, documentaci\u00f3n u otros materiales de propiedad.<\/li>    <li><strong>Uso no autorizado del Software<\/strong>: Cualquier uso no autorizado del <strong>Software<\/strong>, incluyendo pero no limit\u00e1ndose al uso en violaci\u00f3n de los t\u00e9rminos de este <strong>Contrato<\/strong>, que resulte en da\u00f1os a <strong>Simetrik <\/strong>o a terceros.<\/li>    <li><strong>Infracci\u00f3n de derechos de terceros<\/strong>: Cualquier infracci\u00f3n o supuesta infracci\u00f3n de derechos de terceros (incluyendo derechos de propiedad intelectual, derechos de privacidad o derechos contractuales) que surja del uso del <strong>Software<\/strong>, servicios o datos por parte del <strong>Cliente<\/strong>, incluyendo cualquier reclamaci\u00f3n de que el uso del <strong>Software <\/strong>por parte <strong>del Cliente <\/strong>infringe o viola cualquier derecho de terceros (excluyendo cualquier reclamaci\u00f3n por la que <strong>Simetrik <\/strong>sea responsable bajo la cl\u00e1usula 16.1.).<\/li> <\/ol>    <p><strong>16.3. <\/strong>Estas obligaciones de indemnizaci\u00f3n sobrevivir\u00e1n a la terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n de este <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>16.4. Procedimiento de Indemnizaci\u00f3n. <\/strong>Las obligaciones de cada <strong>Parte <\/strong>previstas en esta cl\u00e1usula 16 ser\u00e1n v\u00e1lidas si la <strong>Parte <\/strong>que solicita la indemnizaci\u00f3n:&nbsp;<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>notificar a la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora de cualquier reclamaci\u00f3n inmediatamente despu\u00e9s de tener conocimiento de la misma;<\/li>    <li>otorgar a la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora el control exclusivo de la defensa y resoluci\u00f3n de cualquier reclamaci\u00f3n y no admitir en ning\u00fan momento responsabilidad ni resolver\u00e1 o transigir de otro modo o intentar resolver o transigir dicha reclamaci\u00f3n o acci\u00f3n salvo por instrucciones expresas de la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora; y<\/li>    <li>proporcionar a la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora toda la asistencia que pueda solicitar razonablemente en relaci\u00f3n con la realizaci\u00f3n de dicha defensa.<\/li> <\/ol>    <ol start=\"17\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Disposiciones Generales&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>17.1. Modificaci\u00f3n. <\/strong>Cualquier modificaci\u00f3n del presente <strong>Contrato <\/strong>deber\u00e1 realizarse por escrito mediante una adenda, una nueva <strong>Order Form <\/strong>o un nuevo <strong>Statement of Work <\/strong>y\/o cualquier otro documento firmado por las <strong>Partes<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.2. Contrato \u00edntegro. <\/strong>El presente <strong>Contrato<\/strong>, la <strong>Order Form <\/strong>y el <strong>Statement of Work<\/strong>, si procede, constituyen el acuerdo total entre las Partes con respecto a su objeto, sustituyendo a cualquier otro acuerdo oral o escrito entre las <strong>Partes<\/strong>. En caso de contradicci\u00f3n o ambig\u00fcedad entre el presente <strong>Contrato <\/strong>y cualquier <strong>Order Form <\/strong>o <strong>Statement of Work<\/strong>, prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos establecidos en la <strong>Order Form <\/strong>y en el <strong>Statement of Work<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.3. Cesi\u00f3n. <\/strong>Ninguna de las <strong>Partes <\/strong>podr\u00e1 ceder el presente <strong>Contrato <\/strong>sin el consentimiento de la otra <strong>Parte<\/strong>. La cesi\u00f3n no eximir\u00e1 a la <strong>Parte <\/strong>cedente de sus obligaciones en virtud del <strong>Contrato<\/strong> cedido, y dicha cesi\u00f3n ser\u00e1 vinculante y efectiva para las <strong>Partes <\/strong>y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.<\/p>    <p><strong>17.4. Encabezados. <\/strong>Los encabezados de los p\u00e1rrafos o cl\u00e1usulas del presente <strong>Contrato <\/strong>tienen \u00fanicamente fines informativos y de identificaci\u00f3n y no se interpretar\u00e1n como parte integrante del mismo.<\/p>    <p><strong>17.5. No renuncia<\/strong>. El hecho de que una de las <strong>Partes<\/strong> no exija a la otra el cumplimiento de alguna de las disposiciones del presente <strong>Contrato <\/strong>o no ejerza alguno de los derechos o recursos previstos en el <strong>mismo <\/strong>no se interpretar\u00e1 como una renuncia del derecho de dicha <strong>Parte <\/strong>a hacer valer o invocar dicha disposici\u00f3n, derecho o recurso en ese o en cualquier otro caso. Ninguna de las <strong>Partes <\/strong>renuncia a ning\u00fan derecho ni limita sus recursos por acciones emprendidas fuera del \u00e1mbito del presente <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/p>    <p><strong>17.6. Divisibilidad. <\/strong>Si alguna disposici\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong> es considerada inv\u00e1lida o inaplicable en virtud de la legislaci\u00f3n aplicable por un tribunal de jurisdicci\u00f3n competente, ser\u00e1 sustituida por la disposici\u00f3n v\u00e1lida que mejor refleje la intenci\u00f3n de las <strong>Partes, <\/strong>y las restantes disposiciones del <strong>Contrato<\/strong> permanecer\u00e1n en pleno vigor y efecto.<\/p>    <p><strong>17.7. Publicidad. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>autoriza a <strong>Simetrik <\/strong>a utilizar su nombre comercial, marca y\/o signos distintivos, seg\u00fan las instrucciones del <strong>Cliente<\/strong>, para medios digitales o anal\u00f3gicos, para publicitar a terceros que <strong>Simetrik <\/strong>presta los <strong>Servicios<\/strong> al <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.8. Fuerza Mayor y Caso Fortuito<\/strong>. A excepci\u00f3n de las obligaciones de pago, ninguna de las <strong>Partes <\/strong>ser\u00e1 responsable ni indemnizable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong> cuando \u00e9stas no puedan cumplirse en su totalidad o en parte debido a circunstancias ajenas al control razonable de la <strong>Parte<\/strong>, incluyendo, entre otras, caso fortuito, acto de gobierno, inundaci\u00f3n, incendio, terremoto, disturbios civiles, acto terrorista, huelga u otro problema laboral (salvo que afecte a los empleados de las <strong>Partes<\/strong>), fallo o retraso en el servicio del proveedor de servicios de Internet, fallo de una aplicaci\u00f3n no proporcionada por <strong>Simetrik<\/strong>, o actos realizados por terceros, incluyendo, sin limitaci\u00f3n, cualquier ataque de denegaci\u00f3n de servicio o evento relacionado con el sistema de nombres de dominio de un tercero.&nbsp;<\/p>    <p><strong>17.9. Contratistas Independientes. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan que cada una de ellas es un contratista independiente y que ninguna de las <strong>Partes <\/strong>tiene derecho o autoridad para asumir o crear ninguna obligaci\u00f3n o responsabilidad en nombre de la otra <strong>Parte<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.10. Subcontratistas<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>podr\u00e1 subcontratar parcialmente la prestaci\u00f3n de los <strong>Servicios Profesionales<\/strong>. En este caso, <strong>Simetrik <\/strong>seguir\u00e1 siendo responsable de los servicios realizados por el subcontratista y no se crear\u00e1 ninguna relaci\u00f3n contractual entre el subcontratista y el <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.11. Notificaciones<\/strong>. Cualquier comunicaci\u00f3n o notificaci\u00f3n que deba enviar una de las <strong>Partes <\/strong>a la otra durante la vigencia del presente <strong>Contrato <\/strong>se entregar\u00e1 en las siguientes direcciones:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Por <strong>Simetrik<\/strong>: <ul class=\"wp-block-list\"> <li>Simetrik Inc: .<br>Direcci\u00f3n: 261 Market Street #4030 San Francisco, CA 94114 US&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li>    <li>Simetrik SAS:&nbsp;<br>Direcci\u00f3n: Calle 91 No. 11 &#8211; 29 Piso 6&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li>    <li>Simetrik Brasil LTDA:<br>Direcci\u00f3n: Rua Conselheiro Brotero, n\u00ba 528, Su\u00edte 1408, Tower Office Urban, Mario de Andrade n\u00ba 48, Barra Funda<\/li>    <li>Simetrik Blocksuite, S. R.L de C.V:.<br>Direcci\u00f3n: Lago Alberto 442, Piso 4, Torre A, Parques Plaza, Miguel Hidalgo, 11320, Ciudad de M\u00e9xico<\/li> <\/ul> <\/li> <\/ol>    <p>Todas las comunicaciones electr\u00f3nicas deber\u00e1n enviarse a&nbsp; <a href=\"mailto:contracts@simetrik.com\">contracts@simetrik.com<\/a>.<\/p>    <ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\"> <li>Al Cliente: A la direcci\u00f3n y a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico facilitadas por el <strong>Cliente <\/strong>en la<strong> Order Form <\/strong>firmada<strong>.<\/strong><\/li> <\/ol>    <ol start=\"18\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Condiciones Adicionales<\/li> <\/ol>    <p><strong>18.1 Condiciones espec\u00edficas de cada pa\u00eds. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan las siguientes modificaciones al <strong>Contrato <\/strong>que se aplican a su pa\u00eds de origen, seg\u00fan se describe a continuaci\u00f3n:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li><strong>BRASIL:<\/strong><\/li> <\/ol>    <p>Cl\u00e1usula <strong>14. La ley aplicable y la resoluci\u00f3n de litigios <\/strong>ser\u00e1n las siguientes:<\/p>    <p><strong>14.1 <\/strong>Este <strong>Contrato <\/strong>se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n brasile\u00f1a y cualquier acci\u00f3n que surja de o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de las normas de conflicto de leyes. Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan entablar todas y cada una de las acciones relacionadas con este <strong>Contrato <\/strong>en los tribunales de la ciudad de S\u00e3o Paulo, SP, y cada una de las <strong>Partes <\/strong>consiente a la jurisdicci\u00f3n y competencia exclusiva de la ciudad de S\u00e3o Paulo, SP, para estos fines, renunciando a cualquier otra jurisdicci\u00f3n, por privilegiada que sea.<\/p>    <ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\"> <li><strong>COLOMBIA:<\/strong><\/li> <\/ol>    <p>Cl\u00e1usula <strong>14. La Ley aplicable y la Resoluci\u00f3n de Disputas <\/strong>ser\u00e1n las siguientes:<\/p>    <p><strong>14.1. <\/strong>La ley colombiana rige este <strong>Contrato <\/strong>y cualquier acci\u00f3n que surja de o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de las normas de conflicto de leyes. Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan presentar todas y cada una de las acciones relacionadas con este <strong>Contrato <\/strong>ante los tribunales de la ciudad de Bogot\u00e1, y cada <strong>Parte <\/strong>consiente en la jurisdicci\u00f3n y competencia exclusiva de los tribunales de la ciudad de Bogot\u00e1 para tales efectos.<\/p>    <ol start=\"3\" class=\"wp-block-list\"> <li><strong>M\u00c9XICO:<\/strong><\/li> <\/ol>    <p>Cl\u00e1usula <strong>14. La Ley aplicable y la Resoluci\u00f3n de Disputas <\/strong>ser\u00e1n las siguientes:<\/p>    <p><strong>14.1. <\/strong>La legislaci\u00f3n mexicana rige este <strong>Contrato <\/strong>y cualquier acci\u00f3n que surja de o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de las reglas de conflicto de leyes. Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan presentar todas y cada una de las acciones relacionadas con el presente <strong>Contrato <\/strong>ante los tribunales de Ciudad de M\u00e9xico y cada una de las <strong>Partes <\/strong>consiente en la jurisdicci\u00f3n y competencia exclusiva de los tribunales de Ciudad de M\u00e9xico para tales efectos.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00abContrato\u00ab) se celebra entre \u00abSimetrik\u00bb y el \u00abCliente\u00bb, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los t\u00e9rminos y condiciones aqu\u00ed descritos y a los que se obligan al firmar la Order Form.&nbsp; El Cliente reconoce que al ejecutar el<a class=\"excerpt-read-more\" href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/\" title=\"ReadMaster Services Agreements [2025.03.18]\">&#8230; Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"parent":2619,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-3578","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Master Services Agreements [2025.03.18] - Simetrik<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Master Services Agreements [2025.03.18] - Simetrik\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00abContrato\u00ab) se celebra entre \u00abSimetrik\u00bb y el \u00abCliente\u00bb, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los t\u00e9rminos y condiciones aqu\u00ed descritos y a los que se obligan al firmar la Order Form.&nbsp; El Cliente reconoce que al ejecutar el... Read more &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Simetrik\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-10T16:03:53+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minuto\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/\",\"url\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/\",\"name\":\"Master Services Agreements [2025.03.18] - Simetrik\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-09-10T15:59:16+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-10T16:03:53+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Legal\",\"item\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Master Services Agreements\",\"item\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Master Services Agreements [2025.03.18]\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/\",\"name\":\"Simetrik\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Master Services Agreements [2025.03.18] - Simetrik","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Master Services Agreements [2025.03.18] - Simetrik","og_description":"El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00abContrato\u00ab) se celebra entre \u00abSimetrik\u00bb y el \u00abCliente\u00bb, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los t\u00e9rminos y condiciones aqu\u00ed descritos y a los que se obligan al firmar la Order Form.&nbsp; El Cliente reconoce que al ejecutar el... Read more &raquo;","og_url":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/","og_site_name":"Simetrik","article_modified_time":"2025-09-10T16:03:53+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"1 minuto"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/","url":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/","name":"Master Services Agreements [2025.03.18] - Simetrik","isPartOf":{"@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website"},"datePublished":"2025-09-10T15:59:16+00:00","dateModified":"2025-09-10T16:03:53+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/simetrik.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Legal","item":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Master Services Agreements","item":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Master Services Agreements [2025.03.18]"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website","url":"https:\/\/simetrik.com\/es\/","name":"Simetrik","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/simetrik.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3578","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3578"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3578\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3584,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/3578\/revisions\/3584"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2619"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3578"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}