{"id":2619,"date":"2025-08-13T21:54:35","date_gmt":"2025-08-13T21:54:35","guid":{"rendered":"https:\/\/simetrik.com\/legal\/master-services-agreements\/"},"modified":"2026-03-11T16:03:57","modified_gmt":"2026-03-11T16:03:57","slug":"master-services-agreements","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/","title":{"rendered":"Master Services Agreements"},"content":{"rendered":"<p>\u00daltima Actualizaci\u00f3n en: 11 de marzo de 2026.<br><a href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/025-08-27\/\">2025.08.27 Master Services Agreement <\/a><br><a href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-07-09\/\">2025.07.09 Master Services Agreement <\/a><br><a href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-04-14\/\">2025.04.14 Master Services Agreement <\/a><br><a href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/2025-03-18\/\">2025.03.18 Master Services Agreement<\/a><\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Partes<\/li> <\/ol>    <p>El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00ab<strong>Contrato<\/strong>\u00ab) se celebra entre \u00ab<strong>Simetrik<\/strong>\u00bb y el \u00ab<strong>Cliente\u00bb<\/strong>, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la <strong>Order Form <\/strong>firmada, y se rige por los t\u00e9rminos y condiciones aqu\u00ed descritos y a los que se obligan al firmar la <strong>Order Form<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p>El <strong>Cliente <\/strong>reconoce que al ejecutar el <strong>Order Form <\/strong>que hace referencia a este <strong>Contrato<\/strong>, el <strong>Cliente <\/strong>acepta plenamente los t\u00e9rminos aqu\u00ed establecidos.&nbsp;&nbsp;<\/p>    <ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\"> <li>Definiciones<\/li> <\/ol>    <p>Los t\u00e9rminos en may\u00fasculas del presente <strong>Contrato<\/strong> que no se definan de otro modo en el mismo tendr\u00e1n los siguientes significados:&nbsp;<\/p>    <figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>\u00abServicios en la Nube<\/strong>\u00ab<\/td><td>El servicio en la nube propiedad de <strong>Simetrik<\/strong>, tal y como se identifica en la <strong>Order Form <\/strong>y se modifica de vez en cuando. Los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>incluyen el <strong>Software <\/strong>y cualquier documentaci\u00f3n, pero no los entregables de los<strong> Servicios Profesionales<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Cliente<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>la persona jur\u00eddica que firm\u00f3 la <strong>Order Form <\/strong>con <strong>Simetrik<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Propiedad Intelectual<\/strong><\/td><td>todos los derechos de autor, patentes, marcas, secretos comerciales, derechos morales y otros derechos de propiedad intelectual reconocidos en cualquier jurisdicci\u00f3n.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Order Form<\/strong>\u00ab<\/td><td>Documento en el que se especifican los <strong>Servicios <\/strong>que se prestar\u00e1n de conformidad con el presente <strong>Contrato<\/strong>, que se celebra entre el <strong>Cliente <\/strong>y <strong>Simetrik<\/strong>, e incluye cualquier modificaci\u00f3n y adici\u00f3n al mismo.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Parte<\/strong>\u00ab<\/td><td>el <strong>Cliente <\/strong>o <strong>Simetrik<\/strong>, denominados colectivamente las \u00ab<strong>Partes<\/strong>\u00ab.&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00abServicios profesionales<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>cualquier servicio profesional adicional adquirido por el <strong>Cliente <\/strong>y proporcionado por <strong>Simetrik<\/strong>, limitado a la asistencia en la implementaci\u00f3n y formaci\u00f3n del <strong>Software<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Servicios<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>incluye los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>y cualquier <strong>Servicio Profesional <\/strong>proporcionado por <strong>Simetrik <\/strong>en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00abSoftware<\/strong>\u00ab<\/td><td>El software en la nube Simetrik No Code, incluyendo, entre otros, el c\u00f3digo fuente, el c\u00f3digo objeto, la documentaci\u00f3n y los materiales relacionados, as\u00ed como todas las actualizaciones y el soporte proporcionado durante la configuraci\u00f3n y el uso.&nbsp;&nbsp;<\/td><\/tr><tr><td><strong>\u00abStatement of Work<\/strong>\u201d<\/td><td>Documento en el que se especifiquen los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>a prestar en virtud del presente documento, firmado por el <strong>Cliente <\/strong>y <strong>Simetrik<\/strong>.<\/td><\/tr><tr><td>\u00ab<strong>Usuario(s)<\/strong>\u00bb&nbsp;<\/td><td>Empleados, contratistas y\/o colaboradores autorizados por el <strong>Cliente <\/strong>para utilizar los <strong>Servicios <\/strong>o aquellos a los cuales el <strong>Cliente <\/strong>haya concedido acceso a los <strong>Servicios<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>    <ol start=\"3\" class=\"wp-block-list\"> <li>Servicios y Uso de los Servicios<\/li> <\/ol>    <p><strong>3.1. Simetrik <\/strong>suministrar\u00e1 al <strong>Cliente<\/strong>, de conformidad con los t\u00e9rminos y condiciones del presente <strong>Contrato<\/strong>, exclusivamente para sus operaciones comerciales internas,<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>El derecho intransferible y no exclusivo de acceso y uso del <strong>Software<\/strong>;<\/li>    <li>Soporte, de acuerdo con el plan de soporte contratado por el <strong>Cliente <\/strong>en la correspondiente <strong>Order Form <\/strong><strong><br><\/strong>(\u00ab<strong>Servicios en la Nube<\/strong>\u00ab).<\/li> <\/ol>    <p><strong>3.2. Simetrik <\/strong>podr\u00e1 prestar los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>descritos en una <strong>Order Form <\/strong>y\/o <strong>Statement of Work<\/strong>, que podr\u00e1 contener t\u00e9rminos o hitos adicionales para dichos <strong>Servicios Profesionales<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.2.1. Simetrik <\/strong>podr\u00e1, a su discreci\u00f3n, prestar <strong>Servicios Profesionales <\/strong>a trav\u00e9s de una de sus subsidiarias o filiales ubicadas en otros pa\u00edses.<\/p>    <p><strong>3.2.2. Simetrik <\/strong>s\u00f3lo ser\u00e1 responsable de los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>contratados directamente entre el <strong>Cliente <\/strong>y <strong>Simetrik <\/strong>y no ser\u00e1 responsable de los servicios contratados por y entre el <strong>Cliente <\/strong>y terceros, incluidos los partners de implementaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.3. Servicios Beta. Simetrik <\/strong>podr\u00e1 optar por poner a disposici\u00f3n del <strong>Cliente <\/strong>nuevos servicios y\/o funcionalidades que a\u00fan se encuentren en fase de pruebas (\u00ab<strong>Servicios Beta<\/strong>\u00ab). El uso de los <strong>Servicios Beta <\/strong>por parte del<strong> Cliente <\/strong>queda enteramente bajo su propia discreci\u00f3n y riesgo. Los <strong>Servicios Beta <\/strong>pueden (i) ser interrumpidos en cualquier momento; y (ii) estar sujetos a t\u00e9rminos y condiciones adicionales que se pondr\u00e1n a disposici\u00f3n del <strong>Cliente <\/strong>antes de su acceso a dichos servicios.<\/p>    <p><strong>3.4. Acceso a la Base de Datos del Cliente<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>autoriza expresamente al personal de <strong>Simetrik <\/strong>a acceder a sus bases de datos, almacenes de datos o cualquier otra herramienta de almacenamiento necesaria para dar soporte a los <strong>Servicios<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>reconoce que toda la informaci\u00f3n cargada y utilizada por el <strong>Cliente <\/strong>en el <strong>Software <\/strong>sigue siendo propiedad exclusiva del <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>3.5. An\u00e1lisis de usabilidad<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>supervisar\u00e1 y analizar\u00e1 el comportamiento <strong>del Usuario <\/strong>en el <strong>Software <\/strong>para mejorar su funcionalidad, utilizando herramientas como mapas de calor, grabaciones de sesiones y seguimiento de embudos. No se recopila informaci\u00f3n personal identificable para este fin.&nbsp;&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.6. Integridad de los datos<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>es el propietario de los datos cargados en el <strong>Software <\/strong>y es el \u00fanico responsable de su exactitud. <strong>Simetrik <\/strong>no alterar\u00e1 los datos cargados por el <strong>Cliente<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.7. Procesamiento de Datos de Tarjeta. <\/strong>Si el<strong> Cliente <\/strong>necesita ingresar, almacenar o procesar datos como el n\u00famero de cuenta principal (PAN), nombre del titular, fecha de vencimiento y\/o c\u00f3digo de servicio (los \u201c<strong>Datos de Tarjeta\u201d<\/strong>) en el <strong>Software<\/strong>, deber\u00e1 notificarlo previamente por escrito a<strong> Simetrik.&nbsp;<\/strong><\/p>    <p><strong>3.7.1. <\/strong>El <strong>Cliente<\/strong> es responsable de cumplir con los requisitos que le sean aplicables conforme al Est\u00e1ndar de Seguridad de Datos para la Industria de Tarjetas de Pago (PCI DSS).&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.7.2. <\/strong>El <strong>Software <\/strong>\u00fanicamente permite el almacenamiento de los datos autorizados por el PCI DSS: n\u00famero de cuenta principal (PAN), nombre del titular, fecha de vencimiento y c\u00f3digo de servicio. El <strong>Cliente <\/strong>no deber\u00e1 ingresar, procesar ni almacenar datos prohibidos por dicho est\u00e1ndar, tales como c\u00f3digos de verificaci\u00f3n (CVV, CVC, CID), PIN\/PIN Block o datos de banda magn\u00e9tica. En caso de detectarse este tipo de datos, estos ser\u00e1n eliminados de forma inmediata y definitiva.&nbsp;<\/p>    <p><strong>3.7.3. Simetrik <\/strong>procesar\u00e1 los <strong>Datos de Tarjeta<\/strong> tal como los reciba, sin modificaciones, salvo cuando el PAN no se encuentre truncado. En ese caso, si el PAN es recibido en texto plano, <strong>Simetrik <\/strong>aplicar\u00e1, de forma automatizada, un proceso interno de truncamiento conforme a las especificaciones del PCI DSS, antes de su almacenamiento en el<strong> Software.<\/strong><\/p>    <ol start=\"4\" class=\"wp-block-list\"> <li>Tasas aplicables y Condiciones de Pago<\/li> <\/ol>    <p><strong>4.1. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>pagar\u00e1 <strong>a Simetrik <\/strong>los montos establecidos en la<strong> Order Form <\/strong>y en la <strong>Statement of Work <\/strong>aplicable<strong>.<\/strong><\/p>    <p><strong>4.1.1 <\/strong>Todas las tasas pagaderas por el <strong>Cliente <\/strong>no incluyen impuestos, salvo que la legislaci\u00f3n aplicable exija lo contrario.<\/p>    <p><strong>4.2. <\/strong>Salvo que se especifique lo contrario en la <strong>Order Form<\/strong>, los importes establecidos en la <strong>Order Form<\/strong> aumentar\u00e1n autom\u00e1ticamente cada a\u00f1o en una proporci\u00f3n igual al 8% de los importes anuales establecidos en la<strong> Order Form<\/strong>.<\/p>    <p><strong>4.3. <\/strong>Salvo que se especifique lo contrario en la <strong>Order Form<\/strong>, todos los montos debidos en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>deber\u00e1n abonarse en un plazo de 30 d\u00edas calendario a partir de la fecha de la factura.&nbsp;<\/p>    <p><strong>4.4. <\/strong>Si el <strong>Cliente <\/strong>no paga en el plazo estipulado y sigue en mora tras recibir la notificaci\u00f3n de impago de <strong>Simetrik<\/strong>, entonces:&nbsp;<\/p>    <p><strong>4.4.1 Simetrik <\/strong>podr\u00e1 suspender la cuenta del <strong>Cliente <\/strong>y el acceso a todos o parte de los <strong>Servicios <\/strong>hasta que se reciba el pago en su totalidad; y<\/p>    <p><strong>4.4.2 Simetrik <\/strong>podr\u00e1 cobrar intereses sobre el importe vencido al tipo m\u00e1ximo permitido por la ley, desde la fecha de vencimiento hasta la fecha de pago.<\/p>    <p><strong>4.5. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>efectuar\u00e1 todos los pagos relativos al presente <strong>Contrato <\/strong>en su totalidad, sin deducci\u00f3n, compensaci\u00f3n, retenci\u00f3n o reconvenci\u00f3n alguna. Si el <strong>Cliente <\/strong>est\u00e1 obligado por ley a realizar una deducci\u00f3n o retenci\u00f3n, deber\u00e1 hacerlo aumentando el importe del pago de forma que <strong>Simetrik <\/strong>reciba los montos exactos establecidos en la<strong> Order Form <\/strong>(el equivalente al importe que <strong>Simetrik <\/strong>habr\u00eda recibido sin la deducci\u00f3n o retenci\u00f3n exigida por la ley).<\/p>    <p><strong>4.6. <\/strong>Cada <strong>Parte <\/strong>es la \u00fanica responsable de los impuestos basados en sus respectivos ingresos netos, activos y empleados.<\/p>    <ol start=\"5\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Obligaciones del Proveedor&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>5.1. Simetrik <\/strong>prestar\u00e1 los <strong>Servicios <\/strong>de conformidad con el presente <strong>Contrato <\/strong>y la correspondiente <strong>Order Form <\/strong>y <strong>Statement of Work<\/strong>, si es aplicable.<\/p>    <p><strong>5.1.1. Simetrik <\/strong>proporcionar\u00e1 soporte a trav\u00e9s de la creaci\u00f3n de tickets y de los agentes de <strong>Simetrik<\/strong>, de acuerdo con el plan de soporte contratado por el <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>5.1.2. Simetrik <\/strong>supervisar\u00e1 continuamente el uso del <strong>Software <\/strong>por parte del <strong>Cliente <\/strong>y sus <strong>Usuarios<\/strong>.<\/p>    <p><strong>5.2. Simetrik <\/strong>mantendr\u00e1 activas y actualizadas las siguientes certificaciones durante la vigencia de este <strong>Contrato:<\/strong><\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>PCI-DSS (Norma de Seguridad de Datos del Sector de las Tarjetas de Pago)<\/li>    <li>ISO 27701 &#8211; Ampliaci\u00f3n de ISO\/IEC 27001 e ISO\/IEC 27002 para la Gesti\u00f3n de la Informaci\u00f3n sobre Privacidad&nbsp;<\/li>    <li>ISO 27001 &#8211; Sistemas de Gesti\u00f3n de la Seguridad de la Informaci\u00f3n<\/li>    <li>ISO 27018 &#8211; C\u00f3digo de Pr\u00e1cticas para la Protecci\u00f3n de la Informaci\u00f3n de Identificaci\u00f3n Personal (IIP) en Nubes P\u00fablicas que act\u00faan como Procesadores de IIP<\/li>    <li>SOC 1, 2 y 3<\/li> <\/ol>    <p><strong>5.3. Simetrik <\/strong>cumplir\u00e1 con todas las leyes aplicables a su ejecuci\u00f3n en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"6\" class=\"wp-block-list\"> <li>Niveles de servicio<\/li> <\/ol>    <p><strong>6.1. Simetrik <\/strong>har\u00e1 todo lo comercialmente razonable para que los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>est\u00e9n disponibles para el uso del <strong>Cliente <\/strong>durante el noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%) del tiempo en cada mes.<\/p>    <p><strong>6.1.1. Mantenimiento del Software<\/strong>. <strong>Los Servicios en la Nube <\/strong>pueden no estar disponibles temporalmente debido a mantenimiento programado o mantenimiento de emergencia no programado, ya sea por <strong>Simetrik <\/strong>o proveedores externos de la nube, u otras causas m\u00e1s all\u00e1 del control razonable de <strong>Simetrik<\/strong>.<\/p>    <p><strong>6.2. <\/strong>En caso de que la disponibilidad del <strong>Software <\/strong>(\u00ab<strong>Uptime\u00bb<\/strong>) sea inferior al noventa y nueve coma nueve por ciento (99,9%), el <strong>Cliente <\/strong>tendr\u00e1 derecho a un cr\u00e9dito (\u00ab<strong>Cr\u00e9ditos de servicio<\/strong>\u00ab), calculado aplicando un porcentaje al importe facturado al<strong> Cliente <\/strong>en el mes en el que el <strong>Uptime <\/strong>sea inferior al 99,9%, de acuerdo con la tabla a continuaci\u00f3n:<\/p>    <figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Uptime<\/strong><\/td><td><strong>Cr\u00e9ditos de Servicio aplicables&nbsp;<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Entre el 99,9% y el 87,51%<\/td><td>2,0%<\/td><\/tr><tr><td>Entre el 87,50% y el 85,01<\/td><td>3,5%<\/td><\/tr><tr><td>Entre el 82,51% y el 85,00%.<\/td><td>5,0%<\/td><\/tr><tr><td>Menos del 82,50%<\/td><td>6,5%<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>    <p><strong>6.2.1. <\/strong>Los <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio <\/strong>se conceder\u00e1n para pagos futuros adeudados por el <strong>Cliente <\/strong>en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>, siempre que el <strong>Cliente <\/strong>est\u00e9 al d\u00eda con el pago de sus facturas. Los <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio <\/strong>no podr\u00e1n transferirse ni aplicarse a ning\u00fan otro <strong>Contrato<\/strong>. Los <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio <\/strong>son el \u00fanico y exclusivo remedio para el <strong>Cliente <\/strong>y la \u00fanica responsabilidad de <strong>Simetrik <\/strong>con respecto a cualquier indisponibilidad del <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>6.2.2. <\/strong>Para recibir <strong>Cr\u00e9ditos de Servicio<\/strong>, el <strong>Cliente <\/strong>debe crear una solicitud a trav\u00e9s del sistema de soporte del <strong>Software<\/strong>. La solicitud debe ser procesada y recibida por <strong>Simetrik <\/strong>antes del \u00faltimo d\u00eda del mes siguiente al mes de la indisponibilidad. Si el<strong> Uptime <\/strong>en el periodo es inferior al prometido, <strong>Simetrik <\/strong>aplicar\u00e1 el <strong>Cr\u00e9dito de servicio <\/strong>a la siguiente factura.<\/p>    <p><strong>6.2.3. <\/strong>El c\u00e1lculo del <strong>Uptime <\/strong>no tendr\u00e1 en cuenta:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>el mantenimiento ni las actualizaciones del <strong>Software<\/strong>, ya sean programadas o urgentes. <strong>Simetrik <\/strong>har\u00e1 todo lo razonablemente posible para notificar al <strong>Cliente <\/strong>con antelaci\u00f3n sobre cualquier mantenimiento y actualizaci\u00f3n no programados (incluido el mantenimiento urgente y de emergencia) y avisar\u00e1 con al menos 5 d\u00edas de antelaci\u00f3n de cualquier mantenimiento o actualizaci\u00f3n programados que puedan dar lugar a cualquier indisponibilidad del <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Interrupciones externas (como las de proveedores de servicios en la nube y almacenamiento de datos) que afectan la disponibilidad del Software y que no est\u00e1n bajo el control de Simetrik.<\/li> <\/ol>    <p><strong>6.3. Simetrik <\/strong>proporciona soporte para los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>de acuerdo con los siguientes t\u00e9rminos (\u00ab<strong>Pol\u00edtica de Soporte<\/strong>\u00ab):<\/p>    <p><strong>6.3.1. Horario de asistencia. <\/strong>El soporte se proporciona durante el horario comercial habitual de <strong>Simetrik<\/strong>, de las 8h a las 20h (seg\u00fan la hora local del <strong>Cliente<\/strong>), de lunes a viernes, incluidos los d\u00edas festivos.<\/p>    <p><strong>6.3.2. Canal de Soporte. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>puede crear y seguir tickets a trav\u00e9s del Centro de Ayuda, ubicado en el <strong>Software<\/strong>, para solicitar asistencia de <strong>Simetrik<\/strong>.<\/p>    <p><strong>6.3.3. Respuesta al ticket.&nbsp; <\/strong>El personal de soporte de <strong>Simetrik <\/strong>asignar\u00e1 un nivel de prioridad (\u00ab<strong>Nivel de prioridad<\/strong>\u00ab) a cada ticket y se esforzar\u00e1 por proporcionar respuestas de acuerdo con la tabla a continuaci\u00f3n. Los tiempos aqu\u00ed indicados se contar\u00e1n a partir de la recepci\u00f3n del ticket en la plataforma del Centro de Ayuda.<\/p>    <figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Nivel de Prioridad<\/strong><\/td><td><strong>Caracter\u00edsticas<\/strong><\/td><td><strong>Primera Respuesta<\/strong><\/td><td><strong>Actualizaci\u00f3n<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Alta<\/td><td>Situaciones en las que el <strong>Software <\/strong>no es generalmente accesible o no permite la navegaci\u00f3n a cualquier usuario de la cuenta.Problemas que afecten a los servicios cr\u00edticos del <strong>Software<\/strong>, como la carga de datos o la realizaci\u00f3n de conciliaciones, en general.<\/td><td>Hasta 2 horas<\/td><td>Hasta 4 horas<\/td><\/tr><tr><td>Medio<\/td><td>Los servicios cr\u00edticos del <strong>Software <\/strong>funcionan, pero el sistema tiene fallos en una o varias funcionalidades b\u00e1sicas, como las transformaciones, las conversiones o las agrupaciones.<\/td><td>Hasta 4 horas<\/td><td>Hasta 16 horas<\/td><\/tr><tr><td>Bajo<\/td><td>Cuestiones menores que afectan a la usabilidad del <strong>Software <\/strong>en funcionalidades complementarias.Tickets para consultas, inquietudes, preguntas generales, solicitudes de informaci\u00f3n y\/o seguimiento.<\/td><td>Hasta 8 horas<\/td><td>Hasta 24 horas<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>    <p><strong>6.3.4. Exclusiones. Simetrik <\/strong>no tendr\u00e1 ninguna obligaci\u00f3n de proporcionar soporte en la medida en que un ticket est\u00e9 relacionado con: (a) uso indebido o modificaciones no autorizadas de los <strong>Servicios en la Nube<\/strong>, (b) sistemas o herramientas de terceros, (c) entregas de <strong>Servicios Profesionales<\/strong>, (d) insatisfacci\u00f3n con los resultados obtenidos en la herramienta cuando estos est\u00e9n relacionados con las configuraciones realizadas por el <strong>Usuario <\/strong>del <strong>Cliente<\/strong>, (e) an\u00e1lisis de los resultados obtenidos, (f) consultas o solicitudes relacionadas con planes, acuerdos comerciales o facturaci\u00f3n, (g) consultor\u00eda para el desarrollo de nuevos casos de uso, (h) consultor\u00eda para la optimizaci\u00f3n de casos de uso existentes, (i) solicitudes de nuevas integraciones contratadas, soporte, ajustes y\/o actualizaciones de integraciones existentes.<\/p>    <ol start=\"7\" class=\"wp-block-list\"> <li>Obligaciones del Cliente&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>7.1. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>tendr\u00e1 las siguientes obligaciones:&nbsp;&nbsp;<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Pagar las tasas indicadas en la <strong>Order Form<\/strong>.<\/li>    <li>Proporcionar a <strong>Simetrik <\/strong>toda la informaci\u00f3n necesaria para la prestaci\u00f3n de los <strong>Servicios <\/strong>por parte de <strong>Simetrik<\/strong>. <ol class=\"wp-block-list\"> <li>El <strong>Cliente <\/strong>acepta que <strong>Simetrik <\/strong>no ser\u00e1 responsable de los fallos en la prestaci\u00f3n de los <strong>Servicios <\/strong>relacionados con esta falta de informaci\u00f3n.<\/li> <\/ol> <\/li>    <li>Cumplir con los plazos acordados con <strong>Simetrik <\/strong>durante la vigencia de este <strong>Contrato<\/strong>. Cualquier incumplimiento de los plazos deber\u00e1 ser comunicado a <strong>Simetrik<\/strong>.<\/li>    <li>Informar a<strong> Simetrik <\/strong>de cualquier cambio en su informaci\u00f3n de contacto y registro comercial. Si no lo hace, <strong>Simetrik <\/strong>no tendr\u00e1 ninguna responsabilidad por el uso de dicha informaci\u00f3n obsoleta.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>de manera adecuada, sin conceder sublicencias ni permitir el acceso no autorizado.<\/li>    <li>No realizar ingenier\u00eda inversa, descompilar, desmontar o intentar descubrir el c\u00f3digo fuente, el c\u00f3digo objeto o la estructura subyacente del <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>No modificar, traducir ni crear trabajos derivados del <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>No utilizar bots, scraping ni ning\u00fan otro programa inform\u00e1tico para acceder al <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>\u00fanicamente de conformidad con las leyes y reglamentos aplicables.&nbsp;<\/li>    <li>Evitar el acceso a software o aplicaciones inseguras que puedan afectar a la prestaci\u00f3n del servicio por parte de <strong>Simetrik <\/strong>y que sean susceptibles de causar da\u00f1os, interrupci\u00f3n de los sistemas de informaci\u00f3n, robo y\/o violaci\u00f3n de datos.<\/li>    <li>Ser responsable de la provisi\u00f3n y gesti\u00f3n de las cuentas de sus <strong>Usuarios<\/strong>, de las acciones de los <strong>Usuarios <\/strong>en relaci\u00f3n con los <strong>Servicios <\/strong>y de su cumplimiento del presente <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;<\/li>    <li>Asegurarse de que los <strong>Usuarios <\/strong>mantengan la confidencialidad de sus credenciales de login y notificar<strong> <\/strong>a<strong> Simetrik <\/strong>inmediatamente en caso de descubrir que cualquier de las cuentas o credenciales de los <strong>Usuarios<\/strong> fue comprometida.<\/li> <\/ol>    <p><strong>7.2. Plataformas\/Aplicaciones\/Software de Terceros. <\/strong>Si el <strong>Cliente <\/strong>utiliza plataformas, aplicaciones o software de terceros para integrar o intercambiar datos del <strong>Cliente<\/strong>, el uso que el <strong>Cliente <\/strong>haga de ellos se regir\u00e1 por su contrato con dicho proveedor tercero, y no por el presente <strong>Contrato<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>no es responsable de dichos servicios de proveedores terceros ni de la forma en que dichos terceros proveedores utilicen los datos del <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"8\" class=\"wp-block-list\"> <li>Confidencialidad&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>8.1. Confidencialidad<\/strong>. Durante la vigencia del presente <strong>Contrato<\/strong>, cada <strong>Parte <\/strong>podr\u00e1 revelar (la \u00ab<strong>Parte Reveladora<\/strong>\u00ab) a la otra <strong>Parte <\/strong>(la \u00ab<strong>Parte Receptora<\/strong>\u00ab) informaci\u00f3n comercial, t\u00e9cnica o financiera (en lo sucesivo denominada \u00ab<strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>\u00ab). Toda la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>, independientemente de su naturaleza y de si ha sido entregada, comunicada o divulgada por la <strong>Parte Reveladora<\/strong>, u obtenida como resultado del cumplimiento por las <strong>Partes <\/strong>de sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>, es propiedad de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>. La <strong>Parte Receptora <\/strong>no podr\u00e1 utilizar la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>en beneficio propio o de terceros, independiente de que esto cause o no perjuicios a la <strong>Parte Reveladora<\/strong>.<\/p>    <p><strong>8.1.1. <\/strong>La <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>no incluir\u00e1 ninguna informaci\u00f3n que (i) sea o pase a ser de dominio p\u00fablico sin incumplimiento de este <strong>Contrato<\/strong>, (ii) sea previamente conocida o pose\u00edda por la <strong>Parte Receptora<\/strong>, sin restricciones de confidencialidad, antes de ser recibida de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>, (iii) sea recibida de un tercero sin restricciones de confidencialidad, o (iv) haya sido desarrollada independientemente sin el uso de <strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>.<\/p>    <p><strong>8.2. <\/strong>La <strong>Parte Receptora <\/strong>se compromete a no divulgar, distribuir o reproducir la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial, <\/strong>salvo en la medida necesaria para la ejecuci\u00f3n del <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.2.1. <\/strong>Cualquier divulgaci\u00f3n a terceros deber\u00e1 estar sujeta al consentimiento previo por escrito de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.2.2. <\/strong>En caso de que una autoridad judicial o administrativa exija la divulgaci\u00f3n de <strong>Informaci\u00f3n Confidencial<\/strong>, la <strong>Parte Receptora <\/strong>lo notificar\u00e1 inmediatamente por escrito a la <strong>Parte Reveladora<\/strong>, si est\u00e1 legalmente permitido, antes de cualquier divulgaci\u00f3n, para que la <strong>Parte Reveladora <\/strong>pueda evaluar y, si procede, impugnar la solicitud.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.3 Devoluci\u00f3n o Destrucci\u00f3n de la Informaci\u00f3n<\/strong>. A la terminaci\u00f3n de este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de la causa, la <strong>Parte Receptora <\/strong>deber\u00e1 devolver o destruir toda la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>de acuerdo con la decisi\u00f3n de la <strong>Parte Reveladora<\/strong>. La <strong>Parte Receptora <\/strong>deber\u00e1 certificar, a trav\u00e9s de su representante legal, que toda la <strong>Informaci\u00f3n Confidencial <\/strong>ha sido devuelta o destruida de acuerdo con las instrucciones de la <strong>Parte<\/strong> <strong>Reveladora<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>8.4 <\/strong>Todas las obligaciones derivadas de la presente cl\u00e1usula permanecer\u00e1n en vigencia durante cinco (5) a\u00f1os tras la terminaci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"9\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>9.1. Propiedad y Derechos. Simetrik <\/strong>seguir\u00e1 siendo el propietario exclusivo de toda la <strong>Propiedad Intelectual <\/strong>relacionada con el <strong>Software<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>no adquirir\u00e1 ning\u00fan derecho, t\u00edtulo o inter\u00e9s sobre la <strong>Propiedad Intelectual <\/strong>de <strong>Simetrik<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>conserva la propiedad exclusiva del <strong>Software <\/strong>y de todas las futuras mejoras, ampliaciones o modificaciones del mismo. El presente <strong>Contrato <\/strong>no constituye en modo alguno una transferencia de la propiedad del <strong>Software <\/strong>al <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>9.2. Licencia Limitada. Simetrik <\/strong>concede al <strong>Cliente <\/strong>una licencia no exclusiva, intransferible y revocable para utilizar el <strong>Software <\/strong>\u00fanicamente para los fines descritos en el presente <strong>Contrato <\/strong>y durante la vigencia del mismo. El <strong>Cliente <\/strong>est\u00e1 autorizado a utilizar el <strong>Software <\/strong>\u00fanicamente para los fines espec\u00edficos autorizados en el presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>9.2.1. <\/strong>Esta licencia no permite ni autoriza al <strong>Cliente <\/strong>a reproducir, distribuir p\u00fablicamente, transferir, vender, alquilar o arrendar el <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>9.2.2. <\/strong>Por la presente, el <strong>Cliente <\/strong>se compromete a no transferir ni sublicenciar ninguna parte de sus derechos de uso del <strong>Software <\/strong>en modo alguno.<\/p>    <p><strong>9.2.3. El Cliente <\/strong>y sus <strong>Usuarios <\/strong>no adquirir\u00e1n ning\u00fan derecho o licencia en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>para utilizar el <strong>Software <\/strong>o los <strong>Servicios <\/strong>m\u00e1s all\u00e1 del alcance y duraci\u00f3n definidos expl\u00edcitamente en el presente documento o en cualquiera de sus pr\u00f3rrogas.<\/p>    <p><strong>9.3. Restricciones de Uso y Acceso<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>no debe:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Copiar, modificar, adaptar, traducir o crear trabajos derivados basados en el <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Distribuir, vender, sublicenciar o alquilar el <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Descompilar, desensamblar o aplicar ingenier\u00eda inversa al <strong>Software<\/strong>.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>para desarrollar productos o servicios competidores.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>para actividades ilegales o inmorales.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software <\/strong>para infringir los derechos de terceros.<\/li>    <li>Utilizar el <strong>Software<\/strong> de forma que pueda perjudicar a terceros.<\/li> <\/ol>    <p><strong>9.4. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>no deber\u00e1:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Acceder al <strong>Software <\/strong>sin autorizaci\u00f3n.<\/li>    <li>Permitir el acceso al Software a personas no autorizadas.<\/li>    <li>Compartir las credenciales de acceso con terceros.<\/li> <\/ol>    <p><strong>9.5. Duraci\u00f3n y Terminaci\u00f3n<\/strong>. La presente cl\u00e1usula permanecer\u00e1 en vigor durante la vigencia del presente <strong>Contrato <\/strong>y seguir\u00e1 siendo aplicable tras su terminaci\u00f3n. En caso de terminaci\u00f3n, el <strong>Cliente <\/strong>deber\u00e1 cesar inmediatamente todo uso del <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"10\" class=\"wp-block-list\"> <li>Privacidad de los Datos<\/li> <\/ol>    <p><strong>10.1. Papel del Controlador de Datos. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>reconoce y acepta que, a los efectos del presente <strong>Contrato<\/strong>, actuar\u00e1 como <strong>Responsable <\/strong>con respecto a todos los datos personales que decida introducir y procesar en el <strong>Software<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>es el \u00fanico responsable de determinar qu\u00e9 datos personales, si es el caso, se introducir\u00e1n en el <strong>Software<\/strong>, c\u00f3mo se procesar\u00e1n dichos datos y para qu\u00e9 fines se utilizar\u00e1n.&nbsp;<\/p>    <p><strong>10.2 Papel del Encargado de Datos. Simetrik <\/strong>actuar\u00e1 como <strong>Encargado <\/strong>de<strong> <\/strong>datos, tratando datos personales en nombre del <strong>Cliente, <\/strong>de acuerdo con las instrucciones del <strong>Cliente<\/strong>, tal y como se especifica en el presente <strong>Contrato<\/strong>. El tratamiento de datos personales se refiere a las siguientes operaciones realizadas por <strong>Simetrik <\/strong>utilizando medios automatizados: recogida, registro, organizaci\u00f3n, estructuraci\u00f3n, almacenamiento, recuperaci\u00f3n, transmisi\u00f3n, supresi\u00f3n o destrucci\u00f3n.<\/p>    <p><strong>10.3 Responsabilidad del Cliente por la Introducci\u00f3n y el Control de los Datos. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>es el \u00fanico responsable del tipo y categor\u00eda de los datos personales introducidos en el <strong>Software<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>no tiene ning\u00fan control sobre el contenido de los datos proporcionados por el <strong>Cliente<\/strong>, y el <strong>Cliente <\/strong>declara que tiene la base legal necesaria para introducir dichos datos en el <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.4. Propiedad de los Datos y Relaci\u00f3n con los Titulares. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>conserva la propiedad de todos los datos personales procesados a trav\u00e9s del <strong>Software <\/strong>y es el propietario de la relaci\u00f3n con los titulares de datos que se introducen en el sistema. El <strong>Cliente <\/strong>es responsable de garantizar el cumplimiento de las leyes de protecci\u00f3n de datos aplicables, incluida la obtenci\u00f3n de cualquier consentimiento y autorizaci\u00f3n necesarios de los titulares de datos antes de introducir datos personales en el <strong>Software<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.5. Tratamiento de Datos por parte de Simetrik. <\/strong>Como <strong>Encargada <\/strong>de los datos, <strong>Simetrik <\/strong>tratar\u00e1 los datos personales \u00fanicamente de acuerdo con las instrucciones del <strong>Cliente <\/strong>y con el \u00fanico fin de prestar los <strong>Servicios <\/strong>establecidos en el presente <strong>Contrato<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>adoptar\u00e1 las medidas t\u00e9cnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos personales y no utilizar\u00e1 los datos para ning\u00fan otro fin, incluyendo la venta, transferencia o divulgaci\u00f3n de datos personales a terceros, excepto cuando sea necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.6. Seguridad de Datos y Conformidad de los Datos. Simetrik <\/strong>se compromete a cumplir con todas las leyes de protecci\u00f3n de datos, reglamentos y normas del sector aplicables mientras trate datos personales en nombre del <strong>Cliente<\/strong>. Ambas <strong>Partes <\/strong>se comprometen a cooperar plenamente para garantizar la seguridad, confidencialidad e integridad de los datos personales y a notificar sin demora a la otra <strong>Parte <\/strong>en caso de cualquier violaci\u00f3n de datos o incidente de seguridad que afecte a los datos personales.<\/p>    <p><strong>10.6.1. <\/strong>Debido a la naturaleza de los servicios basados en la nube, <strong>Simetrik <\/strong>compartir\u00e1 datos personales con subcontratistas para su almacenamiento en la nube. En tales casos, estos subcontratistas estar\u00e1n obligados a garantizar, como m\u00ednimo, las protecciones y salvaguardas especificadas en el presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>10.7. Terminaci\u00f3n y Devoluci\u00f3n o Eliminaci\u00f3n de Datos. <\/strong>A la terminaci\u00f3n de este <strong>Contrato<\/strong>, <strong>Simetrik<\/strong>, a elecci\u00f3n del <strong>Cliente<\/strong>, devolver\u00e1 o borrar\u00e1 de forma segura todos los datos personales tratados en nombre del <strong>Cliente<\/strong> de acuerdo con las leyes de protecci\u00f3n de datos aplicables, a menos que la ley exija retener los datos.<\/p>    <p><strong>10.8 <\/strong>La Pol\u00edtica de Tratamiento de Datos Personales de <strong>Simetrik<\/strong>, disponible en: <a href=\"https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/data-privacy-treatment-policy\">https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/data-privacy-treatment-policy<\/a>; y el Aviso de Privacidad de <strong>Simetrik<\/strong>, disponible en <a href=\"https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/privacy-notice\">https:\/\/www.simetrik.com\/legal\/privacy-notice<\/a> son parte integrante de este <strong>Contrato<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>podr\u00e1 actualizar estos enlaces a cualquier tiempo y notificar\u00e1 al <strong>Cliente <\/strong>en tales casos.<\/p>    <ol start=\"11\" class=\"wp-block-list\"> <li>Garant\u00edas y Exenciones&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>11.1. Garant\u00edas mutuas<\/strong>. Cada una de las <strong>Partes <\/strong>declara y garantiza que (i) tiene el poder y la autoridad legales para celebrar el presente <strong>Contrato <\/strong>y (ii) el cumplimiento de sus obligaciones y deberes en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>no violar\u00e1 ning\u00fan otro acuerdo al que la <strong>Parte <\/strong>est\u00e9 vinculada<\/p>    <p><strong>11.2. Garant\u00edas adicionales del Proveedor<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>11.2.1. <\/strong>Los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>funcionar\u00e1n materialmente como se describe en la documentaci\u00f3n y <strong>Simetrik <\/strong>no disminuir\u00e1 materialmente la funcionalidad general de los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>durante la vigencia del <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;<\/p>    <p><strong>11.2.2. Simetrik <\/strong>garantiza que todos los <strong>Servicios Profesionales <\/strong>se prestar\u00e1n de forma profesional y competente.<\/p>    <p><strong>11.3. Futuras caracter\u00edsticas y funcionalidades. <\/strong>El desarrollo, lanzamiento y calendario de cualquier caracter\u00edstica o funcionalidad futura para el <strong>Software <\/strong>queda a la entera discreci\u00f3n de <strong>Simetrik<\/strong>. En consecuencia, el <strong>Cliente <\/strong>reconoce que est\u00e1 adquiriendo los <strong>Servicios en la Nube <\/strong>bas\u00e1ndose \u00fanicamente en las caracter\u00edsticas y funcionalidades disponibles en el momento de la firma de este <strong>Contrato<\/strong>, y no en previsi\u00f3n de futuras caracter\u00edsticas. El <strong>Cliente <\/strong>tambi\u00e9n reconoce que <strong>Simetrik <\/strong>puede lanzar funcionalidades adicionales en el futuro que pueden no estar disponibles para el <strong>Cliente <\/strong>o que pueden, a discreci\u00f3n exclusiva de <strong>Simetrik<\/strong>, requerir un pago adicional.<\/p>    <p><strong>11.4. Responsabilidad del Cliente y del Usuario. Simetrik <\/strong>no ser\u00e1 responsable del correcto funcionamiento de los <strong>Servicios<\/strong>, tal y como se describen en el presente <strong>Contrato <\/strong>y sus modificaciones o adendas, en caso de fallos causados por el <strong>Cliente <\/strong>o los <strong>Usuarios <\/strong>que afecten a la exactitud, integridad o disponibilidad de los resultados generados por los <strong>Servicios<\/strong>.<\/p>    <p><strong>11.5. Exclusi\u00f3n de garant\u00edas. <\/strong>A EXCEPCI\u00d3N DE LAS GARANT\u00cdAS EXPRESAMENTE ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, EN LA MEDIDA M\u00c1XIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, LOS SERVICIOS EN LA NUBE, LOS SERVICIOS PROFESIONALES Y LA DOCUMENTACI\u00d3N SE PROPORCIONAN \u00abTAL CUAL\u00bb SIN NINGUNA OTRA GARANT\u00cdA DE NING\u00daN TIPO. SIMETRIK NO OFRECE NINGUNA GARANT\u00cdA EXPRESA, IMPL\u00cdCITA, LEGAL O DE OTRO TIPO CON RESPECTO A LOS SERVICIOS EN LA NUBE O LOS SERVICIOS PROFESIONALES. SIMETRIK RECHAZA ESPEC\u00cdFICAMENTE CUALQUIER OTRA GARANT\u00cdA, EXPRESA O IMPL\u00cdCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANT\u00cdAS IMPL\u00cdCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, NO INFRACCI\u00d3N Y LAS DERIVADAS DE UN CURSO DE OPERACIONES (PATR\u00d3N O HISTORIAL DE CONDUCTA ENTRE LAS PARTES EN TRANSACCIONES O ACUERDOS ANTERIORES) O USO EN COM\u00daN. ADEM\u00c1S, SIMETRIK NO GARANTIZA QUE LOS SERVICIOS EST\u00c9N LIBRES DE ERRORES O QUE SU USO SEA ININTERRUMPIDO. LOS SERVICIOS NO EST\u00c1N DISE\u00d1ADOS, PREVISTOS NI GARANTIZADOS PARA SU USO EN ENTORNOS PELIGROSOS QUE REQUIERAN CONTROLES DE SEGURIDAD A PRUEBA DE FALLOS.&nbsp;<\/p>    <p><strong>11.6. Renuncia de garant\u00edas de IA. Simetrik <\/strong>puede ofrecer funcionalidades de inteligencia artificial generativa (\u00ab<strong>AI Features<\/strong>\u00ab) al <strong>Cliente <\/strong>como parte de los <strong>Servicios en la Nube<\/strong>. Sin embargo, SIMETRIK RENUNCIA A TODAS LAS GARANT\u00cdAS Y REPRESENTACIONES CON RESPECTO A LOS RECURSOS DE IA, INCLUIDOS SUS FUNCIONALIDADES Y LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DE LOS AI FEATURES. EL USO DE LOS AI FEATURES Y\/O DE CUALQUIER RESULTADO GENERADO POR LOS AI FEATURES CORRE POR CUENTA Y RIESGO DEL CLIENTE. LOS AI FEATURES SE PROPORCIONAN \u00abTAL CUAL\u00bb, \u00abCON TODOS LOS FALLOS\u00bb Y \u00abSEG\u00daN DISPONIBILIDAD\u00bb, SIN NINGUNA GARANT\u00cdA, EXPRESA O IMPL\u00cdCITA.SIMETRIK RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANT\u00cdAS DE ESTE TIPO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANT\u00cdAS IMPL\u00cdCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, PRECISI\u00d3N, CALIDAD, INTEGRIDAD, NO INFRACCI\u00d3N, FIABILIDAD, DISPONIBILIDAD Y RENDIMIENTO.<\/p>    <p><strong>11.6.1. <\/strong>Los <strong>AI Features <\/strong>y\/o cualquier resultado generado por los <strong>AI Features<\/strong> s\u00f3lo pretenden ofrecer recomendaciones o sugerencias y no deben considerarse decisiones definitivas ni utilizarse como tales. SIMETRIK NO GARANTIZA NI DECLARA QUE LOS AI FEATURES O CUALQUIER RESULTADO SEAN ININTERRUMPIDOS, LIBRES DE ERRORES, NO OFENSIVOS, NO INFRACTORES, NO DA\u00d1INOS, EXACTOS, LEGALES O APROPIADOS.<\/p>    <p><strong>11.6.2. <\/strong>Los <strong>Usuarios <\/strong>son responsables de evaluar de forma cr\u00edtica las respuestas proporcionadas por los <strong>AI Features <\/strong>y de verificar la informaci\u00f3n cuando sea necesario. LOS AI FEATURES NO DEBEN UTILIZARSE COMO SUSTITUTO DEL ASESORAMIENTO PROFESIONAL, NI DEBEN CONSIDERARSE UNA FUENTE DE INFORMACI\u00d3N DEFINITIVA EN SITUACIONES CR\u00cdTICAS O EN CASOS QUE REQUIERAN UNA PRECISI\u00d3N ABSOLUTA.<\/p>    <p><strong>11.7 Exenci\u00f3n de responsabilidad en relaci\u00f3n con las autorizaciones gubernamentales. Simetrik <\/strong>no ser\u00e1 responsable en modo alguno de la obtenci\u00f3n, gesti\u00f3n o de cualquier retraso, modificaci\u00f3n o denegaci\u00f3n de las autorizaciones, permisos, licencias u otros procedimientos requeridos por cualquier entidad o autoridad gubernamental o administrativa aplicable, ya sea local, estatal o federal, para el cumplimiento del objeto del presente <strong>Contrato<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>reconoce que la obtenci\u00f3n de dichas autorizaciones es responsabilidad exclusiva del <strong>Cliente <\/strong>y\/o de sus filiales, seg\u00fan corresponda. El <strong>Cliente <\/strong>asumir\u00e1 cualquier consecuencia derivada del incumplimiento o retraso en la obtenci\u00f3n de dichas autorizaciones, incluida la eventual imposibilidad del <strong>Cliente <\/strong>de utilizar los <strong>Servicios<\/strong>, en cuyo caso las tarifas establecidas en el <strong>Order Form <\/strong>seguir\u00e1n siendo exigibles una vez que el <strong>Cliente <\/strong>tenga acceso a los <strong>Servicios<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"12\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Cumplimiento<\/li> <\/ol>    <p>12.1. Declaraci\u00f3n y Autorizaci\u00f3n de Cumplimiento del Programa de Prevenci\u00f3n del Blanqueo de Capitales y de la Financiaci\u00f3n del Terrorismo, de la Normativa Anticorrupci\u00f3n y Antisoborno. Las Partes declaran por la presente:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Que no han participado, no participan y no participar\u00e1n en ninguna actividad que infrinja la normativa nacional e internacional anticorrupci\u00f3n y antisoborno, ni en acciones que infrinjan la Ley de Pr\u00e1cticas Corruptas en el Extranjero de EE.UU. (\u00abFCPA\u00bb) y la Ley de Soborno del Reino Unido (\u00abUKBA\u00bb), o cualquier otra ley o normativa aplicable en el territorio donde las <strong>Partes <\/strong>desarrollen su actividad;<\/li>    <li>Que cumplen la normativa vigente en el territorio donde desarrollen sus actividades en materia de prevenci\u00f3n del blanqueo de capitales, el soborno u otras pr\u00e1cticas o conductas corruptas;<\/li>    <li>Que tanto los recursos utilizados para el cumplimiento de este <strong>Contrato <\/strong>como el resto de sus ingresos proceden de actividades legales, y que mantendr\u00e1n libros y registros veraces, exactos y completos sobre todos los pagos realizados y\/o que beneficien a terceros relacionados con el objeto de este <strong>Contrato<\/strong>;<\/li>    <li>Que no se encuentran, residan u organicen en ning\u00fan pa\u00eds o territorio sujeto a sanciones globales administradas por cualquier Autoridad Sancionadora (actualmente Cuba, Ir\u00e1n, Corea del Norte, Siria y Ucrania &#8211; las regiones de Crimea, Donetsk (DNR) y Luhansk (LNR));<\/li>    <li>Que no han realizado ni realizar\u00e1n ninguna actividad que viole o pueda causar una violaci\u00f3n de las leyes y reglamentos de control de las exportaciones de los Estados Unidos, la Uni\u00f3n Europea, los estados miembros de la Uni\u00f3n Europea y el Reino Unido, y que han obtenido u obtendr\u00e1n las licencias necesarias y han realizado o realizar\u00e1n las presentaciones necesarias ante los organismos gubernamentales pertinentes que administran los controles de exportaci\u00f3n aplicables.<\/li> <\/ol>    <p><strong>12.2. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>declaran asimismo que ni sus socios, ni sus directivos, ni su personal directo o indirecto, designado para la ejecuci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Figuran con registros negativos en las listas de control y restrictivas emitidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) y otras listas de control nacionales o internacionales sobre blanqueo de capitales y financiaci\u00f3n del terrorismo;<\/li>    <li>Se mencionan en los medios de comunicaci\u00f3n ni se registran en las listas emitidas por los organismos judiciales y reguladores como vinculados o investigados por actividades relacionadas con el blanqueo de dinero, la financiaci\u00f3n del terrorismo o de delitos subyacentes, la financiaci\u00f3n de la proliferaci\u00f3n de armas de destrucci\u00f3n masiva, la corrupci\u00f3n y\/o el soborno transnacional.<\/li> <\/ol>    <p><strong>12.3. <\/strong>Cada <strong>Parte <\/strong>autoriza a la otra <strong>Parte <\/strong>a realizar las consultas necesarias en las listas de control, nacionales o extranjeras, para estos efectos.<\/p>    <p><strong>12.4. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>declaran que han le\u00eddo y comprendido la normativa sobre la prevenci\u00f3n de la Corrupci\u00f3n y el Soborno Transnacional y el C\u00f3digo \u00c9tico de <strong>Simetrik<\/strong>, y que conocen y respetan la normativa nacional e internacional sobre la lucha contra la corrupci\u00f3n y el soborno transnacional<\/p>    <p><strong>12.5. <\/strong>La concurrencia de cualquiera de las situaciones anteriores o el incumplimiento de las obligaciones anteriormente se\u00f1aladas, autorizar\u00e1 a la <strong>Parte <\/strong>conforme terminar el presente <strong>Contrato <\/strong>y\/o, a su discreci\u00f3n, a suspender el cumplimiento de sus obligaciones derivadas del mismo, sin necesidad de requerimiento judicial o particular alguno, sin que proceda indemnizaci\u00f3n alguna. Todo ello sin perjuicio de cualesquiera otras acciones legales y derechos que la <strong>Parte<\/strong> conforme pueda tener para reclamar la responsabilidad de la <strong>Parte<\/strong> incumplidora en los t\u00e9rminos del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"13\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Plazo y Terminaci\u00f3n&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>13.1. Fecha de entrada en vigor<\/strong>. El <strong>Contrato <\/strong>entrar\u00e1 en vigor en la fecha de inicio acordada y por el plazo establecido en la <strong>Order Form <\/strong>(\u00ab<strong>Plazo<\/strong>\u00ab). Salvo que se indique lo contrario en la <strong>Order Form<\/strong>, el <strong>Contrato <\/strong>se renovar\u00e1 autom\u00e1ticamente por per\u00edodos adicionales iguales al <strong>Plazo <\/strong>inicial, a menos que cualquiera de las <strong>Partes <\/strong>notifique a la otra de la no renovaci\u00f3n al menos 30 d\u00edas antes de la finalizaci\u00f3n del <strong>Plazo <\/strong>en curso.<\/p>    <p><strong>13.2. <\/strong>El <strong>Contrato <\/strong>podr\u00e1 ser terminado por las <strong>Partes<\/strong> de la siguiente manera:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Tras la expiraci\u00f3n del <strong>Plazo<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/li>    <li>De mutuo acuerdo entre las <strong>Partes<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>13.3. <\/strong>Cualquiera de las <strong>Partes <\/strong>podr\u00e1 terminar el presente <strong>Contrato <\/strong>si la otra <strong>Parte <\/strong>(a) no subsana un incumplimiento sustancial del presente <strong>Contrato <\/strong>en un plazo de quince (15) d\u00edas a partir de la notificaci\u00f3n por escrito en la que se especifique el incumplimiento y se exija su subsanaci\u00f3n, (b) inicia un procedimiento de quiebra, reorganizaci\u00f3n judicial o extrajudicial, liquidaci\u00f3n o disoluci\u00f3n judicial o extrajudicial o un procedimiento comparable, o si se inician dichos procedimientos contra dicha <strong>Parte <\/strong>y no se pone fin a los mismos en un plazo de treinta (30) d\u00edas, o (c) de conformidad con la cl\u00e1usula 12.5.<\/p>    <p><strong>13.4. Terminaci\u00f3n por Conveniencia del Cliente.<\/strong> El <strong>Cliente <\/strong>podr\u00e1 terminar el presente <strong>Contrato <\/strong>por conveniencia mediante notificaci\u00f3n escrita previa de treinta (30) d\u00edas a <strong>Simetrik<\/strong>. Dicha terminaci\u00f3n no exime al <strong>Cliente <\/strong>de su obligaci\u00f3n de pagar todas las tarifas correspondientes al <strong>Plazo <\/strong>completo establecido en el <strong>Order Form<\/strong>. Estas tarifas constituyen un compromiso m\u00ednimo no cancelable e incondicional, independientemente del uso real del servicio, ya sean facturadas o no. Ante la terminaci\u00f3n, todas las tarifas pendientes se acelerar\u00e1n autom\u00e1ticamente y ser\u00e1n exigibles y pagaderas dentro de los quince (15) d\u00edas siguientes a la fecha efectiva de terminaci\u00f3n.<\/p>    <p><strong>13.5. Efectos de la Terminaci\u00f3n<\/strong>.<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>El derecho del <strong>Cliente <\/strong>a utilizar los <strong>Servicios <\/strong>cesar\u00e1 tras la terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>, sin perjuicio de lo dispuesto en la presente cl\u00e1usula 13.<\/li>    <li>Las siguientes cl\u00e1usulas seguir\u00e1n vigentes tras la expiraci\u00f3n o rescisi\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>: 2 (Definiciones), 3 (Servicios y Uso de los Servicios), 4 (Tasas Aplicables y Condiciones de Pago) (para los importes adeudados hasta el momento de la terminaci\u00f3n), 8 (Confidencialidad), 9 (Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software), 13.4 (Efecto de la Terminaci\u00f3n), 15 (Limitaciones de Responsabilidad), 16 (Indemnizaci\u00f3n), 17 (Disposiciones generales).<\/li> <\/ol>    <p><strong>13.6. <\/strong>La terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n de este <strong>Contrato <\/strong>no afectar\u00e1 a ning\u00fan derecho o recurso que se haya devengado con anterioridad a dicha terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n, incluidas las obligaciones de pago del <strong>Cliente <\/strong>en relaci\u00f3n con los <strong>Servicios <\/strong>suministrados por <strong>Simetrik<\/strong>.<\/p>    <ol start=\"14\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Ley Aplicable y Resoluci\u00f3n de Disputas<\/li> <\/ol>    <p><strong>14.1. Ley aplicable<\/strong>: El presente <strong>Contrato <\/strong>se regir\u00e1 e interpretar\u00e1 de conformidad con las leyes del Estado de California, sin tener en cuenta sus principios sobre conflicto de leyes.<\/p>    <p><strong>14.2. Resoluci\u00f3n alternativa de controversias<\/strong>: En caso de controversias relacionadas con la ejecuci\u00f3n, interpretaci\u00f3n, cumplimiento, terminaci\u00f3n o liquidaci\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong>, las <strong>Partes <\/strong>acuerdan intentar resolver el asunto directamente a trav\u00e9s de mecanismos alternativos de resoluci\u00f3n de controversias disponibles en virtud de la legislaci\u00f3n aplicable, incluido un acuerdo directo. Las <strong>Partes <\/strong>dispondr\u00e1n de treinta (30) d\u00edas h\u00e1biles a partir de la fecha en que cualquiera de <strong>ellas <\/strong>env\u00ede una notificaci\u00f3n por escrito a la otra para iniciar dicho proceso de conciliaci\u00f3n. Todas las comunicaciones relativas a dichos intentos de arreglo se enviar\u00e1n por v\u00eda electr\u00f3nica o en cualquier otra forma escrita a las direcciones especificadas en el presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>14.3. Arbitraje vinculante<\/strong>: Si la disputa no se resuelve por acuerdo directo como se ha descrito anteriormente, cualquier disputa, reclamaci\u00f3n o controversia no resuelta que surja o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, incluyendo su ejecuci\u00f3n, incumplimiento o interpretaci\u00f3n, as\u00ed como la validez o aplicabilidad de esta cl\u00e1usula de arbitraje, se resolver\u00e1 exclusivamente mediante arbitraje vinculante en San Francisco, California. El arbitraje se llevar\u00e1 a cabo de conformidad con las leyes del Estado de California.<\/p>    <p><strong>14.4. Procedimiento de arbitraje<\/strong>: El arbitraje ser\u00e1 llevado a cabo por la Asociaci\u00f3n Americana de Arbitraje (AAA) de conformidad con su Reglamento de Arbitraje Comercial, en su versi\u00f3n modificada peri\u00f3dicamente. La <strong>Parte <\/strong>que inicie el arbitraje lo notificar\u00e1 por escrito a la otra <strong>Parte <\/strong>y el procedimiento de arbitraje comenzar\u00e1 en el plazo de sesenta (60) d\u00edas naturales a partir de dicha notificaci\u00f3n. El arbitraje se llevar\u00e1 a cabo ante un \u00fanico \u00e1rbitro con experiencia significativa en el objeto de la controversia. Si las <strong>Partes <\/strong>no llegan a un acuerdo sobre la selecci\u00f3n de un \u00e1rbitro, la AAA nombrar\u00e1 uno. El \u00e1rbitro tendr\u00e1 amplia discreci\u00f3n para conceder o denegar la reparaci\u00f3n, y la decisi\u00f3n del \u00e1rbitro ser\u00e1 definitiva, vinculante y ejecutable en cualquier tribunal de jurisdicci\u00f3n competente.<\/p>    <p><strong>14.5. Limitaci\u00f3n de Reclamaciones<\/strong>: Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan que cualquier reclamaci\u00f3n presentada en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>deber\u00e1 iniciarse en el plazo de un (1) a\u00f1o a partir de la fecha en que surja la causa de la reclamaci\u00f3n. El incumplimiento de este requisito supondr\u00e1 la renuncia permanente a dichas reclamaciones.<\/p>    <p><strong>14.6. Opciones de arbitraje<\/strong>: No obstante lo anterior, <strong>Simetrik <\/strong>se reserva el derecho a solicitar medidas cautelares temporales, preliminares o permanentes en un tribunal de justicia para proteger su propiedad intelectual, secretos comerciales o informaci\u00f3n confidencial sin recurrir primero al arbitraje. Dicho desagravio podr\u00e1 solicitarse en los tribunales ubicados en San Francisco, California, y <strong>el Cliente <\/strong>consiente en la jurisdicci\u00f3n y competencia de dichos tribunales.<\/p>    <p><strong>14.7. Costos y gastos<\/strong>: Cada <strong>Parte <\/strong>correr\u00e1 con sus propios costos del arbitraje, incluidos los honorarios de abogados y gastos conexos.<\/p>    <ol start=\"15\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Limitaci\u00f3n de Responsabilidad<\/li> <\/ol>    <p><strong>15.1. Exclusi\u00f3n de Da\u00f1os Indirectos<\/strong>. EN LA MEDIDA M\u00c1XIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACI\u00d3N APLICABLE, NINGUNA DE LAS PARTES SER\u00c1 RESPONSABLE ANTE LA OTRA POR NING\u00daN DA\u00d1O INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE, PUNITIVO O EJEMPLAR, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, P\u00c9RDIDA DE BENEFICIOS, P\u00c9RDIDA DE INGRESOS, P\u00c9RDIDA DE NEGOCIO, P\u00c9RDIDA DE DATOS O P\u00c9RDIDA DE FONDO DE COMERCIO, QUE SURJA DE O EN CONEXI\u00d3N CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEOR\u00cdA DE AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEOR\u00cdA LEGAL, INCLUSO SI LA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE ANTEMANO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DA\u00d1OS.<\/p>    <p><strong>15.2. L\u00edmite de Responsabilidad<\/strong>. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LAS PARTES (INCLUIDOS SUS AFILIADOS, DIRECTORES, EMPLEADOS, AGENTES Y SUBCONTRATISTAS) QUE SURJA DE O EN RELACI\u00d3N CON ESTE CONTRATO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, TEOR\u00cdA DE AGRAVIO U OTRA TEOR\u00cdA LEGAL, NO EXCEDER\u00c1 UNA CANTIDAD IGUAL A LOS VALORES TOTALES PAGADOS POR EL CLIENTE A SIMETRIK BAJO ESTE CONTRATO EN LOS DOCE (12) MESES ANTERIORES AL EVENTO QUE DIO LUGAR A LA RECLAMACI\u00d3N.&nbsp;<\/p>    <p><strong>15.3. Base de la Negociaci\u00f3n.<\/strong> LAS PARTES RECONOCEN QUE CADA DISPOSICI\u00d3N DE ESTE CONTRATO QUE ESTABLECE UNA LIMITACI\u00d3N DE RESPONSABILIDAD, RENUNCIA DE GARANT\u00cdAS O EXCLUSI\u00d3N DE DA\u00d1OS TIENE POR OBJETO ASIGNAR LOS RIESGOS DE ESTE CONTRATO ENTRE LAS PARTES. ESTA ASIGNACI\u00d3N SE REFLEJA EN LA ESTRUCTURA DE PRECIOS OFRECIDA POR SIMETRIK AL CLIENTE Y ES UN ELEMENTO ESENCIAL DE LA BASE DE LA NEGOCIACI\u00d3N ENTRE LAS PARTES, Y QUE SIMETRIK NO CELEBRAR\u00cdA ESTE CONTRATO SIN ESTAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD.<\/p>    <p><strong>15.4. Exclusiones de las Limitaciones<\/strong>. Las limitaciones establecidas en esta cl\u00e1usula 15 no se aplicar\u00e1n a: (i) las obligaciones de indemnizaci\u00f3n establecidas en la cl\u00e1usula 16; (ii) los da\u00f1os resultantes de negligencia grave, dolo o fraude.<\/p>    <ol start=\"16\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;&nbsp;Indemnizaci\u00f3n<\/li> <\/ol>    <p><strong>16.1. Indemnizaci\u00f3n por parte de Simetrik<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>indemnizar\u00e1, defender\u00e1 y mantendr\u00e1 indemne al <strong>Cliente<\/strong>, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, da\u00f1os, p\u00e9rdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en relaci\u00f3n con cualquier reclamaci\u00f3n presentada contra el <strong>Cliente <\/strong>por un tercero alegando que los <strong>Servicios <\/strong>prestados en virtud del presente <strong>Contrato <\/strong>infringen cualquier derecho de propiedad intelectual de un tercero, excepto en la medida en que dicha reclamaci\u00f3n se derive de:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li><strong>Incumplimiento de las obligaciones del Cliente<\/strong>: Cualquier incumplimiento por parte del <strong>Cliente <\/strong>de sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong>.<\/li>    <li><strong>Uso continuado tras la notificaci\u00f3n<\/strong>: El uso continuado por parte del <strong>Cliente <\/strong>de la parte de los <strong>Servicios <\/strong>presuntamente infractora tras: <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Ser notificado del hecho por <strong>Simetrik<\/strong>, o<\/li>    <li>Que se le proporcionen, sin coste adicional, modificaciones de los <strong>Servicios <\/strong>que hubieran evitado la supuesta infracci\u00f3n sin reducir materialmente la funcionalidad general de los <strong>Servicios<\/strong>.<\/li> <\/ol> <\/li>    <li><strong>Uso con Productos de Otros Proveedores<\/strong>: el uso por parte del <strong>Cliente <\/strong>de los <strong>Servicios <\/strong>en combinaci\u00f3n con otros productos, servicios, datos o procesos no proporcionados por <strong>Simetrik<\/strong>, cuando la presunta infracci\u00f3n no se hubiera producido en ausencia de dicho uso.<\/li>    <li><strong>Dise\u00f1os\/Requerimientos Proporcionados por el Cliente<\/strong>: Cualquier dise\u00f1o, requisito o especificaci\u00f3n exigido o proporcionado por el <strong>Cliente<\/strong>.&nbsp;<\/li>    <li><strong>Uso en Incumplimiento del Contrato<\/strong>: El uso de los <strong>Servicios <\/strong>por parte del Cliente en incumplimiento del presente <strong>Contrato<\/strong>, en incumplimiento de la legislaci\u00f3n aplicable o fuera del \u00e1mbito del <strong>Contrato<\/strong>.<\/li>    <li><strong>Incumplimiento de la documentaci\u00f3n<\/strong>: El incumplimiento por parte del <strong>Cliente <\/strong>de utilizar los <strong>Servicios <\/strong>de acuerdo con la documentaci\u00f3n proporcionada por <strong>Simetrik<\/strong>.<\/li>    <li><strong>Modificaciones no llevadas a cabo por el Proveedor<\/strong>: Cualquier modificaci\u00f3n de los <strong>Servicios <\/strong>que no haya sido llevada a cabo por <strong>Simetrik<\/strong>, cuando la presunta infracci\u00f3n no se hubiera producido en ausencia de dicha modificaci\u00f3n.<\/li>    <li><strong>Uso sin cargo<\/strong>: El uso de los <strong>Servicios<\/strong> por parte del <strong>Cliente <\/strong>cuando no se han pagado tasas por dicho uso, incluyendo, pero sin limitarse a, cuando el <strong>Cliente <\/strong>est\u00e1 utilizando <strong>Servicios Beta<\/strong>.<\/li> <\/ol>    <p><strong>16.2. Indemnizaci\u00f3n del Cliente<\/strong>. El <strong>Cliente <\/strong>indemnizar\u00e1, defender\u00e1 y mantendr\u00e1 indemne a <strong>Simetrik<\/strong>, sus funcionarios, directores, empleados, agentes, afiliados y subcontratistas de y contra cualquiera y todas las reclamaciones, da\u00f1os, p\u00e9rdidas, responsabilidades, multas, sanciones, costos y gastos (incluyendo honorarios razonables de abogados) que surjan de o en conexi\u00f3n con cualquiera de los siguientes:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li><strong>Infracci\u00f3n de los Derechos de Propiedad Intelectual<\/strong>: Cualquier incumplimiento de la cl\u00e1usula 9 (Derechos de Propiedad Intelectual y Uso del Software) del presente <strong>Contrato <\/strong>por parte del <strong>Cliente<\/strong>, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier uso o distribuci\u00f3n no autorizada del <strong>Software<\/strong>, documentaci\u00f3n u otros materiales propietarios de <strong>Simetrik<\/strong>.<\/li>    <li><strong>Uso no autorizado del Software<\/strong>: Cualquier uso no autorizado del <strong>Software<\/strong>, incluyendo pero no limit\u00e1ndose al uso en violaci\u00f3n de los t\u00e9rminos de este <strong>Contrato<\/strong>, que resulte en da\u00f1os a <strong>Simetrik <\/strong>o a terceros.<\/li>    <li><strong>Infracci\u00f3n de derechos de terceros<\/strong>: Cualquier infracci\u00f3n o supuesta infracci\u00f3n de derechos de terceros (incluyendo derechos de propiedad intelectual, derechos de privacidad o derechos contractuales) que surja del uso del <strong>Software<\/strong>, servicios o datos por parte del <strong>Cliente<\/strong>, incluyendo cualquier reclamaci\u00f3n de que el uso del <strong>Software <\/strong>por parte <strong>del Cliente <\/strong>infringe o viola cualquier derecho de terceros (excluyendo cualquier reclamaci\u00f3n por la que <strong>Simetrik <\/strong>sea responsable bajo la cl\u00e1usula 16.1.).<\/li> <\/ol>    <p><strong>16.3. <\/strong>Estas obligaciones de indemnizaci\u00f3n sobrevivir\u00e1n a la terminaci\u00f3n o expiraci\u00f3n de este <strong>Contrato<\/strong>.<\/p>    <p><strong>16.4. Procedimiento de Indemnizaci\u00f3n. <\/strong>Las obligaciones de cada <strong>Parte <\/strong>previstas en esta cl\u00e1usula 16 ser\u00e1n v\u00e1lidas si la <strong>Parte <\/strong>que solicita la indemnizaci\u00f3n:&nbsp;<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>notificar a la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora de cualquier reclamaci\u00f3n inmediatamente despu\u00e9s de tener conocimiento de la misma;<\/li>    <li>otorgar a la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora el control exclusivo de la defensa y resoluci\u00f3n de cualquier reclamaci\u00f3n y no admitir en ning\u00fan momento responsabilidad ni resolver\u00e1 o transigir de otro modo o intentar resolver o transigir dicha reclamaci\u00f3n o acci\u00f3n salvo por instrucciones expresas de la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora; y<\/li>    <li>proporcionar a la <strong>Parte <\/strong>indemnizadora toda la asistencia que pueda solicitar razonablemente en relaci\u00f3n con la realizaci\u00f3n de dicha defensa.<\/li> <\/ol>    <ol start=\"17\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Disposiciones Generales&nbsp;<\/li> <\/ol>    <p><strong>17.1. Modificaci\u00f3n. <\/strong>Cualquier modificaci\u00f3n del presente <strong>Contrato <\/strong>deber\u00e1 realizarse por escrito mediante una adenda, una nueva <strong>Order Form <\/strong>o un nuevo <strong>Statement of Work <\/strong>y\/o cualquier otro documento firmado por las <strong>Partes<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.2. Contrato \u00edntegro. <\/strong>El presente <strong>Contrato<\/strong>, la <strong>Order Form <\/strong>y el <strong>Statement of Work<\/strong>, si procede, constituyen el acuerdo total entre las Partes con respecto a su objeto, sustituyendo a cualquier otro acuerdo oral o escrito entre las <strong>Partes<\/strong>. En caso de contradicci\u00f3n o ambig\u00fcedad entre el presente <strong>Contrato <\/strong>y cualquier <strong>Order Form <\/strong>o <strong>Statement of Work<\/strong>, prevalecer\u00e1n los t\u00e9rminos establecidos en la <strong>Order Form <\/strong>y en el <strong>Statement of Work<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.3. Cesi\u00f3n. <\/strong>Ninguna de las <strong>Partes <\/strong>podr\u00e1 ceder el presente <strong>Contrato <\/strong>sin el consentimiento de la otra <strong>Parte<\/strong>. La cesi\u00f3n no eximir\u00e1 a la <strong>Parte <\/strong>cedente de sus obligaciones en virtud del <strong>Contrato<\/strong> cedido, y dicha cesi\u00f3n ser\u00e1 vinculante y efectiva para las <strong>Partes <\/strong>y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.<\/p>    <p><strong>17.4. Encabezados. <\/strong>Los encabezados de los p\u00e1rrafos o cl\u00e1usulas del presente <strong>Contrato <\/strong>tienen \u00fanicamente fines informativos y de identificaci\u00f3n y no se interpretar\u00e1n como parte integrante del mismo.<\/p>    <p><strong>17.5. No renuncia<\/strong>. El hecho de que una de las <strong>Partes<\/strong> no exija a la otra el cumplimiento de alguna de las disposiciones del presente <strong>Contrato <\/strong>o no ejerza alguno de los derechos o recursos previstos en el <strong>mismo <\/strong>no se interpretar\u00e1 como una renuncia del derecho de dicha <strong>Parte <\/strong>a hacer valer o invocar dicha disposici\u00f3n, derecho o recurso en ese o en cualquier otro caso. Ninguna de las <strong>Partes <\/strong>renuncia a ning\u00fan derecho ni limita sus recursos por acciones emprendidas fuera del \u00e1mbito del presente <strong>Contrato<\/strong>.&nbsp;&nbsp;<\/p>    <p><strong>17.6. Divisibilidad. <\/strong>Si alguna disposici\u00f3n del presente <strong>Contrato<\/strong> es considerada inv\u00e1lida o inaplicable en virtud de la legislaci\u00f3n aplicable por un tribunal de jurisdicci\u00f3n competente, ser\u00e1 sustituida por la disposici\u00f3n v\u00e1lida que mejor refleje la intenci\u00f3n de las <strong>Partes, <\/strong>y las restantes disposiciones del <strong>Contrato<\/strong> permanecer\u00e1n en pleno vigor y efecto.<\/p>    <p><strong>17.7. Publicidad. <\/strong>El <strong>Cliente <\/strong>autoriza a <strong>Simetrik <\/strong>a utilizar su nombre comercial, marca y\/o signos distintivos, seg\u00fan las instrucciones del <strong>Cliente<\/strong>, para medios digitales o anal\u00f3gicos, para publicitar a terceros que <strong>Simetrik <\/strong>presta los <strong>Servicios<\/strong> al <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.8. Fuerza Mayor y Caso Fortuito<\/strong>. A excepci\u00f3n de las obligaciones de pago, ninguna de las <strong>Partes <\/strong>ser\u00e1 responsable ni indemnizable por el incumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente <strong>Contrato<\/strong> cuando \u00e9stas no puedan cumplirse en su totalidad o en parte debido a circunstancias ajenas al control razonable de la <strong>Parte<\/strong>, incluyendo, entre otras, caso fortuito, acto de gobierno, inundaci\u00f3n, incendio, terremoto, disturbios civiles, acto terrorista, huelga u otro problema laboral (salvo que afecte a los empleados de las <strong>Partes<\/strong>), fallo o retraso en el servicio del proveedor de servicios de Internet, fallo de una aplicaci\u00f3n no proporcionada por <strong>Simetrik<\/strong>, o actos realizados por terceros, incluyendo, sin limitaci\u00f3n, cualquier ataque de denegaci\u00f3n de servicio o evento relacionado con el sistema de nombres de dominio de un tercero.&nbsp;<\/p>    <p><strong>17.9. Contratistas Independientes. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan que cada una de ellas es un contratista independiente y que ninguna de las <strong>Partes <\/strong>tiene derecho o autoridad para asumir o crear ninguna obligaci\u00f3n o responsabilidad en nombre de la otra <strong>Parte<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.10. Subcontratistas<\/strong>. <strong>Simetrik <\/strong>podr\u00e1 subcontratar parcialmente la prestaci\u00f3n de los <strong>Servicios Profesionales<\/strong>. En este caso, <strong>Simetrik <\/strong>seguir\u00e1 siendo responsable de los servicios realizados por el subcontratista y no se crear\u00e1 ninguna relaci\u00f3n contractual entre el subcontratista y el <strong>Cliente<\/strong>.<\/p>    <p><strong>17.11. Notificaciones<\/strong>. Cualquier comunicaci\u00f3n o notificaci\u00f3n que deba enviar una de las <strong>Partes <\/strong>a la otra durante la vigencia del presente <strong>Contrato <\/strong>se entregar\u00e1 en las siguientes direcciones:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li>Por <strong>Simetrik<\/strong>: <ul class=\"wp-block-list\"> <li>Simetrik Inc: .<br>Direcci\u00f3n: 261 Market Street #4030 San Francisco, CA 94114 US&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li>    <li>Simetrik SAS:&nbsp;<br>Direcci\u00f3n: Calle 91 No. 11 &#8211; 29 Piso 6&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/li>    <li>Simetrik Brasil LTDA:<br>Direcci\u00f3n: Rua Conselheiro Brotero, n\u00ba 528, Su\u00edte 1408, Tower Office Urban, Mario de Andrade n\u00ba 48, Barra Funda<\/li>    <li>Simetrik Blocksuite, S. R.L de C.V:.<br>Direcci\u00f3n: Lago Alberto 442, Piso 4, Torre A, Parques Plaza, Miguel Hidalgo, 11320, Ciudad de M\u00e9xico<\/li> <\/ul> <\/li> <\/ol>    <p>Todas las comunicaciones electr\u00f3nicas deber\u00e1n enviarse a&nbsp; <a href=\"mailto:contracts@simetrik.com\">contracts@simetrik.com<\/a>.<\/p>    <ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\"> <li>Al Cliente: A la direcci\u00f3n y a la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico facilitadas por el <strong>Cliente <\/strong>en la<strong> Order Form <\/strong>firmada<strong>.<\/strong><\/li> <\/ol>    <ol start=\"18\" class=\"wp-block-list\"> <li>&nbsp;Condiciones Adicionales<\/li> <\/ol>    <p><strong>18.1 Condiciones espec\u00edficas de cada pa\u00eds. <\/strong>Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan las siguientes modificaciones al <strong>Contrato <\/strong>que se aplican a su pa\u00eds de origen, seg\u00fan se describe a continuaci\u00f3n:<\/p>    <ol class=\"wp-block-list\"> <li><strong>BRASIL:<\/strong><\/li> <\/ol>    <p>Cl\u00e1usula <strong>14. La ley aplicable y la resoluci\u00f3n de litigios <\/strong>ser\u00e1n las siguientes:<\/p>    <p><strong>14.1 <\/strong>Este <strong>Contrato <\/strong>se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n brasile\u00f1a y cualquier acci\u00f3n que surja de o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de las normas de conflicto de leyes. Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan entablar todas y cada una de las acciones relacionadas con este <strong>Contrato <\/strong>en los tribunales de la ciudad de S\u00e3o Paulo, SP, y cada una de las <strong>Partes <\/strong>consiente a la jurisdicci\u00f3n y competencia exclusiva de la ciudad de S\u00e3o Paulo, SP, para estos fines, renunciando a cualquier otra jurisdicci\u00f3n, por privilegiada que sea.<\/p>    <ol start=\"2\" class=\"wp-block-list\"> <li><strong>COLOMBIA:<\/strong><\/li> <\/ol>    <p>Cl\u00e1usula <strong>14. La Ley aplicable y la Resoluci\u00f3n de Disputas <\/strong>ser\u00e1n las siguientes:<\/p>    <p><strong>14.1. <\/strong>La ley colombiana rige este <strong>Contrato <\/strong>y cualquier acci\u00f3n que surja de o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de las normas de conflicto de leyes. Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan presentar todas y cada una de las acciones relacionadas con este <strong>Contrato <\/strong>ante los tribunales de la ciudad de Bogot\u00e1, y cada <strong>Parte <\/strong>consiente en la jurisdicci\u00f3n y competencia exclusiva de los tribunales de la ciudad de Bogot\u00e1 para tales efectos.<\/p>    <ol start=\"3\" class=\"wp-block-list\"> <li><strong>M\u00c9XICO:<\/strong><\/li> <\/ol>    <p>Cl\u00e1usula <strong>14. La Ley aplicable y la Resoluci\u00f3n de Disputas <\/strong>ser\u00e1n las siguientes:<\/p>    <p><strong>14.1. <\/strong>La legislaci\u00f3n mexicana rige este <strong>Contrato <\/strong>y cualquier acci\u00f3n que surja de o est\u00e9 relacionada con este <strong>Contrato<\/strong>, independientemente de las reglas de conflicto de leyes. Las <strong>Partes <\/strong>acuerdan presentar todas y cada una de las acciones relacionadas con el presente <strong>Contrato <\/strong>ante los tribunales de Ciudad de M\u00e9xico y cada una de las <strong>Partes <\/strong>consiente en la jurisdicci\u00f3n y competencia exclusiva de los tribunales de Ciudad de M\u00e9xico para tales efectos.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00daltima Actualizaci\u00f3n en: 11 de marzo de 2026.2025.08.27 Master Services Agreement 2025.07.09 Master Services Agreement 2025.04.14 Master Services Agreement 2025.03.18 Master Services Agreement El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00abContrato\u00ab) se celebra entre \u00abSimetrik\u00bb y el \u00abCliente\u00bb, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los<a class=\"excerpt-read-more\" href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/\" title=\"ReadMaster Services Agreements\">&#8230; Read more &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"parent":2158,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2619","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Master Services Agreements - Simetrik<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Master Services Agreements - Simetrik\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00daltima Actualizaci\u00f3n en: 11 de marzo de 2026.2025.08.27 Master Services Agreement 2025.07.09 Master Services Agreement 2025.04.14 Master Services Agreement 2025.03.18 Master Services Agreement El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00abContrato\u00ab) se celebra entre \u00abSimetrik\u00bb y el \u00abCliente\u00bb, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los... Read more &raquo;\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Simetrik\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-03-11T16:03:57+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"36 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/\",\"url\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/\",\"name\":\"Master Services Agreements - Simetrik\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2025-08-13T21:54:35+00:00\",\"dateModified\":\"2026-03-11T16:03:57+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Legal\",\"item\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Master Services Agreements\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/\",\"name\":\"Simetrik\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/simetrik.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Master Services Agreements - Simetrik","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Master Services Agreements - Simetrik","og_description":"\u00daltima Actualizaci\u00f3n en: 11 de marzo de 2026.2025.08.27 Master Services Agreement 2025.07.09 Master Services Agreement 2025.04.14 Master Services Agreement 2025.03.18 Master Services Agreement El presente Master Services Agreement (en adelante, el \u00abContrato\u00ab) se celebra entre \u00abSimetrik\u00bb y el \u00abCliente\u00bb, las personas jur\u00eddicas indicadas y calificadas en la Order Form firmada, y se rige por los... Read more &raquo;","og_url":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/","og_site_name":"Simetrik","article_modified_time":"2026-03-11T16:03:57+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"36 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/","url":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/","name":"Master Services Agreements - Simetrik","isPartOf":{"@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website"},"datePublished":"2025-08-13T21:54:35+00:00","dateModified":"2026-03-11T16:03:57+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/master-services-agreements\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/simetrik.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Legal","item":"https:\/\/simetrik.com\/es\/legal\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Master Services Agreements"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/simetrik.com\/es\/#website","url":"https:\/\/simetrik.com\/es\/","name":"Simetrik","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/simetrik.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2619","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2619"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2619\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6264,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2619\/revisions\/6264"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2158"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/simetrik.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2619"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}